Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Читать онлайн Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 211
Перейти на страницу:

— Бедоносец. — только и вымолвил Бай-Чон-Е, в целом одним словом описав практически все, что со мной произошло за последний месяц.

— За то расчетливый!

Поняв, что я в принципе в порядке, дроу, уже не церемонясь, потянул меня на выход из косого переулка в сторону ресторана. Пришлось ему подчиниться и поспешно перебирать ногами по брусчатке, чтобы не споткнуться.

Глава 27 «Сладость договора не в его оговоренных пунктах, а в исполнении оного»

***

— Мы арендуем этого парнишку, госпожа. — холодно заявил лиловоглазый дроу, указав на молодого господина, что был одет в образ учителя, подошедшей к нему хозяйке заведения. Вавилон, узрев посетивших ее скромное заведение темных эльфов, испуганно ойкнула и озабоченно пробежалась глазами по своему светлому лучику, что стоял расплывшись в улыбке. Ей сильно не хотелось принимать таких гостей у себя и давать в их распоряжение новенького и способного мальчика на растерзание. И она захотела было им отказать, но внезапно голос подал именно ее лучик, вышедший вперед.

— Госпожа Вавилон, — успокаивающе протянул он, выбивая ее из колеи. Обычно все таких персон боятся и сторонятся, а этот… — примите их предложение, пожалуйста. Уверен, такие замечательные лонки не поскупятся на чаевые за мои услуги. Уйдут довольными. Не вы же сами говорили, что “кто бы не пришел ко мне, должен познать все грани счастья и уйти на крыльях света, как семикрылый серафим!”?

— Да… но…

— Вот и славненько! — воскликнул юноша, озорно сверкнув глазами. — Мы будем в пятой открытой веранде. А, там, кажется, с братцем Айзеком беда приключилась. Собаки, чтоб их! Те еще твари. Единорожка вместе с Адамом направились в местный лазарет, отчего немного задержатся. Не гневайтесь сильно.

— Лазарет… — тихо прошептала она, пребывая в своих думах. А после, как до нее дошел смысл сказанных слов, изумленно воскликнула уже уходящим спинам: — Что? Какая собака? Какой лазарет? Что с моими мальчиками!? Алларос!

Ей лишь махнули рукой в сторону медпункта и ушли. Хозяйка еще пару секунд помялась в центре двора, затем, схватив подол платья, понеслась со всей прыти к своим лучикам счастья!

***

Алларос Мориарти.

— Прошу, лонки. — приглашающе протянул кисть к мягким диванчикам. Попутно приняв их верхнюю одежду. На открытых верандах всегда была цветущая весна. Теплая и ласковая, не смотря на мороз за порогом ресторана. Настроение у меня было отличным и все благодаря наставнику, что лихо разобрался с пресмыкающимся вельможей, не без своей выгоды, разумеется, и с надоедливой стражей. Мне больше никто не угрожал оторвать язык и ноги. Даже за смерть того громилы. Чему я был несказанно рад. — Что желаете: вина, эля, настоек покрепче? Вот только… — припомнив их вкусы, сдавленно произнес я, потерев затылок: — Гномьей водки и близких к ней экстрактов, увы, в погребе не сыскать. Здесь таких крепких напитков не пьют.

— Что ж, красавчик, тогда тащи вино! — весело отозвался лонк Де Роил, покосившись на напарника. Тот коротко кивнул и уточнил, какое именно нести. Выслушав заказ, я ненадолго испарился с их глаз, метнувшись к здешнему бармену. А когда вернулся, то застал обоих эльфов сидящих ко мне спиной. Они висли на деревянных перилах, смотря куда-то вниз, на первый этаж. Веранды располагались на втором ярусе и выходили окнами прямо на волшебное снежное озеро, украшенное по контуру плакучими ивами, чьи ветви переливались нежно розовым оттенком и светились от прикосновения друг к другу. Когда я только начал здесь работать, то каждый перерыв прибегал в свободную веранду наслаждаться экзотами нового мира. Ведь посмотреть и правда было на что! Озимой на этом водоеме устраивали сверкающий каток, а летом, по словам братьев, здесь росли пышные цветы, по рассказам, напоминающие лотосы или водяные лилии, что украшали берега яркими красками. Умиленно хмыкнув, я тихонечко подошел к ним и присел на стол, поставив позади себя бокалы с бутылкой. Они не отвлекались. Тогда наклонился к ним я, нежно зашептав:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Такое романтичное место… Не хватает свечей, розы и любовных стихов, вызывающих закат на щеках. Будь я женщиной, увидевшей рядом с собой столь прекрасных мужчин, расчувствовался б до глубины души…

— Смотри слюну не пусти, мелкий! — язвительно бросил Зевран, взглянув на меня через плечо. Я пододвинулся к нему поближе и наиграно-эротично облизал губы, всем видом показывая, что держусь из последних сил.

