Багеры (СИ) - Морецкая Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин граф ждет вас уже три часа! Нам сказали, что прибудете вы вскоре после полудня! Как вы можете заставлять ждать такого большого человека?! — последняя фраза его взвилась совсем высоко по тону и унеслась куда-то по лестничным пролетам вверх.
Но нас он за ней не повел, а, остановившись на втором этаже в довольно помпезном зале, пристально оглядел, что создало впечатление, что мы ему не нравимся совсем. Действительно, мы с моим мнением, оказались правы:
— Одеты вы, конечно, неподобающе, — скривился он, — особенно дама. Никакой юбки, никакой шляпки или чепца… а только штаны в обтяжку — не комильфо совсем! Одним словом — иномирка!
— Так, молодой человек, ведите нас живо к господину мэру, — рыкнул на него Алекс, а Эйс с Гарри молча, но довольно впечатляюще выдвинулись из-за его спины, — иначе мы сами сейчас найдем дорогу!
Тот губешки еще больше поджал, но спорить дальше побоялся:
— Прошу! — распахнул двустворчатые высокие двери: — Господин граф, к вам иномирцы, которых вы ожидали! — это уже было не нам, а в ту комнату, что перед нами открылась.
Комната — как комната, обычный кабинет, разве что на мебели завитушек много и ткань обтяжки слишком уж блажна по цвету, а так — стол, кресла, шкафы с книгами и карты по стенам. И господин мэр, и он же граф, похоже. Толстенький такой господин, красноморденький и весь, естественно, в нежно-голубом, кружевном и оборочном. Но чистом.
У меня закралась мысль о несовпадении антуража города и сетов одежды тех неписей, что мы видали. Вот казалось мне, что у них разбег как минимум, в пару веков.
Но! Во-первых, я могла ошибаться, все ж историком я не была по профессии, и не особо интересовалась даже. А во-вторых, мне было, в общем-то, все равно. Да и в третьих, это ж даже не реал — их планету «создали» лет двести с небольшим назад, какие-то установки ввели, а потом кинули на произвол саморазвития, наверняка не дав возможности в изменении основ данного сеттинга.
Пока я рассуждала на отвлеченные темы, крикливый секретарь представил нас уже по всей форме. А потом нам — господина мэра, графа Пон Жабье и барона Пон Шелье. Это, если вы не поняли, все тот же, толстенький господин в одном экземпляре — единственном. И исчез сам, прикрыв за собою двери.
— Давайте, давайте, господа, что вы там мне привезли! — протянул к нам руку мэр, граф и барон, призывно поманив пальцами. — Я с таким нетерпением это жду, вы даже не представляете!
Алекс передал ему тубус. Тот, приложив к нему ладонь, тут же принялся сдирать с него печати. Что дало нам понять, что, по крайней мере, этот конкретный господин новейших технологий не чужд и знает, что с ними делать.
— Ага, ага, — бубнил тот, разбирая свитки, пластилисты и какие-то карты, вываленные из футляра на стол, — Вы даже не представляете, что мне привезли! Это ж прорыв! Это победа! Они нам не позволяют покупать технику, которую, видишь ли, мы не создали сами! Но вот теперь к нам сами пришли, прося взять ее в пользование! У господина прокуратора Розового Яйца земельки пригодной не много, а народ-то просит есть — как всегда! А у нас, совсем рядом, вон, сколько землицы отличной — сей, не хочу! Во-от, теперь-то мы и развернемся! Их техника, наша земля, а пшеничка-то — поровну! Мы потом и торгануть даже сможем ею!
В общем, ему было уже не до нас — мужик прям растворялся на глазах в своих мечтах и планах. Мы наскоро попрощались с ним, нам едва кивнули и мы вышли из кабинета, оставив хозяина наедине с его грандиозными прожектами.
И тут же, сразу за дверью, у меня на экране блямкнуло — «За выполнение мисси получен опыт: 500 ЕХР»; «Получен 25 уровень 22633/24833 ЕХР».
Ну, наконец-то! Мне подкинутых на Шато экспешек, вкупе с сотней за последние две ступени «Обучения», хватило как раз, чтоб этот барьер преодолеть! У кого-то рядом со мной видно тоже прорыв случился, вот только кто из наших радостно хмыкнул, я не поняла, разбирая собственные достижения.
