Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Читать онлайн Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 174
Перейти на страницу:
и выскочил за дверь.

Не успел пёс уйти, как в кабинет вошла незнакомка. Русые волосы рассыпались по плечам, а в глазах поблескивали озорные огоньки. Одета она была в старомодное длинное платье.

— Что вам угодно? — спросил Найрад.

Он понятия не имел, кто это такая. Однако черты лица девушки казались ему знакомыми, но он никак не мог вспомнить, где её видел.

— Не признал, красик? — улыбнулась гостья.

— Отличная маскировка! — с облегчением вздохнул Найрад.

Он уже было подумал, что допустил ошибку, позволив пройти в кабинет какой-то подружке прототипа.

— Когда-то я была такая, — Агнесс кокетливо накрутила на палец пушистый локон.

— Что ты здесь делаешь, и к чему этот маскарад?

— Не люблю светиться.

— Сдаётся мне, ты успела побывать в «Туманных тропинках» и «Лунных тенях»?

— Я пришла, чтобы предупредить тебя. Вожаки сговорились и скоро ударят.

— Неужели они признали поражение и пришлют бойцов?

— Хуже. Они задумали погубить тебя с помощью мистического оружия. Объединив силы, они планируют пробить защиту и расплавить тебе мозги, а после этого объявить сумасшедшим. Собственно говоря, если у них получится, ты на деле лишишься рассудка.

— Этого я и боялся. Против бойцов у меня есть защита, а что я смогу сделать против ментального оружия, особенно такого коварного?

— Для этого я и пришла. Мы должны собрать щит из тех, кто обладает хорошим энергетическим потенциалом и опытом сражений. При грамотном подходе им не удастся до тебя добраться.

— Предлагаешь прятаться за спиной сородичей, которых я должен защищать?

— Они поклялись охранять тебя, так что не вижу в этом ничего зазорного, — сверкнула глазами Агнесс.

— Но где найти таких?

— Я позабочусь о подборе кадров, если позволишь.

— Это что-то новенькое, Агнесс просит позволения? — Найрад насмешливо поднял бровь.

— Пожалуйста, зови меня Неси, это моё сокращенное имя, — девушка кокетливо опустила ресницы.

— Хорошо, займись этим.

— Ну я пошла?

— Давай.

Лесная отшельница вышла, кокетливо виляя бёдрами.

Найрад закатил глаза. Подобного представления от Агнесс он не ожидал. Оставалось надеяться, что она займётся поисками, а не потратит весь день на флирт с молодыми оборотнями.

— Ты готов? — в кабинет снова заглянул Инго.

— К чему?

— Вот список встреч на сегодня, — сородич протянул Найраду помятую бумажку с рукописными закорючками.

— Уверен, что план встреч оформляют именно так? — усмехнулся вожак.

— Ты знаешь, я не профессиональный секретарь. На то, чтобы всё распланировать и договориться, у меня ушло несколько часов, так что времени на чудеса каллиграфии не осталось.

— Не дуйся, я просто пошутил, — Найрад примирительно хлопнул сородича по плечу.

На следующий день, когда Найрад пришёл в офис, он обнаружил в прихожей разношёрстную компанию.

Девочки носились по коридору, играя в догонялки, подростки сидели на полу и что-то живо обсуждали, а пятеро мужчин хмуро глядели в окно. Все они не были частью стаи.

Пройдя в свой кабинет, он обнаружил там Неси.

— Что за толпа в коридоре? — спросил Найрад.

— Живой щит, — ответила отшельница в образе молодой девушки.

— Взрослые принимаются, а подростков и детей отправь по домам.

— Думаешь, так просто было найти и уговорить подходящих людей? — подбоченилась Неси. — Ты ведь даже не взглянул на них.

— Не знаю, какие сумасшедшие согласились отдать тебе детей, но я не собираюсь прятаться за спинами волчат, — возмутился Найрад.

— Они лучшие аккумуляторы, каких только можно сыскать! — продолжила убеждать его Неси. — Малышки способны играючи подпитывать щит несколько часов. К тому же это совершенно безопасно для крошек.

— Знаю, ты старалась, но я не могу принять подобную помощь.

— Пусть работают по удалёнке.

— Агнесс!

— Не время выпендриваться! — рыкнула отшельница. — Сегодня ночью вожаки выпустят страшное оружие, единственная цель которого — уничтожить тебя. Искать замену некогда, а без подпитки боевики продержатся максимум полчаса.

— Жители общины помогут, — предположил Найрад.

— Если бы всё было так просто, думаешь, я бы носилась, сломя голову, в поисках подходящих кадров? Тут дело не в количестве, а в качестве. Потенциал отдачи энергии жителей общины и близко не стоял с этими девочками. Тебе известно, что не все могут делиться силой. Таких, как они, единицы!

— А как же резервы Лиса? — не сдавался Найрад.

— Его команда рассосалась ещё до твоего появления, — хмыкнула Неси.

— Чёрт побери! — выругался Найрад, — немеделенно отправь детей домой! Я не хочу подвергать опасности тех, кого должен защищать.

— Они осведомлены об опасности и согласились помочь.

— Вряд ли они осознают, на что подписались, — хмыкнул Найрад.

— Ты серьёзно? — спросила Агнесс. — Пацанам лет по пятнадцать. Такие сами лезут на баррикады, их и уговаривать не надо. Вспомни себя! — с жаром продолжила она, — неужели в этом возрасте ты не чувствовал, что способен принимать решения?

— Это другое, — отмахнулся Найрад.

— Ты ушёл из общины, чтобы жить своим умом, разве не так? — задала Неси наводящий вопрос.

— У меня были на то причины.

— А почему ты думаешь, что у этих ребят их нет? Почему отказываешь им в том, за что так упорно боролся?

— Понял, спорить бесполезно. Я не так силён в софистике, как ты.

— Это факты, софистика тут не при чем. Я бы так не настаивала, если бы от твоего благополучия не зависела судьба волчьего рода. Так что прости, если перегибаю палку.

— Прощаю, — ответил Найрад. — Подростков можешь оставить, а девочек отправь по домам.

— Хорошо, — нехотя согласилась Неси.

Найрад прекрасно понимал, что отшельница преследовала свои цели, защищая его. Несмотря на новую внешность, он видел =, что перед ним мудрёная жизнью волчица, которая сама себе на уме. Кокетливость и хлопанье ресницами не более, чем уловка, чтобы усыпить внимание и заставить его действовать по своей указке.

Как бы там ни было, ссориться с ней Найраду не хотелось, поэтому он частично пошел на уступки. Её помощь была очень кстати, несмотря на то, что в некоторых вопросах он расходился с ней во мнениях. В какой-то момент Найрад понял, что проще сдвинуть гору с места, чем переубедить эту женщину. Её образ мысли и мотивы до сих пор оставались для него тайной за семью печатями.

Полдня у Неси ушло на то, чтобы телохранители сработались. Найраду пришлось отложить дела и торчать с ними в конференц-зале. Особенно докучали подростки, которые, может и являлись хорошими аккумуляторами энергии, но спорили и шумели так, что хотелось либо заткнуть уши, либо выгнать их отсюда к чертовой матери.

Один из них был более-менее спокойным, а двое других считали себя избранными и требовали соответствующих почестей. Неси пришлось подбирать ключик к каждому по отдельности. Каким-то чудом ей удалось объяснить разношёрстной компании, что значит работать в команде.

Обучить десять незнакомых оборотней разного озраста взаимодействовать на

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 174
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь койота. Дилогия - Анна Кота.
Комментарии