Фанфик Клятвопреступник - Goblin Cat KC
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если я узнаю что?
В дверях стоял Люциус — воплощение непринужденной аристократичности — лениво вертя в руках перо. Устремленный на Снейпа напряженный взгляд резко контрастировал с его кажущимся спокойствием.
— Несмотря на твою любовь к скрытности, — медленно проговорил Малфой, и каждое слово камнем ложилось на плечи Мастера зелий, — тебе никогда не удавалось ничего утаить от меня. Странно, что ты все еще пытаешься.
С видимым усилием Северус выпрямился.
— Сила привычки.
Тень улыбки мелькнула на лице Люциуса.
— Ах, да. Я помню.
Несмотря на добродушный тон, или, наоборот, именно из-за него, Снейп мрачно уставился на Люциуса, и выражение лица у него было точь-в-точь как у Драко, когда тому не удавалось настоять на своем. От кажущейся легкости слова Люциуса казались еще острее.
— Заходите, нечего устраивать представление на виду у всех, — сказал Малфой и посторонился, давая им пройти, по-прежнему не сводя глаз с Мастера зелий. Который, наоборот, старался не встречаться с ним взглядом. — И, может, мне все-таки расскажут, что случилось в мое отсутствие?
— Мы выжили и помогли спасти мир, — сказал Драко, волнуясь за наставника. — Спасли слизеринцев, не попали в Азкабан и привлекли на нашу сторону «Пророк»…
— Ах да, «Пророк»… — Люциус закрыл дверь, повернул ключ, и тот мгновенно отрастил щупальца, которые впились в дверную ручку и раму, надежно защищая вход от вторжения. Или перекрывая пути к бегству.
Северус взглянул на запертую дверь и отвернулся. Открыв стоящий у стены бар, он принялся перебирать напитки. Никому ничего не предложив, налил что-то себе и захлопнул дверцы.
Драко не знал, что случилось с семьей Диггори, выжили ли они, а по состоянию предложенной им комнаты не мог ничего определить. На стенах не висело картин, не было еле уловимого беспорядка, указывающего на то, что в комнате кто-то живет. Голубой ковер на полу, кремовые стены, изящные занавески и мебель темного дерева. Как и в столовой, мебель здесь была какая-то подчеркнуто пасторальная. Сквозь высокие окна струились солнечные лучи. Без сомнений, в этом безличном, почти казенном окружении отец чувствовал себя как дома. Драко же казалось, что он задыхается, но непонятно почему — оттого ли, что привык к прохладным, сумрачным подземельям или из-за подозрительного блеска в глазах отца.
— Пока мы путешествовали, нам удавалось время от времени достать выпуск-другой «Пророка», — сказал Люциус. Он сел возле огня и посмотрел, не выдаст ли кого-нибудь выражение лица. В конце концов взгляд его остановился на гриффиндорце.
— Поттер.
Драко схватил Гарри за руку, надеясь заставить его молчать. Не тут-то было.
— Люциус? — Гарри с ухмылкой поднял голову. — Пока мы боролись против саботажников и бесконечных происков Темного лорда, вы наслаждались красотами зимнего леса?
— Гарри… — прошептал Драко, но Люциус перебил его.
— Поттер, раз уж по какой-то непонятной причине мой сын благоволит тебе, я готов иногда закрывать глаза на твои сумасбродные выходки. Но только иногда.
— Я прикончил Темного лорда, — немного удивленно сказал Гарри. — Почему меня должно волновать, что вы думаете?
— Потому что Драко волнует, что я думаю, — сухо ответил Люциус. — И Драко подчинится любому моему приказу.
Гарри расправил плечи и резко вздохнул.
— Вы так говорите, будто он какой-нибудь робот.
Люциус нахмурился, Драко недоуменно посмотрел на Гарри, но тут Северус резко поставил стакан на стол и ответил на невысказанный вопрос:
— Это маггловское изобретение. Вроде марионетки из железа. Бестолковое создание, не обладает ни волей, ни разумом.
Ничуть не смущенный тем, что магглы изобрели что-то, имитирующее темную магию, Люциус снова обратил внимание на Гарри.
— Послушание не имеет ничего общего с безвольностью. Это вопрос преданности.
— Драко не собака, чтобы подчиняться командам…
— Почему ты все извращаешь, превращая верность и послушание в порок? — рявкнул Люциус. — Дети должны слушаться родителей…
— Он уже не ребенок.
— Он член семьи.
— А вы обращаетесь с ним, как с домовиком.
Не выдержав давящей тяжести их сердитых голосов, Драко подошел к стоящему рядом с баром Северусу. Воздух казался грязным. Возникло ощущение, что над ним смыкаются стены. Если именно так Северус чувствовал себя каждый раз, когда решал выпить… Он налил себе чего-то, не обращая внимания на удивление крестного. Ему хотелось хоть на миг забыть о своей тревоге…
— Драко, нет.
