Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Читать онлайн Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 144
Перейти на страницу:

– Очень мало времени, – буркнул Дилан.

– Успеем, – отрезал Винсент.

– Одного не понимаю, – пробормотала я. – Они знакомы уже полтора месяца. Почему он не тронул её до сих пор? Почему только теперь?

– Может, у него попросту не было такой возможности, – предположил Винсент, устало потирая виски. – Вспомни: в ночи лунной активности мы всегда были вместе. Охотились на дворцового тъёрна. В последний раз – сидели под домашним арестом у моего отца. Этот гад, между прочим, крутился под окнами. Да только добраться до неё не мог.

– Ты ошибаешься, – возразила я. – Одна возможность у него точно была. В ту ночь, когда меня привели к вам в тюрьму. К тому моменту мы трое уже были несколько дней как арестованы. А Джен единственная оставалась на свободе, и человеком, который ей в этом помог, был именно менестрель!

– Тогда не знаю, как это объяснить – отмахнулся Винсент, вставая с табурета. – В любом случае здесь нам делать больше нечего. Предлагаю вернуться в лагерь, сесть и как следует всё обдумать. Ближайшие сутки обещают быть полными деятельности. И будет лучше хорошенько распланировать каждый шаг.

Так мы и поступили. Вернулись в охотничий домик, где оставалась приличная часть наших вещей, которые вполне могли в скором времени понадобиться, и где мы могли поговорить без посторонних ушей. Можно было бы, конечно, поехать в дом Ирвина, но это было для нас небезопасно. Всё же в Истендо мы по-прежнему оставались преступниками, а меня с этим домом связывало достаточно многое, чтобы за ним на всякий случай присматривали.

– Думаем, думаем! – в очередной раз воскликнул Винсент.

Теперь именно он мерил шагами комнату, в то время как остальные сидели кто на кровати, а кто на стульях, предварительно развернув их к центру помещения.

– Где мы ещё не искали? – настойчиво спросил Воин.

Мы лишь развели руками, кто расстроенно, кто виновато. О менестреле мы знали довольно-таки мало. Те места, где он мог находиться в силу своей профессии, проверили. По тавернам пробежались, по базарной площади тоже. Ирвин поручил дальнейшие поиски своим людям; если они что-нибудь узнают, то сообщат. Но это только если повезёт. Особенных зацепок ни у кого не было.

– Давайте попробуем с другой стороны, – предложил Ирвин. – Мы отталкивались от того, что он менестрель. Это не дало результата. Что вам ещё о нём известно?

– Видимо, то, что он – тъёрн, – заметила я. – Как минимум с высокой степенью вероятности.

Если мужчина перекрашивает волосы, тратя на это деньги, каковых в его распоряжении попросту быть не должно, ведёт двойную жизнь, при этом втирается в доверие к Охотникам и похищает одну из них… Гарантий нет, но в такие совпадения я не верила. И, кажется, остальные разделяли мою точку зрения на этот счёт.

– Чем это может нам помочь? – Винсент не только спрашивал нас, но и сам думал вслух. – За исключением того факта, что у нас есть время до завтрашнего вечера?

– По меньшей мере тем, что Дилан сможет отыскать его во время лунной активности, – проронила я, сама хорошо понимая: это будет слишком поздно.

Возможно, отыскать Эмерико и отомстить мы успеем. А вот спасти Джен – навряд ли.

– Где может происходить эта лунная активность? – спросил Ирвин. – В любом месте?

– На лунном холме она даёт тъёрну больше сил, – проговорила я, стараясь не смотреть при этом на Ирвина. – Но это известно Охотникам, и потому тъёрны как правило не рискуют туда соваться.

– И тем не менее это следует проверить, – отметил Ирвин. – Как минимум послать туда людей. Что ещё? Как ещё можно найти тъёрна? Может быть, через других тъёрнов?

Я резко вскинула голову. А ведь и правда. Не факт, конечно, не факт, но всё-таки…

– Мы точно знаем, что в королевском дворце есть тъёрн, – напомнила я. – Вернее, даже двое. Но учитывая то, что мы сегодня узнали… Я бы не стала исключать тот вариант, что один из них – Эмерико.

– В большинстве случаев убивали только одну девушку, – подхватил Винсент, внимательно следя за моей реакцией, дабы убедиться, что правильно развивает мою мысль. Я утвердительно кивнула. – Две жертвы были лишь один раз. Отсюда можно заключить, что второй тъёрн – приходящий, но хорошо знакомый с первым, постоянно живущим во дворце. Нет, конечно, никакой гарантии, что этот второй – Эмерико. Но мы знаем, что кое-какие связи во дворце у менестреля есть, иначе он не смог бы заблаговременно предупредить Джен об аресте и помочь ей сбежать.

– Именно так, – горячо согласилась я. – Но даже если второй не Эмерико… Помните, что нам сказал тот тъёрн, который женился на человеческой женщине? Кто-то во дворце разыскивает его сородичей. Значит, весьма вероятно, что дворцовый тъёрн знаком и с другими. Хотя это, конечно, не значит, что его легко будет разговорить.

– Предоставь это нам с Винсентом, – зловеще отозвался Дилан. – Разговорится он быстро.

– Дело за малым, – заключил Винсент. – Надо определить, кто из дворцовых обитателей – тъёрн.

Мы погрустнели. Чётко поставленные задачи – это, конечно, хорошо. Беда только в том, что вычислить дворцового тъёрна мы пытались и раньше, но, увы, безуспешно.

– Из главной пятёрки подозреваемых мы проверили почти всех. – Дилан счёл нужным направить энергию в деловое русло вместо того, чтобы растрачивать её на переживания. – На поренью никто из проверенных не отреагировал, кроме вот него. Следопыт кивком указал на Ирвина. Тот ответил сердитым взглядом.

– Верно, – кивнул Винсент, – поэтому мы решили, что нашли тъёрна, и с дальнейшими поисками не слишком напрягались.

– Давай, скажи ещё, что я виновен в вашем провале.

Ирвин начинал злиться.

– В некотором смысле можно сказать и так, – сдержанно усмехнулся Винсент.

– В нашем провале не виноват никто, кроме нас самих, – поспешила вмешаться я. – И давайте вернёмся к списку. Единственный из пятёрки, кого мы не успели проверить, – это Педро. Так, может быть, он и есть тъёрн?

– Прошу прощения, что вмешиваюсь, – вступила в разговор Селина. До сих пор девушка сидела на кровати и внимательно вслушивалась в каждое слово, следя глазами по большей части за Винсентом. – У нас, конечно, каждого пятого мужчину зовут Педро, но… вы ведь не имеете в виду прихвостня Рамиро?

– Именно его, – резко вскинув голову, подтвердил Винсент. – Ты что-то о нём знаешь?

– Боюсь, я буду вынуждена вас разочаровать, – протянула Селина. – Я не испытываю к Педро тёплых чувств, но он не тъёрн. Прежде, чем втереться в доверие к Рейесу, он лет десять служил у моего троюродного брата, маркиза Олендеса. Тъёрны появились в нашем мире значительно позже. Жаль, что ты не рассказал мне о вашем расследовании раньше, – обратилась к Винсенту она, видя нескрываемое разочарование на наших лицах. – В некоторых вещах я могла бы вам помочь. Помню, – улыбнулась она, останавливая собиравшегося заговорить Винсента, – мой дядя был у вас в списке. Из-за этого глупого совпадения – то, что он появился в замке тогда же, когда и тъёрн.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники на тъёрнов - Ольга Куно.
Комментарии