Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ролевик: Кицурэ. Сталкер (СИ) - Дмитрий Чернояр

Ролевик: Кицурэ. Сталкер (СИ) - Дмитрий Чернояр

Читать онлайн Ролевик: Кицурэ. Сталкер (СИ) - Дмитрий Чернояр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 194
Перейти на страницу:

Вздёрнутый носик, внимательные жёлтые глаза, копна оранжево-красных волос. И ушки, один в один схожие с моими. Кицурэ? В Эри-Тау?

Девушка, заметив моё внимание, всё же оторвала взгляд от татуировки и с крайне задумчивым видом затерялась в толпе.

- Тофф, прости моё невежество... Видел рыжую девушку?

Коротышка кивнул.

- Кто она?

Тофф замер на пару мгновений:

- А мне откуда знать её имя?

- К кхалу имя. Уши, хвост - это какая раса?

Тофф понимающе улыбнулся:

- А, вот ты о чём. Тоже непреодолимо хочется потискать такую милашку? - я кивнул. Хорошо, когда тебя понимают, пусть и не во всех аспектах. - Это кицунэ, несколько кварталов занимают своими кланами и мастерскими. Искуснейшие артефакторы! А уж ресторации у них - просто с ума сойти от разнообразия и вкуса!..

Тофф чего-то там ещё в восторженно-слюновыделительных тонах вещал, но я уже думал о другом.

Значит, здесь есть кицунэ. По шкале кицурэ - младшие, ассимилировавшаяся часть расы. Лишившаяся полной мощи, но, в отличие от старших, всё же сохранившая полноценную жизнь. И ещё один пунктик. Человеческое тело - это, конечно, хорошо, но в промежуточном гораздо комфортнее. Теперь бы узнать, могут ли эти кицунэ принимать облик хумансов без хвостов, ушей, и если могут - у меня появляется неиллюзорный шанс на легализацию без лишних, неуместных вопросов.

- Тофф, слушай, а есть тут артефакторы, быстро и надёжно выполняющие заказы?

- Да полно. Тебе же оружейные нужны?

- Ага. И, желательно, дорожащие репутацией.

Коротышка поскрёб лоб.

- Пожалуй, поблизости есть несколько, удовлетворяющих обозначенным требованиям. Мастер Сквимор, почтенный Ханнд с сыновьями, ещё мастерская Керуко, пожалуй.

Последнее имя насторожило.

- Керуко?

- Да. Старик пару столетий разрабатывал системы защиты и вооружение для Департамента правопорядка, потом организовал собственное дело. Дорого берёт, правда, но результаты приличные.

Я почесал в затылке. Это чего, МакКлауд местный? Или тут вполне себе норма жить по несколько столетий?

- Проводишь до его мастерской?

Оружейник оказался самым натуральным кицунэ. Невысокий, уже усохший, седенький пятихвостый старичок с мимикой Будды и ухватками еврея, оказавшегося на смертном одре. Причём второе проявилось сразу же, как только слетела маска первого. Причина оказалась проста: старый лис требовал сначала изложить во всех деталях концепцию ему, видите ли, иначе упущенная выгода, разорение, неблагодарные внуки и бешеные налоги загонят в могилу и без того на ладан дышащего бедного мастера.

В мастерской оказалось весьма прохладно, и я надел куртку, вовремя экспроприированную у прохлаждающегося в кафешке напротив Тоффа. При дыхании изо рта вырывались облачка пара.

- Нет. Вы не понимаете, почтённый Керуко. Мне нужен личный артефактор с головой на плечах и руками из плеч, а не из задницы. Способный потратить на дело времени столько, сколько потребуется, и ещё сверх оговорённого. А у вас внуки вон неблагодарные голодают, налоги ещё сосчитать надо, то да сё, откуда же у вас столько свободных часов для моего заказа появится? А за личного артефактора я дам двойную цену.

Хозяин встал в позу:

- Передаёте все параметры через меня, и никак иначе!

Вот дятел настырный... Чует, что если моя задумка состоится, то сможет существенно поправить свой быт и поднять статус.

- Хорошо, почтенный Керуко. Но с одним условием, - я протянул ему клятвенный медальон Тоффа, - я требую гранд-клятву Дейминару.

Старый лис капитально сбледнул мордой лица. И, что примечательно, даже попытался выйти спиной вперёд через стенку.

- Кхал с тобой, искательница, дам я тебе персонального артефактора, - Керуко даже не пытался скрыть ехидства во взгляде. - Кейтерра! Живо наверх!

Внизу что-то грохнуло, затрещало, как будто рядом выросла неисправная высоковольтная ЛЭП, и вполне ожидаемо бабахнуло. Пол ощутимо качнулся, с потолка посыпалась пыль и какая-то труха. Приглушённая ругань и тяжёлые шаги дополнили эффект подкрадывающегося песца.

Это чего ж за подлянку он решил мне организовать?

Тяжёлая плита люка откинулась на пол и из клубов повалившего едкого дыма выбралось нечто.

Заляпанный маслом и ещё чем-то комбинезон, широкий пояс с кучей держалок под отвертки, молотки, ещё какие-то механико-артефакторные приблуды, гаечные ключи, мотки проволоки и многое, многое другое. На ногах существо носило тяжёлые ботинки с металлической оковкой, на руках красовались толстые перчаткокраги с нашитыми защитными чешуйками, а на голове, укрытой толстым, плотно прилегающим капюшоном, красовался респиратор, объединённый с гогглами. Знакомая, кстати, конструкция. Помнится, Тофф как раз такой же противогаз мне отдавал перед спуском к комплексу Древних. Судя по двум небольшим выпуклостям спереди, укрытым слоистым металлическим нагрудником с характерными выступами, оно ещё и женского пола. Эпичность картины довершалась местами тлеющей тканью комбинезона, кою появившаяся небрежно прихлапывала крагой, сбивая последние язычки огня.

- Это что там взорвалось?! - с ходу наехал на артефактора дед. - Только не говори, что...

- Ага, - приглушённо донеслось из-под маски, - именно система газоподачи.

Старикана аж затрясло.

- Газ же инертен! Там нечему взрываться!

- А вот не надо орать под руку, когда проводятся сварочные работы.

Хвосты деда растопырились, уши мелко и яростно задрожали:

- Выгоню ко всем кхалам! Без зарплаты!

Артефактор стянула противогаз, явив миру чумазое, но очень симпатичное личико. В пронзительно-жёлтых глазах плескались усталость и пофигизм.

- Не выгонишь, иначе клан оставит тебя без заказов.

Дедок молча поклацал челюстью, хмуро стрельнул глазами в девушку, и ткнул пальцем в мою сторону:

- Пока будешь работать на неё.

- А остальные заказы?

- Другим поручу, - отрезал Керуко и, развернувшись, пошёл вглубь мастерской, бурча под нос что-то о нерадивых девках, хамловатых работниках, застарелом геморрое и идиотах, не верящих на слово честному и щедрому кицунэ без гранд-клятвы каким-то там сомнительным богам верности.

Девушка, взмахом руки показав следовать за собой, сбросила капюшон и повернулась. Однако, тоже кицунэ. Ушки, хвост, аккуратно перемотанный широкими полосками ткани.

Выбравшись на задний дворик, мы заняли кривобокую лавочку. Кейтерра, порывшись в карманах, достала кисет и изящную трубку, молча набила агрегат чем-то, по запаху схожим с табаком, и вопросительно посмотрела на меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 194
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ролевик: Кицурэ. Сталкер (СИ) - Дмитрий Чернояр.
Комментарии