Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс

Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс

Читать онлайн Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 123
Перейти на страницу:

— Держись, прошу тебя.

Он не знал, слышит она его или нет. Кто напал на нее? И где Рун? Он всматривался в туннель, надеясь увидеть в нем тело падре. Но в туннеле было пусто. Неужто Руна захватили?

Леопольд достал смоченную спиртом салфетку и протер руку Эрин, а затем, взяв другую салфетку, протер руку Стоуна.

— Джордан, я должен просить тебя сохранять молчание во время процедуры. — Тон Леопольда был более чем серьезным. — Я должен слышать биения ваших сердец, которое покажет мне, сколько твоей крови перетекло в тело Эрин. Я вовсе не хочу, чтобы эта трансфузия закончилась для тебя смертью.

— Ты только спаси ее, — ответил Джордан, прислоняясь к каменной стене и не сводя глаз с бледного лица Эрин.

Леопольд воткнул иглу в ее руку, затем воткнул иглу в руку Джордана. Сержант едва почувствовал это.

Время пошло, казалось, оно тянется нескончаемо, тем более что кругом была непроглядная темень.

Помимо всего Леопольд приложил бинты к шее Эрин.

— Нам повезло. Это простая рана. Стригои обычно не столь аккуратны, когда пьют человеческую кровь.

Джордана всего передернуло, когда он представил себе одного из этих монстров, приникшего к горлу Эрин.

Я должен был лучше охранять ее.

Через несколько минут Леопольд извлек иглу из руки Джордана и прижал ватный тампон к месту, где была игла.

— Это все, что ты можешь ей дать.

— Я могу дать столько, сколько ей нужно. — Стоун выпрямился и расправил плечи. — Делай все, что необходимо.

Свет отразился в круглых стеклах очков Леопольда, когда он покачал головой.

— Только не надо мне угрожать, сержант.

Прежде чем Джордан успел найти что ответить, Эрин открыла глаза, взгляд ее был по-прежнему затуманенным, но она казалась намного более в себе, чем была несколько минут назад.

— Привет.

Джордан, держась за стену, мгновенно опустился к ней и улыбнулся.

— Добро пожаловать обратно.

— Ее пульс стал более явственным, — сообщил Леопольд. — Дай ей немного отдохнуть, и она должна прийти в норму.

— Кто это сделал? — спросил Джордан, зная ответ наперед.

Эрин закрыла глаза, отказавшись говорить об этом.

Джордан поднял руку, показывая, что понял все еще тогда, когда Леопольд сорвал с нее плащ. Он показал на крест.

— Рун?

Леопольд от неожиданности вздрогнул.

— Эрин? — Джордан пытался говорить спокойно, стараясь скрыть от нее распаляющий его гнев. — Это Рун сделал с тобой?

— Он должен был это сделать. — Она кончиками пальцев поправила бинты на своей шее. — Джордан, я уговорила его сделать это.

Он едва расслышал ее слова — гнев буквально жег его, как огнем.

Этот мерзавец выпил кровь Эрин и оставил ее умирать в одиночестве.

Она старалась сесть и объяснить, что произошло.

Джордан подхватил ее на руки и прижал к своей груди. Его руки обнимали ее тело. Ей было по-прежнему холодно, но чуть теплее, чем прежде.

— Мы должны были сделать это, Джордан, для того чтобы исцелить его, — а без этого он не смог бы помешать Батории исчезнуть отсюда с Евангелием. Рун ведь почти умирал.

Джордан прижал ее ближе к себе, подставив ей под голову плечо.

Леопольд, поправив плащ, накрывающий их обоих, повернулся к ним спиной и, сев рядом, обдумывал что-то, вертя головой то в одну сторону, то в другую.

Джордан прижался подбородком к голове Эрин. От нее пахло кровью. Накрытая плащом, она свернулась так, чтобы быть как можно ближе к его груди. Джордан, сделав осторожный вдох, расправил грудь так, чтобы ей было удобнее.

Леопольд встал на ноги — встал немного поспешно.

— В чем дело? — спросил Стоун.

Леопольд повернулся к нему.

— К нам идут стригои. Дело еще не закончено.

18 часов 24 минуты

Эрин вздрогнула, когда Леопольд поставил ее на ноги. Второй рукой он приподнял Джордана, помогая ему встать, — со стороны могло показаться, что здоровяк-сержант весит не больше тряпичной куклы. Джордан, пошатываясь, отошел на шаг и пришел в себя. Сейчас он был слабее, чем ему казалось. Переливание крови не прошло для него даром.

Стоун положил руку Эрин на свое плечо, а другой своей рукой обхватил ее за талию. Она пыталась протестовать, убеждая его, что отлично может идти сама, но он был уверен, что больше нескольких шагов ей не пройти. Сейчас было неподходящее время для проявления ложной гордости.

