Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе

Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе

Читать онлайн Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 126
Перейти на страницу:
стороны казался слишком широким.

- Так что это за звери?

- Арктос воракс, - ответила дварфийка. – Свирепые звери, которых, я вам скажу, лучше не встречать без их хозяев-орок, хой-хой. Они едят всё, что могут найти – включая друг друга.

Кэтти-бри едва обращала внимание на слова, увлечённая акцентом этой курит. Она не заметила этого у Канака в Каскатте, но эта дварфийка растягивала слова, как настоящий Боевой Молот, пускай и говорила на языке эвендроу.

- Хой-хой? – повторил Джарлакс.

- Что не так?

- Что это значит?

- Хой-хой, конечно же.

Бродяга хотел что-то ответить, но просто покачал головой и оставил эту тему.

- Буря продолжается, но нам всё равно надо идти, - сказала им всем Галата, когда вернулась. – Через несколько миль есть закрытая ниша. Мы можем добраться хотя бы туда. Если будем ждать, пока буря закончится, можем остаться здесь дней на десять.

- Я принесу бегуны, - сказала дварфийка и поспешила прочь.

- Можете поехать на санях, если хотите, - объяснила Галата. – Или попробовать воспользоваться бегунами.

Прежде чем они смогли спросить, что за бегуны, дварфийка быстро вернулась назад со свёртком длинных, узких планок, загибающихся с одного конца кверху и с ремнями примерно посередине.

- Лыжи, - сказала Кэтти-бри.

Трое других недоумённо уставились на неё.

- Их использует одно их племён Долины Ледяного Ветра. Их надевают, как ботинки, и скользят на них, используя небольшие копья, чтобы отталкиваться.

- Нам повезло – ветер дует в спину, - сказала Галата. – Палки могут потребоваться для торможения, а не отталкивания. Пойдёмте, если хотите двигаться так. Алвисс вас приготовит и научит ими пользоваться.

- Мы можем просто поехать, - сказал Энтрери.

- На этом? – недоверчиво переспросил Зак, указывая на одну бешеную упряжку, которая готова была вот-вот накинуться на другую.

- У нас есть кони, - напомнил ему Энтрери.

- Прибереги их, - посоветовал Джарлакс. – Давайте… скользить.

- Бежать, - поправил Алвисс, инугаакаликурит. – У вас длинные ноги. У вас отлично выйдет, хой-хой.

- Хой-хой, - ответил Джарлакс.

Когда Кэтти-бри вышла из разлома на открытый лёд, ей показалось, что она нырнула в быструю, ревущую реку.

Вой ветра почти сразу же заглушил все звуки, и хлещущий снег, скорее даже ледяные кристаллы, застучал по спине с таким упрямством и частотой, что она почувствовала, будто в неё вслепую бьётся стая крупных ос.

- Держитесь рядом! – закричала Галата без особой на то нужды, поскольку было очевидно, что если их разделит эта ослепляющая метель, они потеряются навсегда. Кэтти-бри хотела использовать заклинание света, но быстро поняла, что эвендроу этого не делают – в конце концов, Илина тоже была жрицей домена света, – по какой-то причине.

Они двинулись в путь, сначала медленно, но когда Галата убедилась в том, что чужеземцы почувствовали себя уверенно, она приказала ведущим упряжкам орок в несколько раз увеличить скорость. Довольно скоро – через несколько часов, не более, хотя этого хватило, чтобы друзья полностью вымотались – они достигли укрытой области.

Улутиуны – все из которых решили ехать на санях, - принялись за дело, доставая инструменты из волшебных сумок. Другие стали вырезать блоки из стены ледника и толкать их в лагерь.

Друзья изумлённо наблюдали, как улутиуны и ороки, которые прибыли на санях, начали быстро и эффективно сооружать здания в виде куполов, и благодаря блокам, которые вырезали все остальные, скоро у них было больше дюжины таких зданий.

- Пойдёмте, - сказала друзьям Аззудонна, схватила Зака за руку и потащила к одному из иглу. – Это для вас четверых, и к вам присоединюсь я, если позволите. Галата приказала – по меньшей мере  пятеро жителей на одно убежище.

Ветер исчез, когда они заползли внутрь, и вскоре к ним присоединились Илина и Эмилиан. Они принесли большие меховые одеяла, а также – дрова и камни. Дрова они поместили в углубление, вырытое в центре помещения, и Илина подожгла их. Затем, когда пламя занялось, эвендроу начали снимать верхнюю одежду.

Эмилиан приготовил вкусную трапезу из наколдованного мяса, и все семеро расселись по периметру круглого помещения, наслаждаясь обществом.

Через какое-то время оклик предупредил их о госте, и в иглу залез Алвисс. Он подошёл к Кэтти-бри.

- Можно попросить тебя об истории? – спросил он.

- Истории?

- Ты могла видеть меня на Светском созыве, - сказал он.

- Алвисс – представитель Б’шетт, - объяснила Илина.

- Да, и Боскейл закончили бы войну в ничью, если б не эта магия! – сказал дварф. – Хотя должен признать, что магия была лучшей частью. Никогда такого прежде не видел.

- Какую историю мне рассказать? – спросила Кэтти-бри у общительного дварфа.

- Как насчёт твоего па и этого места… как ты его назвала?

- Гонтлгрим.

- Ага, и другого, самого первого.

- Мифрил-Халл, - ответила она.

- Расскажи мне, прошу, - взмолился дварф. – Не могу наслушаться историями о наших родичах с юга. Никогда их не встречал и вряд ли встречу, но хорошо знать, что они там, сечёте?

- Хой-хой, - ответила Кэтти-бри, и дварф радостно заревел.

Она рассказала ему о том, как они с друзьями – уже больше ста лет тому назад – нашли давно утраченный Мифрил-Халл и теневого дракона по имени Мерцающий Мрак. Она заметила, как сильно изменилось лицо Алвисса, когда она стала рассказывать о битвах с дуэргарами, и постаралась сделать эту часть истории покороче, понимая, что дружелюбному дварфу не по себе.

- Очень жаль, - сказал он тихо, когда она закончила.

- Что именно?

- Что эти дуэргары отправились в глубокое Подземье, - пояснил он. – Как и эльфы дроу. Слишком низко, слишком близко к демонам. Это испортило их на тысячи лет. У меня самого в роду были дуэргары, и дед мне всё рассказал.

Кэтти-бри не сдержалась и покосилась на Зака и Джарлакса – и увидела, что они оба услышали Алвисса.

- Испортило некоторых, но далеко не всех, - заверила она Алвисса.

- Ну, что ж, а’аха’иле, - сказал он. – Не возражаете, если я устроюсь спать здесь?

Кэтти-бри посмотрела на него с удивлениям. Она хотела спросить, что означает это приветствие – она слышала его уже второй раз, – но неожиданная просьба похоронила эту мысль.

- Конечно, добрый Алвисс, - ответила Аззудонна, прежде чем Кэтти-бри смогла получить какое-то пояснение. – Чем больше – тем теплее.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звёздный анклав - Роберт Энтони Сальваторе.
Комментарии