Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предел - Елена Лобанова

Предел - Елена Лобанова

Читать онлайн Предел - Елена Лобанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 145
Перейти на страницу:

Какая восхитительная дерзость! Просто небывалая. Но умный. Что есть, то есть. Ладно. Мы знаем еще один способ.

— Элермэ, передайте: "Понял, оценил. Потренируйтесь на каком-нибудь озере. За трактир — четыре сотни золотом. Поднимать до восьми. Боцман должен сломаться на стоимости хорошего корабля. Если сумасшедший, дозволяю удвоить. Ублюдок, ты мне нравишься!" Простите, Элермэ, это у нас — личное. Передали? Прекрасно! Вы — просто бесценный клад. Позвольте коврик из-под Вашего кресла. Я сам, сам. Это не надо, не надо это читать! Дева! Я собирался прикрыть тайные сведения не для того, чтобы их читали!

Ну, надо же! Угрожает. Насмешил. Очень, ну, очень наглый юнец. Хотя — ум есть. С братом он, в паре. Сейчас на исходе второго тысячелетия начну бояться наглых мальчишек!

— Повелитель?!

— Да, простите, задумался. Вы что-то хотели спросить?

— Мой дядя Морнин советовал мне получать информацию из первых рук. Для более верного впечатления. А… отрывочные сведения очень разжигают любопытство. В любом случае, рано или поздно, я услышу нечто о Вашем брате. Может быть…

— Понял, понял! — Амалирос скривился. — Оба Ваших Объединенных Дома страдают любопытством, нетипичными возможностями и некоторой наглостью. Кто больше — кто меньше. Вы действительно думаете, что мне так нужны эти "в любом случае" и "для верного впечатления"? Дитя, кому Вы голову морочите? Думаете, мне Ваш бледно-серый брат испортил настроение? Ничуть! Кушайте яблочко. У Вас темные круги под глазами. Может вчерашней настойки? А я пока Вам поведаю о моем бесценном во всех отношениях брате. Младшем. До вечера у нас много времени, так что перевод этих похабных рун — успеется. И так! О! Что это?

Часть стены со вчерашним докладом оплывала как горная лавина в миниатюре. Вертикально. Мелкое каменное крошево горкой осталось на полу, по стене побежали строки:

"Нет, все-таки я — Мастер. И даже в детстве ничего не портил. Мне это претит. Спальня у Вас, конечно, излишне мрачная, но Малый Зал мне всегда нравился. К тому же скоро прибудет Высокий Светлый гость и мне будет неудобно. Я бы даже сказал — стыдно за Вас. Да и не хотелось бы давать Вам повод попрекать Озерного Владыку моим Светлым отцом и мной соответственно. Пол пока оставлю. Со стенами сейчас поработаем. Кстати, Элермэ, люблю не глядя! Нэрнис сказал ты там розы высаживаешь. Прости заранее. Повелитель их терпеть не может. Если он тебя за них не съел, о чем говорят Вести от тебя, значит… он в настроении. Миэли и ральмы — это его любимые цветы-недотроги. А теперь — двадцать тактов готовности. Лучше закрыться в спальне. Если за дверью зала кто-нибудь есть, пусть уходят. Отсчет".

— Элермэ! Туда! Быстро. Запритесь! Нет! Я в своих покоях прятаться не стану! Не спорить! Заодно посмотрю, на что он способен. Плевал я на Светлые силы Вашего Нэрниса. — Амалирос окончательно почувствовал себя живым. Сейчас потягаемся, щенок. Два щенка! — Все вон отсюда! Никому не заходить в Верхние покои! Бегом вниз!

Ну и? Семнадцать… Двадцать…

Элермэ закрылась в спальне и даже сжала виски руками. Ничего не помогало. Нэрнис был как за стеной. А в зале выло и свистело, дико хохотал Амалирос. Кровать, на которую она забралась, трясло. Жуткая тварь на барельефе местами отслаивалась. Картины! Элермэ сняла полотна Нальиса со стены. В зале заскрежетало. Камень стонал и издавал такие звуки, названия которым она не знала. Это оживали и двигались стены. Повелитель темных больше не хохотал. Её братья… её братья — убийцы!

