Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон

Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон

Читать онлайн Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 128
Перейти на страницу:

— Хватит с нас дьявольских обрядов! Мы желаем человеческих радостей, а не тех, что вызывают ночные демоны!

— Слышать — значит повиноваться, Лорд. Что вы скажете о спокойном ужине в отдельной комнате с подходящими компаньонами?

— Идет, хозяйка, — проворчал Закат.

Как бы вполне поняв, наконец, что нам по вкусу, она повела нас по лабиринтам изгибающихся коридоров и нарядных комнат, пока мы не оказались в маленькой причудливой голубой комнате. Стены и потолок образовывали полушарие, на котором размещались четыре великолепных серых грифона в натуральную величину.

Закат схватил меня за руку, но я сам понял, где мы. Это и была та комната, в которой Трэн назначил нам встречу.

В дальнем конце комнаты был низкий диван; Лания усадила нас и пошла распорядиться насчет ужина. Уходя, она заглянула мне прямо в лицо.

— Нравится ли тебе эта комната, Лорд?

— Вполне, — коротко ответил я.

К моему величайшему изумлению, она засмеялась, откинув голову назад, и я впервые отчетливо разглядел ее лицо под густой массой рыжих локонов. Анатан вскочил и с тревогой воскликнул:

— Аналия!

— Она самая, брат! — она снова засмеялась и, подойдя к стене, отдернула висевшую там портьеру. За ней стоял Трэн. Все признаки опьянения слетели с него. Снова король, властный образ которого я видел сегодня утром в зале Девяти Принцев.

И он держал за руку Айлу, но теперь она была чуть-чуть иная, как будто под ее гримом скрывался кто-то другой.

— Ты не узнаешь меня, Лорд Гаран? — тихо спросила она.

Я тут же упал на колени, глядя в отвратительно раскрашенное лицо, потому что это была Леди Трэла, размалеванная и одетая, как женщины Аркта.

Она с улыбкой обернулась к Трэну.

— Мы оказались лучшими актерами, чем предполагали, Милорд. Нет, Гаран, я не Аила, не та Айла, которую ты видел, Айлы и Ланий сейчас здесь нет. Мы заменили их. Настоящая Айла совсем не такая…

— Что неудивительно, — сухо заметил Трэн, — поскольку она ставленница Кипты. А теперь к делу. Часы летят быстро, когда над миром кружит опасность.

Глава 5

Похищение Трэлы

— Достаточно ли разумно говорить здесь? — резко спросил Закат. — Стены дворцов удовольствий славятся своими ушами.

— Здесь их нет. Это особая комната: здесь встречаются Айла и Кипта, когда это требуется для их целей, — ответил Трэн. — Что случилось с Лордом из Ру, что он стал так подозрителен?

— Ничего такого, что я мог бы пощупать, — проворчал Закат.

— Ничего, что ты можешь пощупать. Мы все можем сказать то же. И ты, Лорд Гаран, два года выслеживаешь и подглядываешь тайными способами. Даже на расстоянии Гурл ощущает в здешнем воздухе тревогу. И никто из нас не ошибся, — Трэн торжествующе возвысил голос, — поэтому мы и собрались здесь откровенно поговорить о мире на нашей планете. Знаете ли вы, кто стоит позади Айлы, кто хитро планирует каждое пятнающее душу удовольствие в этой куче навоза? Кипта из Кума! Именно он сегодня утром пытался привлечь тебя к суду Совета, Лорд Гаран, и, таким образом, избавиться от человека, который начал подозревать слишком много.

Этот ночной демон — Айла — равна ему по изворотливости ума, и этот ларец с чудесами — западня для тех, кого желает уловить Кипта — Каддена из Стала, Палкуна и прочих. А кто есть у нас, еще не ослепший, кто может еще видеть ясно и отвернуться от Кипты и его работ? Горсточка против всего мира: человек двадцать из моей касты, Лорд из Ру, ты и твой молодой помощник. На кого еще мы можем положиться?

— Откровенно говоря, ни на кого, кроме тех, кого ты назвал. Мой корпус весь пропитан пороком, который я не могу определить. Мне кажется, весь Ю-Лак прогнил от какой-то чумы.

— Потому что Ю-Лак — это Кранд, и ты близок к истине. Кипта сделал даже больше, чем предполагал. Если бы он знал свою силу, мы уже не существовали бы. Кипта серьезно занимался тем, что мы называем Темным Знанием, и близко познакомился с Темными Силами, которые откликаются на его зов, и он так этому рад, что хочет заставить весь Кранд принять участие в его радости.

— Виноваты мы — каста Ученых, — прервала его Трэла. — Мы слишком давно плывем по течению, утратив интерес ко всему, что не относится к нашей науке. Будь мы более подвижными, более внимательными к потустороннему Мраку, как были когда-то, это зло не застало бы нас врасплох. Разве Эн-Лин, основатель нашей расы, позволил бы Кипте прожить хотя бы один час после того, как узнал о его действиях?

— Ты забыла, — печально прозвучал голос Трэна, — что Эн-Лин правил объединенным народом. А разве армия пойдет за нами? Нет. Нам придется бороться в одиночку и, скорее всего, проиграть.

— Каким образом ты предлагаешь бороться? — спросил Закат. — Силой оружия? Я думаю, у Кипты более современное оружие.

— Именно. Поэтому мы должны хитростью проникнуть в его оборону, ибо прежде чем составлять план, мы должны знать обстоятельства и место его атаки. Кто-то из нас должен проникнуть в Кум.

— Невозможно, — коротко сказал я.

— Почему?

— Думаешь, я не пытался это сделать? — я повернулся к Трэну. — Хоть я и не Ученый, но знаю свой долг и всегда выполняю его, как могу лучше. Когда я был в отпуске три месяца назад, я лично сделал такую попытку. И вернулся ни с чем. Только с этим, — я расстегнул свой военный плащ и показал тонкий голубой шрам на горле. — Я едва остался жив.

— Так. — Трэн внимательно посмотрел на меня. — Я этого не знал.

— И никто не знал. Какой мужчина признается в своем промахе?

— Значит проблема остается, — сказал Трэн.

— Напротив, — покачала головой Трэла. — Она решена.

— То есть?

— В Кум поеду я. Меня Кипта не будет подозревать. С чего бы? Я ведь держусь в стороне от всяких лабораторных работ, не выказываю интереса к научным исследованиям, так что даже мой отец считает, что я позорю касту. Я поеду в Кум из любви к приключениям, и его хозяин ничего не заподозрит.

— Нет! — слово вылетело из моих уст, как удар меча. — Ты не знаешь! Если мои подозрения насчет Кума справедливы, ни один чистый человек не рискнет идти туда в надежде вернуться незапятнанным. Килта играет со смолой.

— А кто такой Лорд Гаран, чтобы указывать мне?

Ясное дело, в эту страшную минуту я выдал свою столь ревниво охраняемую тайну.

— Нижайший из твоих слуг, Королевская Леди. Однако даже я осмеливаюсь сказать, что это дело не для тебя.

— И он прав, — поддержал меня Закат. — Кум — не место для женщины.

Трэн согласно кивнул. Но Трэла не уступала. Следующего аргумента, который она собиралась привести в защиту своего плана, мы так и не услышали, потому что над нами мягко зазвенел колокольчик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон.
Комментарии