Любовь и смерть на Гавайях - Наоми Хинц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же сказал тебе мистер Нильсен?
— По его словам, ради твоего спасения было сделано все, что только возможно и даже больше. Он уверил меня, что для тебя найдут отдельную палату, окружат заботой… Он был убежден, что ты смертельно больна. Пока я не переговорил с доктором Даремом, я думал, что вдруг в словах Нильсена есть правда, вдруг над тобой нависла беда.
Голубые глаза Сары Мур встретились с карими глазами доктора Дэвида Чоя. Она немного помолчала, потом, тщательно выговаривая слова, спросила:
— Скажи, пожалуйста, мистер Нильсен действительно поверил в то, что я смертельно больна?
Дэвид тоже немного помолчал, потом ответил:
— Кто знает, во что мы способны поверить, если нам очень этого хочется?
Сара тяжело вздохнула. Ей очень нравился Крис Нильсен-младший. Он умер из-за нее, и теперь уже никто не назовет его именем комету.
— Я неплохо знаю Нильсенов, Сара. И я прекрасно представляю, что означал для них этот мальчик. Они любили его так, как, наверное, не любили бы, если бы он рос нормальным, здоровым, сильным… Двадцать один год они провели в отчаянных попытках спасти ему жизнь.
— Я вполне понимаю их, Дэвид. Между прочим, я тоже одна у моих родителей.
— Так или иначе, если ты захочешь, то имеешь право предъявить им обвинение… Правда, я плохо разбираюсь в юридических тонкостях, но после всего, что случилось, у тебя есть все основания для таких шагов. А когда твои родители обо всем узнают, то они непременно…
— Нет, — перебила Дэвида Сара и покачала головой. — Думаю, что родители меня поймут. Нильсены потеряли единственного сына. Для них это страшный удар.
— Я, собственно, подумал, что ты скажешь нечто в этом роде…
— Дэвид, мне просто очень хочется, чтобы все эти гавайские потрясения поскорее ушли в прошлое, канули, как говорится, в Лету.
— Я тебя понимаю. — Пальцы Дэвида легонько коснулись ее щеки, потом двинулись дальше, осторожно погладили шею. — По крайней мере, хорошо бы поскорее перевернуть эту страницу, красавица хаоле, и двинуться дальше…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Алоха — по-гавайски «любовь», «привет», а кроме того — «прощай».
2
Нетканый материал из древесной коры.
3
Дословно — лесная река.
4
Крис умер.