— Принимать двоих за раз для меня в диковинку. Но я постараюсь ублажить каждого… — прошептал ему на ухо, слабо потянув локон серебряных волос у виска. Наставник повел головой, решив согласиться на мою ласку…

— Ммм, Бай-Чон-Е… — мягко зашептал я второму эльфу, что сидел с каменным лицом напротив Зеврана и смотрел на озеро, ничуть не обращая на меня никакого внимания. — Изволите белое или красное, мой лонк?

Он проигнорировал. Это означало, что выбрать придется мне. Пожав плечами, спросил у первого брата его желание и лихо откупорив бутылку, разлил тягучую жидкость по бокалам. А дальше резво прыгнул на софу к наставнику и, нагло закинув ноги на его бедра, передавая фиал, озорно поинтересовался:

— Эй, Зевран, твой младший брат всегда такой холодный в подобных заведениях?

Ответить он не успел. Ибо голос подал сам объект вопроса, заставляя волосы на голове всполошиться от высокомерного тона:

— Почему бы тебе не спросить меня лично, shallen? Живо опусти ноги на пол, пока не оторвали!

Хотел бы сразу подчиниться, да вот что-то не дало. В ответ же я наоборот, понаглее обвил тело эльфа, приникнув к нему близко близко, и дерзко бросил в сторону второго лонка: — Но-но, господин. Я выполняю свою работу соблазнителя и вы не вправе мне сейчас мешать. А на счет первого вопроса… Так вы одно букой сидите и всем видом показываете, что не желаете общаться. Однако…, пока вы в “Сладострастных лучах” у вас это не получится в полной мере провернуть! — воскликнул я, улыбаясь от уха до уха. Хитро глянул на Зева и, спрыгнув на пол, потянул того за руку на сторону к Бай-Чон-Е. Последний недоуменно покосился на нас. Я же, коварно оскалившись, уместился ровно между ними, получая полный доступ к двум дроу. Взяв гроздь фрукта, похожего на виноград, принялся ублажать каждого, протягивая ягоды.

Если Зевран с готовностью играл со мной, то Чон-Е делал это будто из-под палки, с каждой минутой темнея на глазах. Обиженно почесал затылок. Видимо, я ему был противен. Позади тихо засмеялись, видя мои тщетные попытки раскрепостить хмурого дроу:

— Мелкий, этого гада даже отменные куртизанки не смогли склонить к сотрудничеству. Куда уж тебе со своим синим фонариком соваться!?

— Если б меня приодели в красивое платье, то может и вышло что-нибудь… — пробубнил себе под нос, не на кого не смотря.

— Эльфийки-куртизанки… — поправился Зевран, сделав акцент на первом слове. Поняв, к чему он клонит, я вредно показал дроу язык, обиженно сложив руки на груди.

— Пф, что же вы тогда забыли на восточном бродвее, если все красотки водятся на западном?

— Я ему тот же вопрос задаю с начала вечера! — встрял в разговор Бай-Чон-Е, негодующе воззрившись на старшего. Последний восклицательно махнул руками:

— Ай, да что вы пристали ко мне с расспросами!? Захотел тут погулять и все! — неожиданно в порыве фразы он улыбнулся сильнее обычного, отчего его губы, что были слегка покорежены, в местах ран лопнули. Проступили капельки крови…, кои он поспешно слизнул, но я успел их заметить и поинтересоваться:

— Что с вашими губами?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— О чем ты? — недоуменно протянули возле меня. Ничего не говоря, я, наклонившись, цепко схватил подбородок Зеврана пальцами и пристально рассмотрел его раны. И только эльф захотел меня оттолкнуть от себя, как я сам стремительно отскочил и заглянул в лицо мрачного Бай-Чон-Е, который в этот момент пил вино.

— Ты… — зашипел змеей наставник, негодуя от дерзости в свою сторону.

— Не смей меня трогать. — предупредительно бросил второй дроу, морозя взглядом из-под серебряных ресниц.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 211
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери.
Комментарии