Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе

Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе

Читать онлайн Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 126
Перейти на страницу:
вам ещё кое-что, и я понял, что должен сказать это здесь и сейчас, а не тогда, когда мы попрощаемся.

Его тон был не особенно радостным, на самом деле он звучал мрачно, и мона Валрисса снова хлопнула в ладоши – резко, три раза, собирая совет обратно. Участники поспешили снова занять свои места, и помещение быстро затихло.

- Что ты делаешь? – спросила Джарлакса Кэтти-бри, но Зак её успокоил.

- Думаю, он им помогает, - сказал оружейник.

Мона Валрисса кивнула Галате, которая попросила Джарлакса продолжать.

- Когда мы отправились в пещеру, мы повстречали там загадки, - начал наёмник. – Яйца, полярных червей. Зачем слаади и инеистым великанам подобный инкубатор? Вы предположили, что это – тайное войско монстров, которое они могут отправить против вас, и возможно вы правы. Но я думаю, что здесь может быть что-то другое.

Он замолчал и принялся расхаживать из стороны в сторону, явно пытаясь упорядочить свои мысли.

- Вокруг нас всё находится в равновесии, - продолжил он. – Это справедливо в Подземье, но ещё заметнее здесь, на поверхности Торила, с озёрами и океанами, лесами и полями. И этот ледник, Кадиж, если желаете, стоит бесчисленные века – дольше, чем ваша история. А теперь вы говорите о его продвижении, о захвате Каттисолы, о расширении в сторону тоннеля, ведущего к Скеллобелю, так?

- Мы отправили в тоннель отряды, чтобы снова его прорезать, однако да – ледник медленно движется, - ответила Галата.

- С такой скоростью он дойдёт до Скеллобеля через сотню лет или даже больше, - объяснила мона Валрисса. – Он по-прежнему не захватил до конца Каттисолу, но она всё равно потеряла свою ценность.

- Ваша главная артерия – горячие источники, которые вы зовёте рекой Каллида, - сказал Джарлакс. – Без них вы не сможете здесь жить. Вам придётся бросить это место и искать себе новый дом.

- Если ледник продолжит наступление, - сказала мона Валрисса со встревоженным видом.

- Продолжит, если я прав. Я думаю, это делают слаади, - заявил Джарлакс, и это вызвало сотни шепотков и разговоров среди совета.

- Реморхазы, - продолжил он и снова замолчал. Кэтти-бри видела, как он мысленно возвращается к причинам своего объяснения. – Почему горячие источники текут здесь, посреди Кадижа? Может, это подземный вулкан, или предтеча, или великий элементальный бог огня? Не наткнулся ли ваш народ на застывшую в равновесии божественную борьбу, которую ведут Кадиж и подобный огненный предтеча, и это порождает потоки горячей воды, которые обеспечивают жизнь в Каллиде?

- Может, и так. Но я – мы – так не думаем. В заброшенном поселении улутиунов Кэтти-бри потянулась через своё кольцо и не почувствовала никаких признаков второго подобного существа. Так что это может быть вулкан, глубоко внизу, питающий огонь, плавящий лёд в этих участках, чтобы текли горячие источники.

- А может быть, дело в чём-то другом. В Подземье есть огромные пещеры с большими кристаллами. Мы называем их бездыханными комнатами, потому что – ну, вы бы поняли, если бы оказались в такой. Я видел только одну, причём издалека, и даже с большого расстояния я чувствовал исходящий оттуда жар. Я бы погиб, оказавшись в такой пещере – как и вы, как и любой из нас.

- Но не реморхаз, - вмешалась Галата, кивая.

- Вы помните, что именно грызли черви-детёныши в инкубаторе?

- Кристаллы, - ответила Галата.

- Джарлакс, что ты предлагаешь? – спросила мона Валрисса.

- Возьмите шахтёров и пробейтесь через тоннели в Каттисолу, - объяснил он. – Копайте, и умоляю, пускай шахтёров охраняют побольше готовых к битве воинов. Думаю, вы найдёте большие пещеры с кристаллами, и там, на краю наступления Кадижа, вы обнаружите работу слаади в виде полярных червей. Они нарушают равновесие этой земли, чтобы позволить Кадижу расти – и эта перемена выдавит эвендроу и всех остальных из места, которое вы зовёте своим домом. Убейте реморхазов – и нанесёте слаади сокрушительный удар.

Совет погрузился в абсолютную тишину – собравшиеся представители смотрели друг на друга, но в конце концов все взгляды устремились на Джарлакса.

- Конечно, я – мы – не можем знать наверняка, - закончил тот. – Но учитывая то, что мы видели в странном инкубаторе, я легко могу в это поверить.

Галата подошла к Моне Валрисе, и остальные инквизиторы приблизились к ним для частного разговора.

- Джарлакс и все вы, мы крайне признательны за ваши мысли, - наконец сказала мона Валрисса. – Если это всё, вы можете готовиться к путешествую. Светский созыв продолжит собрание, пока мы не достигнем согласия по поводу того, как отреагировать на эти подозрения. Мы совершенно точно проведём расследование.

- Если ваши страхи оправдаются, значит Каллида будет перед вами в огромном долгу, друзья мои, - добавила Галата. Вместе с другими инквизиторами и Илиной она подошла к ним и увела друзей из Сиглига, чтобы приготовиться к их предстоящему приключению.

Глава 25

Сквозь бурю

Путешествие из Каллиды отличалось от возвращения в инкубатор. Друзей сопровождал отряд почти в шестьдесят голов, в основном эвендроу, но ещё дюжина улутиунов и горстка курит и орок. Они вышли из Скеллобеля, пересекли Мона Чесс и вошли в Ардин, округ-сад Каллиды. На протяжении всего пути высоко над ними звучал глухой рёв, громкий гул зимнего ветра, и из-за свирепой бури, наполнившей небеса снегом, не было видно ни звёзд, ни Весёлых Танцоров.

- Нужно будет сюда вернуться и задержаться на какое-то время, - сказал Джарлакс Кэтти-бри, когда увидел Ардин. Этот округ очень отличался от Скеллобеля или Мона Чесс. Здесь почти не было высоких зданий. Самые большие достигали не больше двадцати футов в высоту. Насколько хватало глаз, тянулись поля, многие были усеяны большими жвачными животными с густой шерстью, в которых друзья немедленно узнали овцебыков, из молока которых получался тот самый чудесный куритский сыр.

Кэтти-бри кивнула, разделяя его чувства, несмотря на то, что порыв ветра с открытых небес наверху вместе со снегом принёс ей ужасные запахи.

Очевидно, стада овцебыков производили не только молоко.

Но из вежливости Кэтти-бри кивнула ещё прежде, чем получила эту порцию отрезвляющей реальности – а ещё потому, что сейчас она не хотела вести этот разговор. После того, как она рассказала свою историю Светскому созыву, все её мысли занимала последняя часть её речи, переживания по поводу её семьи. Она ужасно скучала

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе.
Комментарии