— Пошли.

Леопольд, пристально вглядываясь в туннель за своей спиной, подтолкнул их вперед.

Эрин заупрямилась, желая оставаться на ногах. Они с Джорданом изо всех сил старались бежать, но даже по людским меркам передвигались очень медленно.

Леопольд, обнажив меч, прикрывал их с тыла.

Доносившееся из-за их спин и усиленное эхом рычание становилось все громче.

— Впереди поворот, — предупредил Джордан. — Вот там мы с ними и встретимся.

Леопольд подтолкнул их вперед, а затем, остановившись и указав рукой в туннель, сказал:

— Я остаюсь здесь. Вы идете дальше.

— Нет. — Джордан стал как вкопанный.

— Вы входите в троицу, о которой говорит пророчество, — спокойно сказал Леопольд. — Мой долг — спасти вас. Найдите Руна. Верните Книгу. Это будет уже ваш долг.

Джордан сжал челюсти, но не сказал ничего.

— Идите с Богом.

Леопольд остановился на повороте туннеля, его меч сверкнул серебром, и он повернулся лицом к приближающемуся врагу.

Не имея другого выбора, Эрин, поддерживаемая Джорданом, бежала, терзаемая муками совести из-за того, что Леопольд остался один. Но сколько других уже отдали свои жизни за то, чтобы они могли двигаться вперед? Они должны гордиться той кровью, что отдана за них, но не отступать.

Дикие вопли все громче слышались за ее спиной, а вместе с ними и лязг стали.

За ее спиной похожий на мальчика ученый в одиночку схватился с дикими стригоями — но сколько он может продержаться, отчаянно защищая и оберегая их?

Эрин сконцентрировала все свое внимание на том, чтобы переставлять отяжелевшие ноги, заставляя себя не думать о том, чтобы сдаться и перейти на руки Джордана.

Луч фонаря Стоуна метался в такт их шагам, освещая гладкий каменный пол туннеля, сложенный из массивных блоков, и грубый арочный свод над их головами.

Эрин перестала ориентироваться и во времени, и в расстоянии. Граница ее мира пролегала в одном шаге от нее.

Далеко впереди показался свет, мерцающий и тусклый. Джордан тянул ее вперед, по направлению к этому свету, который становился все ярче и ярче.

Свернув за угол, они увидели источник света — это был фонарик, закрепленный на стволе пистолета. В силуэте, на фоне которого светил этот источник света, они безошибочно узнали гибкую фигуру Батории, ее рыжие волосы, свободно спадающие на плечи, ее обращенную к ним спину.

Пистолет, который она держала в руке, был наведен на Руна.

В нескольких ярдах от нее Корца дрался с беспощадным волком, громадная туша которого возвышалась над священником. Хищник, брызжа слюной, рычал ему в лицо, готовясь разорвать горло. На этот раз у Руна было достаточно сил, чтобы держать его на дистанции, — сейчас их силы были примерно равными. Но это сражение потребовало все силы, только что полученные падре со свежей кровью.

Батория, внимание которой было приковано к схватке, не заметила внезапного появления Джордана и Эрин. Она ходила рядом со сцепившейся парой, намереваясь закончить это, как ей казалось, затянувшееся сражение между падре и волком с помощью нескольких серебряных пуль.

Дрожа от слабости, Эрин молча подала Джордану команду.

Помоги ему!

Лицо Джордана оставалось неподвижным. Он стоял, застыв в недвижной позе, и его рука не тянулась к оружию.

Ну, хватит…

Эрин, проскользнув за его спину, выхватила свой «Кольт». Совсем недавно она выпустила почти целый магазин в беспощадного волка. Тогда пули едва заставили его повернуться и посмотреть в ее сторону. Убить этого зверя из пистолета она не сможет.

Но надо же что-то делать.

Батория, все еще повернутая к ним спиной, медленными шажками подошла совсем близко к волку, нацелив пистолет Руну в лицо.

— Теперь ты освободишь нас обоих.

Эрин заметила бинт на предплечье Батории. Его белизна резко выделялась при тусклом свете. Эта повязка как будто снова перенесла ее в цирк Нерона. Она вспомнила, как раскрылась вновь рана Батории, как та в панике отогнала от нее волка и на каком расстоянии держался Михир от капли ее крови. Эрин никогда до этого не видела, чтобы какой-либо стригой реагировал на кровь подобным образом. Михир боялся сделать даже один шаг к той капле. Затем Эрин вспомнила дымящуюся кровь Михира, когда та соприкоснулась с серебристо-красной кровью Батории, расплывшейся по полу камеры.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавое евангелие - Джеймс Роллинс.
Комментарии