Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара

Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара

Читать онлайн Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 144
Перейти на страницу:

– Я… – Лина вдруг прервалась и зажала рукой рот, заморгав так часто, словно хотела заплакать, но не смогла. Не получилось, или же она попросту не умела, Флор не знала, однако от следующих её слов стало удивительно тошно: – Ты знаешь, что я всегда на твоей стороне. Хочу этого или нет, но пока Артур Хант верен Городу – я верна Артуру Ханту, даже если ему это не нужно. Иного выбора мне дали. Ну а ты… ты свой, видимо, уже сделал. Я лишь надеюсь, что не ошибся.

Она бросила взгляд в сторону Флор, а потом отвернулась. Повисло молчание, которое прерывалось тихим шуршанием фильтра у Герберта в маске. А потом до Флор долетело короткое:

– Помоги снять с него обувь.

Лина ничего не ответила, только передёрнула зябко плечами и склонилась над трупом, умело расстёгивая холёными, на первый взгляд, пальцами застёжки.

– Вам надо спешить, – через какое-то время тихо проговорила она, пока сама ловко придерживала для Артура тяжёлый нагрудник.

Её движения были точными и аккуратными, чтобы не задеть нехорошую рану в боку. И глядя на то, как привычно Лина справлялась со сложным доспехом, Флор вдруг ощутила… Нет, не ревность. И даже не злость. Лишь грусть упущенных однажды возможностей, которых уже не вернуть. Потому что прямо сейчас она тоже мечтала сделать вот так и, быть может, ещё огладить пальцами контуры чудовищной маски. Но вместо этого Флор чувствовала себя лишней, пока Лина деловито отряхивала алую мантию.

– У Варда приказ. Он постарается перехватить вас по пути к глиссерам, так что придётся поторопиться. В Башне объявлена тревога, и все потайные ходы, разумеется, заблокированы. Остались только битком набитые твоими Карателями главные галереи да парочка вспомогательных переходов. Путь через них, конечно, длиннее, но шуму от вас будет меньше. И, Артур… – Лина прервалась, сжав в руках тяжёлую ткань, а затем медленно подняла голову, чтобы взглянуть в тускло светившиеся красные визоры. – Вард… Он не виноват. Если Юджин найдёт вас, знай, он не хочет этого делать, но у него есть приказ.

Артур ничего не ответил. Даже не кивнул, видимо, не найдя в своей системе координат долга такую точку отсчёта, согласно которой позиция Юджина Варда заслуживала хоть какого-то внимания. По крайней мере так подумала Флор, которую твёрдой рукой вновь отодвинули за спину. Решительно и бескомпромиссно. В следующий миг она ощутила едва заметный укол обезболивающего, и только убедившись, что наркотик сработал, Артур ввёл себе последнюю дозу.

Они молча вышли в ярко освещённый коридор, что вёл в главный холл Башни, и устремились к одной из лестниц. Однако, ступив на первую из ступеней, Флор не выдержала.

– Ты даже не поблагодарил её, – немного обескураженно произнесла она.

– За что? – чуть более резко из-за вокодера отозвался Хант, и Флор подняла на него недоумённый взгляд.

Впрочем, за визорами маски тот, конечно же, остался никем не замечен или попросту проигнорирован, потому что Артур подхватил её под руку и почти потащил на себе вверх по лестнице. Вести этот разговор он явно не хотел, но Флор всё же рискнула.

– Она помогла тебе… Нам…

– А сейчас пойдёт и доложит, какими путями мы сбегаем из Башни.

Позади раздалось ехидное хмыканье Герберта, и Флор почувствовала себя полной дурой.

– Но… – попробовала она всё-таки найти хоть один аргумент. – Зачем ей это?

– Затем, что так выгодно Канцлеру, – выплюнул Артур.

– Я не понима…

– Флор, – неожиданно перебил Льюис. – Это не альтруизм и не благородство. Такие, как Лина, просто не способны на что-то подобное. Их приставляют к нам, в первую очередь, чтобы следить, а уже потом для всего остального. Она предана до тех пор, пока это выгодно Канцлеру. В этот раз их желания совпали, однако я бы послушал, чем не угодил Вард, раз его сдали нам с потрохами. Похоже, твоя жизнь, Хант, и правда дорога Верховному Канцлеру. Хотелось бы знать почему.

Флор ощутила, как чуть сильнее сжались на её предплечье пальцы Артура, прежде чем он коротко бросил:

– Решил поиграть в преемственность поколений, перебив по пути всех неугодных.