— Это надо отметить! — воскликнул Кир. Значит фыркал тоже он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, пожрать не помешает, — согласился с ним Эйс.
— Нам надо уходить с этой планеты! — начал заводится Джон.
— Алекс, что ты молчишь? — стал втягивать и капитана в спор наш камир, — Мы только поедим где-нибудь и все! А потом сразу на корабль! Тут тихо, мирно, ты же видишь — тут даже пираты спокойные!
— Господа, я слышу, вы решили куда-то сходить покушать? — подсунулся к нам секретарь, который видно понял, что все завершилось благополучно и его господин доволен нами, а потому и сам решил услужить ранее противным иномирянам. — Так вы с площади не уходите, а то у вас нормальных денег наверное нет, и в других местах вы можете не расплатиться. А здесь, в центре города, почти у всех трактирщиков есть этот… ну чтоб вы, могли деньги заплатить с браслета, — и кивнул головой на гэдж Алекса.
— Спасибо, молодой человек, — в ответ кивнул ему и наш капитан.
И мы отправились праздновать… или просто пожевать.
Симпатичный трактир нашелся прямо напротив мэрии. Вот как вышли на крыльцо, так сразу его и увидели. Большая вывеска на непонятном языке, но с ярко и аппетитно нарисованной кружкой пива, занавесочки белеют на окнах, цветы охапками в кадках у порога и всего две «лошади» у большой коновязи. Что говорило о том, что народа там сейчас немного.
Так на самом деле и было. Полупустой зал, подавальщицы… как себя обозначили официантки… в белоснежных кружевных фартуках, и всего несколько занятых столиков. Мы расселись, традиционно выбрав место в углу, подальше от основного прохода.
Минут через десять девицы принялись метать на стол местные разносолы. Притом, на мой профессиональный взгляд, все выглядело довольно неплохо. Общая лохань картошки тушеной с мясом, жареная колбаса, нарезанная длинными кусками на пол кольца, овощи свежие горой — самые, что ни на есть, обыкновенные, и много всего чего еще, что сразу даже взгляд мой охватить не смог. Да, и пиво с убегающей шапкой — по кружкам и еще в двух кувшинах.
Мы тут же принялись наполнять свои тарелки.
На вкус мне понравилось тоже все, но «Энджи» моя быстро насытилась и я стала приглядывать к «Гарри» на предмет: не перебраться ли мне в него? Потому как до его насыщения, было понятно, еще далеко.
— О, какие люди?! Говорил же кому-то, что вселенная, в общем-то, маленькая! — вдруг раздалось над нами.
Мы подняли головы от тарелок и увидели стоящего возле нашего стола незабвенного… капитана Гира.
Впрочем, в отличие от остальных, я еще при первых его словах прекрасно «кота» узнала. Такой голос, как у него, знаете ли, услышав однажды, не забудешь никогда.
— Какими судьбами, капитан Гир? — улыбнувшись, спросил его Алекс.
И они пошли хваться за лапти по кругу в своей извечной манере чисто мужского приветствия. Хорошо, что я еще не успела перебраться в Гарри…
— Да я тут частенько бываю, — меж тем отвечал «кот» нашему капитану.
Понятно, пират.
Тот как услышал:
— Нет, я не пират, как вы могли бы подумать. По крайней мере, не совсем — скорее вольный торговец. А на этой планетке таким как я, тоже вольно и спокойно живется. Здесь кодекс выполняют все — никаких споров и решения проблем. Все выносится в космос.
Парни мои стали двигаться, приглашая его присесть к нам. Тот согласился, махнув своим сопровождающим на стол в другом конце зала, и опустился на стул… рядом со мною. А я ж, в Энджи, вы помните?
Потом понеслось — все чисто мужское, что-то про оружие, про новые фиты на него, где лучше брать и как комплектовать, и далее, и далее по теме.
Я сидела, уткнувшись носом в кружку, и потягивала из нее пивко. Вдруг мою вторую ладонь, спокойно лежащую на колене, сжала другая — чужая, сильная и наглая. Почему сразу наглая? Да потому, что пожатием она не ограничилась, а перевернув мою, на самой ладошке пальцем принялась выписывать круги. Щекотно так… волнующе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Энджи, — тихо позвали меня.
Я вскинула глаза от неожиданности — я-то размышляла над тем, как избавится от наглой руки, а он тут подключил «тяжелую артиллерию» — свой голос.