Тишина оказалась еще страшнее звуков. Но не сидеть же здесь вечно. Положив картины на мрачное ложе, Элермэ отправилась к двери. Будь, что будет.

В зале было… прекрасно. Так прекрасно, что захватывало дух и щемило сердце. До слез. Стены сверкали полированным камнем. Иногда в них проступали граненые узоры причудливых форм, стоило лишь посмотреть под другим углом. Призрачные узоры, как интересно! На уровне глаз, через равное расстояние, сияли белые тарлы. Каждый был центром цветка, глазом зверя… надо было только идти вдоль стен, следя за появляющимся рисунком. Ах! И еще раз ах! Интересно, кто задумал, Нэрнис или Даэрос? Вот, это — выползень… А тут воин кидает нож, и тарл сверкает в рукояти. Виноградина — одна из многих на вьющейся лозе, как капля росы… Невероятно. Даже пыли нет нигде, кроме как на столе, на ковре и на… Амалиросе. Ковер целый, а Повелитель Темных… драный. Но это — уже неважно. Ни одной розы в чашах, только — каменная крошка на земле. Это, наверное, Нэрнис выносил мусор ветром через арки. Милый Нэрьо, он справился! Дядя Нарвис будет счастлив. До слез! О, как интересно отделаны чаши…

— Элермэ! Не плачьте! Я цел. И как видите, невредим. Сможете передать Весть брату? Сможете? Подождите, смахну пыль с кресла. Так! Гм. "Был в зале, следил за работой, Сильно! Но не сильнее меня, мальчики. Красиво. Оценил. Кто идею обозначил? Кто до тарлов дотянулся? За камни — не в претензии, просто интересно. Сообщите, когда пол ровнять будем? Можно — завтра. Специалисты еще орочий не копировали. Даэрос, работаешь по памяти? Хорош! А в чужие спальни заглядывать — неприлично. Даже детям. Я помню, кто мне в постель положил давленых дохлых бабочек. Маленький шестилетний ублюдок! И ублюдок — именно поэтому. Вечером оставлю дверь открытой — крошку выносить. Спать буду в зале. Почисть стенку в спальне, убери эту дрянь. Стишок не трогай — бодрит и веселит. Не вздумай, даже не пытайся нарисовать мне по стенам этих крылатых тварей — отправлю на рудники, невзирая на достижения и возможные заслуги. Повстречаешься с моим братом лично, в одной норе. И запомните, оба: Повелители, Озерный тоже, универсальны. Так что не пугай меня Светлым братом, понял? Даже не пытайся! Вечером пиши за креслом в Зале Совета. Там стражи, мне доложат". Элермэ, Вам нехорошо? Вы устали? А… О! Только бы на стену не залез! Убью!

Строки шли по полу к двери:

"Тарлы тянул Нэрнис с моей помощью. Смерчиком. Слишком легко получилось. Не поняли — почему? Бабочки — не моя работа. Меня от них тошнит. От давленных — сразу. Догадываюсь, кто. Вернемся — придушу. На разрешение задушить — плевал! Идеи по узорам — мои. А попробовать испугать очень хочется. Сейчас, брата наведу немножко… сейчас". Старинная ваза, стоявшая на угловом столике, разлетелась пылью. "А вот так? Это называется "Смерть внутри", а?"

— Элермэ, последнее усилие, Прошу Вас. Это важно. Пошлите Весть: "Да! Пробуй, стою у центральной арки. Для полноты картины: на голове пыльный стог, одежда драная — оборвали все тарлы. Давай! Начинай!"

— Нет, Повелитель! Я… не могу это передать. Не надо!

— Надо!

— Я не убийца.

— Конечно — нет. Просто наглая Светлая, страшная и…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предел - Елена Лобанова.
Комментарии