Переход - Ольга Гребенщикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая?
— Сложные устройства из мира Далеких звезд, вроде тех, без которых вы не мыслите жизнь… — он кивнул на ее широкий браслет, — здесь ломаются…
— Как это? Совсем?
— Нет, с механикой все в порядке, а вот такие штучки… — он снова показал на исправно мигающий синим огоньком поисковый детектор, — выходят из строя довольно быстро, будто время для них ускоряется во много раз. В Амиларе, у самой границы, все работает исправно, но чем дальше от Большого портала, тем быстрее идет процесс. Что-то связанное с энергией, но я не специалист…
Стало быть, повезло хоть в одном — для себя оружие Кассандра всегда выбирала надежное и простое, как пряник, без лишней зауми, чтобы никакие происки врага по выведению деликатной аппаратуры из строя не спасли этого самого врага от контрольного выстрела. Морис, похоже, не то рассуждал тем же образом (хотя полицейскому вроде бы не положено), не то увлекался "классикой", считая зазорным хорошему стрелку полагаться не на точность руки и глаза, а на чудеса науки. А поскольку за все остальное снаряжение, прихваченное еще в Париже, толком браться так и не довелось, оба не придали значения и даже почти смирились, что оно может подвести. Теперь это многое меняло.
Катер тем временем неловко сделал круг, слишком сильно накренившись вбок, но выровнялся и пошел на второй заход по уже отработанной территории — ошибка, не оставленная без внимания. Грохнул залп, разбитая улица снова взорвалась фонтанами земли и камней. В масштабах целой планеты можно считать, что Амилар отсюда недалеко, значит, проклятое корыто хоть и не в лучшей форме, но кто его знает, сколько еще продержится. А чтобы сровнять с землей деревню и лес вокруг хватит пяти минут.
— Надо вышибить ему мозги, — заявила Кассандра.
Морис понял, остальные вытаращили глаза. Пришлось уточнить, — в смысле — оставить без управления:
— Морис, запускай глушилку. Все остальные, быстро скрестите пальцы!
— Зачем? — еще больше опешила Веллита.
— На удачу, чтобы у него автопилот сдох! Сбить бы еще антенны, но до них не долезешь…
— А что ты хочешь сделать?
— Чтобы эта штука воткнулась во что-нибудь, да хоть вон в те елки!
— А сгодится, если… — волшебница прошептала что-то Кассандре, отчего та даже несколько изменилась в лице и недоверчиво уточнила:
— Уверена, что получится?
— Уж постараюсь. Зато ближе, чем до елок, не промахнемся…
Гвардейцы не оглядывались, спинами чуя — не надо глазеть на происходящее. Кажется, здесь тоже знают, что во многой мудрости многая печаль, не без облегчения убедилась Кассандра. Дело и так нервное и ненадежное, не хватало еще трех десятков любопытных типов над душой. Морис вытряхнул все батареи, которые нашлись в сумке, пожалев, что не прихватил пару полных упаковок про запас. Но кто же знал, когда уезжали, что здесь и в самом деле запасных не достать? Кто бы в такое поверил?!
Считанные минуты понадобились на сборку конструкции хоть и неказистого вида, но давно проверенной в деле. Оставалось надеяться, что она откажет не сразу, выдержит нагрузку, чтобы забить помехами не разговорчики городских обывателей и разленившихся патрульных, а связь боевой машины с оператором. Катер стрелял точно и на деревья не натыкался, а это значит, по большей части приборы не барахлят, тот, кто им управляет, видит картинку четко. И если обнаружит на экране проделку Веллиты и успеет свернуть, второго шанса может не представиться.
— Батареи дохнут прямо на глазах, — проворчал Морис, включив прибор для проверки.
— Понятно, почему эти защиту отрубили, — не отрываясь от схемы, Кассандра задумчиво кивнула наверх, — энергию берегут… И не боятся… А зря…
— Надолго не хватит, смотри…
— Уже есть, врубай на полную!..
Простое устройство из арсенала городской шпаны, многократно усиленное и доведенное до ума стараниями заинтересованных лиц совсем другого возраста и рода занятий, выдал на маленький экран подтверждение, что заработал. И судя по медленно ползущему вниз уровню зарядки батарей, работал он на пределе. Будь это где-то на родине изобретения, виновник происшествия загремел бы в тюрьму за нешуточную угрозу безопасности всего на свете. Дорожного движения, например. Но здесь не нашлось способа проверить результат, и Кассандра скомандовала, мысленно умоляя неведомую высшую власть всех миров о том, чтобы синтетические мозги летающего гостя уже подточили странные силы, которые орудуют в этом мире:
— Веллита, действуй! Смотри, куда он движется! Если сигнал потерян, он пойдет по последнему заданному курсу!
Катер и в самом деле выровнялся, медленно двинулся вперед, не снижаясь и не набирая высоту, уходя в сторону от деревни, к лесу. Как раз туда, где прямо перед ним в небе обозначилась яркая точка, засверкавшая, как звезда среди бела дня в чистом голубом небе. Веллита сцепила пальцы и неотступно следила за точкой, даже не заметив, как Морис вытер платком капли пота у нее на лбу. Кто-то тихо охнул в кустах, и Кассандра молча показала кулак в направлении звука.
Серебряный круг внешнего портала вышел огромным, больше, чем требовалось, чтобы катер без помех проскочил обратно, туда, откуда пришел. Но волшебнице было не до ювелирной точности, удержать бы то, что получилось. Даже не дрогнув и не усомнившись в правильности курса (жив автопилот или нет, запоздало сообразила Кассандра, откуда же ему распознать как угрозу магический портал, если такого нет в программе?) вражеская техника вплыла бронированным носом в сияющую воронку. И тут Веллита сделала то, чего от нее никто не ожидал — портал свернулся спиралью и исчез, разрезав катер пополам, как острый нож кусок праздничного пирога с начинкой из металла, проводов и боеприпасов.
Волшебница не собиралась блистать изощренной тактикой, у нее просто не хватило сил. Что-то громко хлопнуло, затрещало, и искореженная стальная груда, вернее — ее законная половина, дымя, рассыпая фонтаны искр и ломая ветви деревьев, упала в лес.
— Хм, — сказал Морис, — а защита от детонации все равно сработала! Хорошая была машина.
Кассандра кивнула:
— Угу…
Напуганных до полусмерти оказалось намного больше, чем раненых или убитых, без которых, увы, тоже не обошлось. Кто-то с моста убежать не успел, кто-то остался в доме, превращенном в груду развалин, кто-то дорогу перебегал в неподходящем месте. Весь остаток дня маги и гвардейцы искали под обломками раненых, пытались унять страх и панику, охватившую жителей деревни. Распихать по уцелевшим домам тех, кто остался без своего угла, тоже оказалась та еще задачка. Поначалу гвардейцы, мягко говоря, удивились, когда Морис озадачил командира вопросом, сколько человек тот отправит на разбор ближайшего завала. Вроде бы даже решили, что чужеземец просто не знает, зачем нужна королевская гвардия и что растаскивание деревенского барахла и вытирание соплей рыдающим теткам в ее ведение отродясь не входило. Впрочем, королева немедленно уточнила приказ — обеспечить порядок и тишину, поскольку господа намерены думать о важных государственных делах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});