Зашипев, юноша поставил стакан так резко, что спиртное выплеснулось на стол.
— Отец… — прошептал он. — Пожалуйста.
— Ты же знаешь, как алкоголь действует на нас, — встревожено произнес Люциус, словно не понимая, что творится с сыном. — Тебе станет плохо.
— Так не вынуждай меня прибегать к этому, — Драко оглянулся через плечо, но посмотрел не на отца, а на пол. — Не вынуждай меня выбирать, пожалуйста.
Все замолчали. Люциусу явно хотелось сказать что-то еще, но он сдержался, не обращая никакого внимания на мрачные взгляды Гарри.
Через несколько минут гробового молчания Северус вздохнул:
— Люциус, Драко, думаю, вам нужно поговорить наедине. Пожалуйста.
— Ты прав, — Люциус поднялся и вышел в смежную комнату. Драко последовал за ним и с мягким щелчком закрыл за собой дверь.
* * *
Не глядя на отца, Драко изучал узор на ковре. Ему казалось, что тесный ворот мантии вот-вот задушит его.
— Ты Малфой, — сказал Люциус, резко остановившись у стены, раздраженный тем, что между большой кроватью с балдахином и комодом всего несколько шагов — не хватало места, чтобы должным образом выместить гнев. — Это никогда не изменится.
— Я и не собираюсь это менять, — вздохнул Драко. Пробежавшись ладонью по волосам, он прислонился к двери. — Я просто…
— Просто что?
Драко не знал, что сказать. Люциус подошел к нему и, осторожно взяв его за подбородок затянутой в перчатку рукой, повернул лицо сына к себе.
— Я прожил намного дольше тебя, я знаю и понимаю гораздо больше. Я требую от тебя послушания так же, как ты будешь требовать от своих детей. Почему вдруг слушаться меня стало так трудно? Ты никогда не перечил мне прежде.
— Я и сейчас не перечу! — Драко высвободился и шагнул назад, наткнувшись на дверь. — Черт возьми, я был готов позволить тебе женить меня на неизвестной девчонке, подходящей под твой список качеств! Насколько послушнее я должен быть?
— Я бы ни за что не выбрал тебе жену, с которой вы не смогли бы сблизиться, — заверил его Люциус. — Браки по расчету необязательно неприятны. Мы с твоей матерью прекрасно ладим.
— А мы с Гарри — нет, — признал Драко. — Я знаю, это вызовет массу проблем, но…
Он снова замолчал. Люциус ждал, что он объяснит свое странное настроение, но в конце концов не выдержал.
— Если ты уже сейчас знаешь, что этот союз принесет нам всем проблемы, зачем все это?
Плечи Драко поникли, и он вздохнул, уставившись в потолок.
— Потому что все не настолько плохо. Да, мы часто спорим, и он ненавидит некоторые мои идеи, а иногда сам ведет себя ужасно глупо. Но, пап, я… когда он обнимает меня или просто смотрит на меня, все меняется… как будто…
Он не знал, что сказать. Не мог даже самому себе объяснить, что происходит между ним и Гарри. Как же объяснить это темному магу, который ценит верность крови превыше любви? Как описать нечто настолько эфемерное и одновременно жизненно необходимое?
— …как будто свет становится мягче, — негромко произнес Люциус.
Драко удивленно посмотрел на отца.
— Без них пища не имеет вкуса, а мир превращается в холодное и неуютное место, — вздохнул тот, глядя на дверь, словно мог разглядеть за ней Северуса. — Я знаю. Поверь мне, я знаю.
Он сел на край кровати, ослабил резинку на волосах и заговорил, осторожно подбирая слова.
— Когда Поттер войдет в нашу семью, ему придется подчиняться нашим правилам. Постарайся, чтобы маленький упрямец это понял.
— Гарри всегда был очень своенравным, — понурился Драко. — И ты ему не нравишься.
— Взаимно, — пробормотал Люциус. — Напомни ему, что любовь — это не вечная сладкая сказка. Это еще и умение поступаться собственными удобством и интересами ради нужд близких.
— Я знаю. Мне кажется, пока я больше шел на уступки, — Драко сел рядом с отцом, и его плечи снова поникли. Он так и не рассказал Люциусу о том, как Гарри избил его в подземельях, как насильно вторгся в разум, или как пригрозил ударить за «грязнокровку». — Он продолжает верить, что я храбрый, хороший, и вообще — не такой, какой я на самом деле. А когда я не оправдываю его ожиданий, ведет себя так, будто я его предал.
— Настоящий гриффиндорец, — заметил отец. — С другой стороны, я уверен, им несложно манипулировать.
— Иногда, — пожал плечами Драко. — У него подходящий темперамент.
— Хм… я бы не стал полагаться на темперамент гриффиндорцев. Они слишком непостоянны. Обжечься так же легко, как получить желаемое. И хотя влюбленным легче манипулировать, попытки управлять несдержанным гриффиндорцем могут обернуться против тебя.