Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародей и дурак - Джулия Джонс

Чародей и дурак - Джулия Джонс

Читать онлайн Чародей и дурак - Джулия Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 159
Перейти на страницу:

Мелли перестала вопить — вода попала ей в дыхательное горло, и она чуть не задохнулась. Приподняв голову с подушки, чтобы откашляться, Мелли вздрогнула от боли, пронзившей позвоночник.

— Лежи смирно. Не смей вставать.

Вставать? Тетушка Грил ее переоценивает.

Если Грил и била ее потом, Мелли этого не чувствовала. Сильнейшие схватки сотрясали ее тело, пустая грудь грозила провалиться внутрь, а низ живота точно собаки рвали.

Над ней прыгал и качался свет, в котором призрачно маячило беззубое лицо Грил. Костлявые пальцы мяли Мелли живот, тянули, выдирали.

— На вот, прикуси.

В рот Мелли сунули что-то твердое величиной с палец. Неоструганная деревяшка вонзилась в десны, но Мелли послушно прикусила ее — сильно, вогнав в дерево омытые слюной зубы.

Новая схватка скрутила узлом все ее ткани и органы. Мелли чувствовала на языке кровь и чуяла свое дитя: оно пробивало дорогу наружу.

Мелли молилась Борку, чтобы он ниспослал ей удачу.

— Что вы с ней сделали? — Баралис заставил себя сбавить тон — как-никак он обращался к своему королю. — Что случилось, государь?

Кайлок развалился на устланной подушками скамье с бледным лицом и неестественно блестящими глазами. На стуле в углу съежилась какая-то девица с распущенными по плечам светлыми волосами, в ночной сорочке. Баралис заметил, что она прячет руки за спиной.

Кайлок держал в руке украшенный драгоценностями кубок с вином.

— Вам не о чем беспокоиться, Баралис. Я всего лишь преподал госпоже Меллиандре урок. — Он заметил, что Баралис смотрит на девушку. — Будьте спокойны, дорогой мой советник. Наша маленькая подружка никому ничего не расскажет. — Кайлок одарил девушку улыбкой. — Верно?

Баралис прошел к ларю, где стояли два штофа с вином, откупорил их и вдохнул пары.

— Пробуете, не отравлено ли?

— Да, государь. У меня нюх на такие вещи, — солгал Баралис.

На самом деле он вынюхивал ивиш. Кайлок этой ночью ворожил, и он должен был знать, как королю это удалось. Он различил едва уловимый запах серы — ивиш в вине присутствовал. Кайлок по-прежнему пил приправленное вино — значит он снова сумел преодолеть силу снадобья. Это невозможно, но это так.

— Как вы себя чувствуете, государь? Не испытываете ли слабости, усталости?

— С каких это пор вы сделались моим доктором, Баралис? — поднял бровь Кайлок. — Может, вы еще попросите меня помочиться в скляночку? — Он допил свою чашу и грохнул ею об стол. — Я никогда в жизни не чувствовал себя лучше.

Баралис затаил дыхание. Кайлок только что излил из себя столько чар, что все северное крыло заколебалось, — и говорит, что никогда не чувствовал себя лучше? По всем законам он должен быть изнурен и близок к обмороку — однако вот он сидит, самоуверенный и спокойный, намереваясь лечь в постель с женщиной.

— Знаете ли вы, что совершили этой ночью?

— А славно получилось, правда? Наша подопечная так и повалилась. — Кайлок встал. — А теперь прошу меня извинить, Баралис. Нам с моей маленькой подружкой пора заняться делом.

Баралис поклонился королю и склонил голову перед девушкой. Ее хорошенькому личику не суждено больше увидеть дневного света.

Выйдя от Кайлока, Баралис направился в северное крыло. Ему не терпелось посмотреть, что натворил Кайлок. По дороге он раздумывал над тем, следует ли вновь увеличить дозу ивиша для короля. Кайлок и так уже принимает тройную дозу, однако снадобье все меньше и меньше действует на него. Кайлок привыкает к ивишу. Баралис покачал головой. Сначала случай в брачную ночь, а теперь вот это.

Сила Кайлока крепнет, и единственное оружие, которое Баралис может использовать против него, уже затупилось.

Повышать дозу было бы опасно. В больших количествах ивиш поражает нервы и мозг. В конечном счете это даже желательно.

Баралис уже думал над тем, как будет править империей через расслабленного, придурковатого короля, — но время для этого еще не настало. Ему нужен военный гений короля, умение добиваться от солдат всего, что тот хочет. Империя должна утвердиться. Аннис, Высокий Град, Камле и Несс — все они должны быть завоеваны. Тогда, и лишь тогда, можно позволить Кайлоку утратить разум.

Но до этого срока короля нужно как-то обуздать. Нельзя больше предоставлять его самому себе. Он не способен мыслить здраво и непредсказуем, он не способен сам управлять таящейся в нем силой.

Дозу ивиша, как это ни печально, придется увеличить — иного выхода нет. Кайлок потребует теперь более пристального наблюдения, только и всего.

Баралис поднялся в комнату Меллиандры. Какая долгая, какая тяжкая зима ему предстоит!

Двое часовых пропустили его без единого слова. У них был всполошенный вид, и от обоих пахло элем. Войдя в комнату, Баралис почувствовал на себе отзвуки чародейства. Волны были сильны, но на этот раз в отличие от брачной ночи, когда они не имели определенной цели, была сделана попытка как-то направить их. Кайлок обучался новым приемам.

Обучался, но еще не овладел ими — в противном случае Меллиандра была бы мертва. Теперь же она лежит на каменном полу с подушками под головой, с кляпом во рту, раскинув ноги, и рожает единственного герцогского наследника. Лицо ее обожжено, правая рука, похоже, сломана — но это она еще легко отделалась.

Посмотрев на нее, Баралис отвернулся. Он не желал присутствовать при родах. Подобные зрелища внушали ему отвращение. Он поманил к себе Грил, думая, не взять ли новорожденного себе, но память о двух мудрецах, чьи руки обуглились по локоть, заставила его отказаться от этой мысли. Баралис слишком ценил себя, чтобы рисковать увечьем хотя бы и ради наивысших достижений.

— Как только ребенок родится, унеси его прочь и придуши, а трупик уничтожь.

— А с девчонкой как быть? — не моргнув и глазом спросила женщина.

— Ее оставь в покое. Без ребенка она ничто. — Баралис направился к двери. — Пусть король делает с ней что хочет.

Была полночь, но луна и отражающий ее снег давали достаточно света. Почти все шли пешком, поэтому продвижение по тропе не представляло труда. Из прежнего числа лошадей уцелело не больше дюжины. В пещере для них не хватало места, и они околевали одна за другой. Половина людей тоже перемерла — осталось только сто человек.

Мейбор ехал на одной из немногих лошадей. Одет он был тепло, а ночь, хотя и холодная, была помягче прежних. Он знал, что дело его плохо. Он отморозил себе пальцы на ногах и левую руку, и легочная горячка снедала его. Всю жизнь ему везло — но этой ночью, на восточном склоне Хребта, где свистал северный ветер и трещал мороз, он вдруг почувствовал, что удача изменила ему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародей и дурак - Джулия Джонс.
Комментарии