Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Читать онлайн Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 387
Перейти на страницу:

   - Значит, подождем, пока они уйдут, и начнем.

   Свен не заставил себя долго ждать. Едва только все успели разойтись после завтрака, как он явился в сопровождении трех здоровенных мужиков из тех, которые подковы гнут пальцами, и пустого воза, запряженного четверкой лошадей.

   Альберт сходил за ключом, а кто-то из слуг принес лампы. Вместе с приехавшими мужиками вниз спустились управляющий с отцом и трое стражников. Отсутствовали они недолго и вскоре появились со своей ношей. Первым поднялся отец с зажженной лампой в руках, а за ним гуськом, согнувшись под тяжестью сложенной в несколько раз цепи, кряхтя и ругаясь, выбрались остальные. Следом за ними вышел Альберт с лампой, который закрыл подвал. Цепь дотащили до лошадей и вывалили в телегу со звоном и грохотом, заставив лошадей вскинуться и испуганно заржать.

   Все еще тяжело дыша, Свен забрал что-то у возчика и подошел к стоящей во дворе Альде.

   - Вот привез, - сказал он, показывая ей небольшой мешок и сумку с чем-то тяжелым. - Все, как и обещал. В мешке орехи, а в сумке баклага с медом. Орехи-то не колоты. Можно слугам отдать очистить, а можно вот этим...

   Он достал из-за пояса железную штуковину, составленную из двух раздвигающихся половин.

   - У нас все такими колют. В углубление кладется орех, а потом сдавливаете ручки. Сильно жать не надо, а то раздавите орех. Можно и зубами, но уж больно у них в этом году толстая кожура. Это к холодной зиме.

   Альда подозвала одного из слуг, и он унес подарки на кухню.

   - С цепью справятся без меня, - продолжил Свен. - Староста обещал помочь с разгрузкой. А мы с вами, если не передумали, пойдем в арсенал искать пригодное для вашей затеи железо. А не найдем, так вы сильно не печальтесь. Есть у меня мысль сделать ваши струны из бронзы. С бронзой даже удобней работать. И нить получится ровнее, и не будет так ржаветь. А если найдем железо, то попробуем и так, и эдак.

   - Альберт, - остановила Альда управляющего, - нам надо посмотреть в арсенале негодное к делу оружие. Нужно найти материал для моих струн.

   - Если обещаете, что не оставите защитников замка совсем без оружия, то почему бы и нет? Сейчас я освобожусь и пройду вместе с вами.

   Арсеналом было одно большое помещение на первом этаже замка. Вдоль стен стояли копья и алебарды, а на специальных крючках, вделанных в стены, висело остальное оружие: мечи, луки, арбалеты и кистени. Отдельно лежали стрелы, увязанные в пучки по двадцать штук, а у входной двери стоял большой короб с арбалетными болтами. Доспехов в арсенале почему-то не было. В самом дальнем углу было свалено в кучу поломанное и не годное к бою оружие.

   - Вам туда, - кивнул на нее Альберт Свену. - Только вряд ли там можно найти что-нибудь хорошее. Надо будет потом пересмотреть, что можно отдать тебе.

   Порывшись в ломе, Свен был вынужден согласиться с мнением Альберта:

   - Железо - дрянь. В дело взять можно, но для вас оно не годится.

   - А, может быть, взять что из годного? - предложила Альда. - Нам-то и нужно всего кусочек.

   - Посмотрите, - разрешил управляющий, - а потом решим, давать вам или нет.

   Кузнец долго ходил, рассматривая оружие, пока не нашел небольшой мешочек с наконечниками для стрел, которые признал годными.

   - Старая работа, - сказал он, любовно рассматривая небольшие листовидные наконечники. - Рудное железо, и выделка отличная. Привозное железо будет хуже, а из болотного замучаешься делать что путевое. Может, это даже сделано из небесного камня*.

   (* имеются в виду железно-никелевые метеориты)

   Как только Свен удалился, пообещав сегодня же заняться заказом, отец приказал открыть подвал и принести инструменты и факелы. Только этим занялись, как стражник на башне прокричал, что к замку приближаются всадники.

   - Все уберите назад, - сказал барон слугам. - Сначала разберемся, кого это принесло.

   Как оказалось, прибыли кучер с каретой и стражники, которых одалживали Джолину, а вместе с ними Джок в сопровождении семи всадников из его службы.

   Спешившись, он подошел к барону и поприветствовал его.

   - Я прибыл специально чтобы с вами поговорить. Альда в замке? Очень хорошо. Распорядитесь, пожалуйста, чтобы позаботились о моих людях.

   - Ваш визит связан с нашим подарком герцогу?

   - С каким подарком? - не понял Джок.