Послышалось ещё одно хмыканье, но Льюис не стал продолжать разговор.

В основную галерею, из которой отходили все значимые коридоры Башни, они выбрались, когда Город заливал тусклый дневной свет. Дежурные фонари были выключены для экономии, но плотные тучи висели так низко, что казалось, будто уже настал вечер. Флор не знала, сколько точно они находились в подвалах, но, похоже, намного дольше, чем было нужно. На мгновение мелькнула мысль, что Стив наверняка заметил её отсутствие, однако в следующую секунду стало не до того.

Прислушивавшийся к чему-то до этого Артур вдруг дёрнул их в сторону и почти вдавил в стену какой-то технической ниши. Красная мантия, что пахла затхлостью и отголосками плесени, немедленно обвилась вокруг плеч, однако возразить Флор не успела. Зажав, на всякий случай, ей рот, Хант застыл и, кажется, слился с царившим в пустой Башне сизым мраком. Рядом такой же невидимой тенью застыл Льюис.

Ждали долго. В какой-то момент Флор уже хотела было выкрутиться из рук Ханта и спросить, отчего они тратят такое драгоценное время, но ей не дали. Рука в перчатке сильнее вжалась в лицо, а тускло светившиеся до этого визоры на мгновение вспыхнули. Не произнеся ни слова Артур приказал молчать, и ослушаться его Флор не решилась. А ещё через пару минут она наконец поняла, что происходит.

Промаршировавший мимо отряд из шести Карателей двигался шумно, чеканя шаг с таким тщанием, словно пытался вдолбить пыль в каменные плиты пола. От него мелко дрожала металлическая облицовка на стенах, и Флор чувствовала эту вибрацию даже сквозь плотную ткань канцлерской мантии. Странно, что она не заметила её раньше. И странно, насколько заранее ощутил это Артур. А может, он просто знал, что так будет? В конце концов, вот уже десять лет Хант был главой Карательной службы. Тем временем хватка на лице чуть ослабла, а щеки, будто бы извиняясь, осторожно коснулись пальцы. Флор тряхнула головой. Пустяки. Не стоит. Она всё понимала. Убедившись, что Флор будет вести себя тихо, Артур чуть отстранился, выглянул из убежища, а потом молча кивнул. Надо было двигаться дальше.

Пользуясь шумом, что создавал шедший впереди отряд, они миновали три перехода, прежде чем неожиданно свернули в одно из очередных ответвлений и остановились. Эту часть Башни Флор знала плохо, но что-то тревожное всколыхнулось в памяти, когда она посмотрела на тонувший в сумраке пологий спуск. Он медленно уходил вниз под фундамент и представлял собой довольно узкий тоннель.

– Это ведь путь к площадке для глиссеров? – тихо спросила Флор, пока вглядывалась в темноту.

– Да, – коротко отозвался Хант.

– Но…

Артур перебил её взмахом руки. Он к чему-то снова прислушивался, так что поднял палец, призывая к молчанию, но потом хмыкнул и покачал головой. Прижав руку там, где под его доспехом крылась нехорошая рана, он коротко выдохнул. Похоже, действие обезболивающего постепенно заканчивалось.

– И отвечая на твой незаданный вопрос, другого всё равно нет. Идём.

Он бросил короткий взгляд в сторону Льюиса, уже привычным резким движением толкнул Флор себе за спину, а потом сделал шаг. И в тот миг, когда подошва его ботинок коснулась пола, череда глухого треска разлетелась по коридору. С сухим лязгом он вторил тяжёлому шагу Артура Ханта, покуда на низком потолке одна за другой вспыхивали тусклые дежурные лампы.

Неожиданно стало очень тревожно. Флор видела, как напряглась, а затем выпрямилась затянутая в тяжёлую алую ткань спина Артура; слышала становившуюся всё более зловещей чеканную поступь; и то, что их ждали, она поняла ещё до того, как заметила застывшую посреди коридора фигуру. На плечо опустилась рука Герберта и сжала железной хваткой, призывая не дёргаться. Да Флор бы и не смогла. С каким-то нарастающим ужасом и неверием она смотрела, как менялся на глазах Артур. И бог его знает, в чём именно крылись эти пугающие изменения, но впервые за долгое время Флор действительно до дрожи его боялась. Забытое ощущение. То, что она никогда не хотела бы вспоминать. И, видимо, этот страх оказался вполне ощутим, потому что, явно уловив её мелкую постыдную дрожь, Герберт едва слышно хмыкнул.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара.
Комментарии