Дом с золотой дверью - Элоди Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: https://mif.to/proza-letter
#mifproza
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Анна Неплюева
Ответственный редактор Ирина Данэльян
Арт-директор Яна Паламарчук
Дизайн обложки Анастасия Иванова
Корректоры Лилия Семухина, Евлалия Мазаник
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2023
Примечания
1
Первоначально центральная часть древнеримского жилища, представлявшая собой внутренний световой двор, откуда имелись выходы во все остальные помещения. Здесь и далее примечания редактора.
2
Слово lupanar (лупанарий) для римлян имело два значения: публичный дом и волчье логово.
3
Помещение в древнеримском жилище, примыкающее непосредственно к атриуму, от которого его отделяла ширма или деревянная перегородка. Обычно служило кабинетом хозяина дома.
4
Игры в честь подземных богов, учрежденные в Риме Тарквинием Гордым по поводу эпидемии и после того несколько раз повторенные.
5
Первоначально рыночная площадь в городах Древнего Рима, ставшая со временем центром общественной и политической жизни. В императорскую эпоху это парадный архитектурный ансамбль, окаймленный портиками и украшенный скульптурами, включавший храмы богов — покровителей города, базилики для заседаний суда и городского управления, триумфальные арки.
6
Горизонтальный декоративный пояс стены.
7
Палестра — большой двор с колоннадой для занятий спортом, тренировок и состязаний. В центре часто имелся бассейн для плавания и омовений.
8
Лары — согласно верованиям древних римлян, божества, покровительствующие дому, семье и общине в целом.
9
Преторианец — личный телохранитель императора Римской империи.
10
В пер. с лат. Ф. А. Петровского.
11
В Древнем Риме дуумвиратом называлась должность, занимаемая двумя людьми одновременно. Каждый участник дуумвирата именовался дуумвиром.
12
Цит. в пер. Б. А. Старостина.
13
Квадрирема — античный гребной военный корабль. Прим. ред.
14
Пер. Ф. А. Петровского.
15
Пер. Л. Остроумова.
16
Пер. Б. Ярхо.
17
Пер. Б. Ярхо.
18
Пер. И. Левинской.
19
Пер. Э. Г. Юнца.
20
Пер. С. А. Ошерова.
21
Пер. Ф. Петровского.
22
Пер. Ф. Петровского.
23
Пер. А. Н. Маркина.