   - Ну как же? Мы же просили уважаемого Джолина передать в казну герцога довольно много золота. Неужели не выполнил?

   - Умно, - признал Джок. - Уже раскопали источник находки?

   - А вы как догадались?

   - Не я, - криво усмехнулся Джок. - Я, господин барон, историческими хрониками не увлекался. Это все секретарь герцога Рашт. Но не будем об этом во дворе. Давайте найдем место получше, да и Альде неплохо при этом присутствовать.

   Барон распорядился накормить и устроить охрану Джока и повел гостя к себе.

   - Снимайте куртку и располагайтесь. Гостевую комнату для вас сейчас готовят. Вина не предлагаю, знаю, что при деле не пьете. Подождите малость, я сейчас позову дочь.

   Альда не вошла, вбежала в комнату отца.

   - Вы! О боги, Джок! Если бы вы знали, как я рада вас видеть!

   - Ну, девочка моя! Не надо плакать, я сделаю все, чтобы не случилось ничего плохого, - говорил Джок, одной рукой обнимая прижавшуюся к нему, всхлипывающую девушку, а другой ласково поглаживая ее волосы.

   - А я совсем недавно о вас думала. Вы ведь приехали сюда из-за золота?

   - Сюда я приехал из-за того, что люблю вас, как дочь, и очень уважаю вашего отца. Иначе я бы просто прислал стражу. Вы сделали большую глупость, передав с Джолином золото для хранения герцогу. Видимо, на тот момент и сами еще не разобрались, откуда оно появилось в баронстве Ксавье. Ваш отец сегодня при встрече внес одно уточнение, которое может несколько поправить дело. Он мне сказал, что золото передано в пользование нашему герцогу. По счастью, в историю с золотом, посвящены всего несколько человек, но все равно ваше положение продолжает оставаться опасным. Ответьте откровенно, что еще найдено вместе с этим золотом?

   - Только такое же золото в виде побрякушек, - ответил барон, открыл денежный ящик и достал из него сумку с украшениями. - Но это, скорее всего, военная добыча одного из первых баронов Ксавье, о которой здесь до сих пор болтают. Просто все золото хранили вместе. Вряд ли император стал бы ими расплачиваться.

   - Да, действительно. Можете это убрать. Больше ничего не было?

   - Вы бы, Джок, говорили прямо, что имеете в виду, - сказала Альда, - а то, может быть, вас интересует сундук, в котором лежали находки.

   - Сундук меня не интересует. Я имею в виду королевские регалии и именное оружие.

   - Ничего такого не было, - ответил барон. - Нашли только золото. Но мысли по поводу остального имеются. Скорее всего, останки тел, а может, и все, что при них было, замурованы где-то в подвалах замка.

   - Так в чем дело? Не искали?

   На этот раз криво усмехнулся отец:

   - Дело в том, что у владельцев этого имения была не очень понятная слабость к земляным работам. Они несколько поколений рылись под своим собственным замком и понастроили там столько всего, что разбор требует времени.

   - Для чего такое может быть нужно? - удивился Джок.

   - Это вы меня спрашиваете? Я ведь не наследник этого имения. Да и прежнему барону его отец, похоже, не все передал. Родовую книгу, из которой можно было бы что-то узнать, он оставил себе.

   - Вы ее нашли?

   - Не нашли, хотя искали с усердием.

   - Тогда откуда известно, что она вообще должна быть?

   - А это нам показал старый барон, - ответила Альда и, в ответ на недоуменный взгляд, пояснила: - Точнее, его призрак, который читал ее ночью в своей бывшей библиотеке.

   - Шутите?

   - Нам сейчас не до шуток. Путь к тайнику с золотом тоже он показал.

   - У вас здесь все, как в тех книгах, которые запоем читает герцогиня: призраки, тайники и подземелья.

   - Добавьте еще колдуна и старую башню с привидением на болоте, - усмехнулся барон, - а так же, как выразился уважаемый Джолин, кучу шпионов Мехала.

   - Да, весело живете, - согласился Джок. - О болоте сказали правду?

   - Да кто его знает. Стоит на болоте древняя полуразрушенная башня, и из нее кто-то время от времени орет жутким голосом. А насчет весело, это да. Точно то же недавно сказала подруга моей дочери. У нас, мол, скучно, зато у вас тут...

   - Ладно. Что собираетесь делать с подвалами?

   - Перед вашим приездом хотел спуститься со слугами и разломать пару перегородок в коридорах. Это для начала.

   - Давайте и я поучаствую со своими людьми. Они о находках болтать не будут.

   - Это даже лучше, а то мне слуг в подвал приходится гнать силой. Они его панически боятся, после того как один из них там пропал бесследно при свидетелях.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 387
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович.
Комментарии