Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предатель крови - Барб Хенди

Предатель крови - Барб Хенди

Читать онлайн Предатель крови - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 125
Перейти на страницу:

Осторожно заглянув за приотворенную дверь, он увидел недлинный коридор и двери тюремных камер. И — никакого следа тех, кто уходил этим путем. Даже шагов не слышно. В одной двери, у самого засова, зияла изрядная дыра. Вельстил распахнул эту дверь.

Взору его предстал приоткрытый блок фальшстены, за которым виднелась узкая лестница.

Что бы ни представлял собой этот ход, надо дать Магьер время уйти по нему подальше.

По крайней мере теперь она, быть может, покинет этот негостеприимный край… Вельстила охватило беспокойство, он понял, что не в силах предугадать ее следующий шаг.

ГЛАВА 18

Хеди следила, чтобы огонь не разгорался слишком ярко, и плотнее кутала в плащ Кори и Винн.

Девушка вдруг закашлялась и открыла глаза. Повернула голову, чтобы осмотреться по сторонам, и на лице ее отразился испуг.

— Ты в безопасности, — сказала Хеди. — Мы все в безопасности.

— Че… Чейн?.. — пролепетала, заикаясь, Винн. — Что произошло?

— Твой странный друг вывел нас из замка, — ответила Хеди. — Он всю дорогу нес тебя на руках. Я дала ему слово, что присмотрю за тобой, пока не появятся твои друзья. Он оставил нас здесь и ушел. Как тебя угораздило подружиться с таким типом?

— Так это все было на самом деле! — проговорила Винн. — Он был там, в коридоре… там, где солдаты?

Малышка Кори насупилась.

— Он плохой человек… холодный, — пробормотала она и под плащом плотнее прижалась к Винн.

— Откуда ты его знаешь? — спросила Хеди. — Он — иноземный солдат, наемник? Мне кажется, я уже где-то видела его, только не могу вспомнить, где и как.

— Где мы? — вместо ответа спросила Винн и огляделась по сторонам с таким видом, будто только сейчас заметила, что находится в лесу. — И где твой барон?

Хеди призвала на помощь все свое терпение.

— Твой друг полагал, что Эмель отправился в замок искать нас. Я же надеюсь, что он этого не сделал и скоро придет за нами.

Если б только бедный Эмель знал, что произойдет! Оглядываясь в прошлое, Хеди сожалела, что с самого начала не сказала ему всей правды. Брет, должно быть, отыскал выход из потайного туннеля, иначе Эмель — он всегда был рыцарем, что большая редкость во владениях Дармута, — не сумел бы отправиться за ней в замок. Очень скоро Брет отправит своих союзников покончить с Дармутом… но не раньше, чем Хеди разберется с, Лисилом.

— А папа и мама тоже придут? — спросила Кори.

— Может быть, не сегодня, но скоро, — ответила Хеди. Из леса позади нее донеслось ритмичное поскрипывание.

Прислонившись к стволу дерева, Хеди глянула на отверстие в мертвом дубе. И приподнялась, выбравшись из-под плаща.

Из отверстия вылез рослый человек в сером плаще с капюшоном. Нижняя половина его лица была скрыта повязкой, и на плече он нес другого, точно так же одетого человека. Рослый повернул голову, озираясь по сторонам, и Хеди едва разглядела в темноте огромные глаза на смуглом треугольном лице. Незнакомец пошатывался от изнеможения — похоже, ему стоило немалых усилий держаться на ногах, да еще нести свою ношу.

Хеди поспешно отпрянула назад и прижала палец к губам, жестом показывая Кори и Винн, чтобы не издали ни звука.

Кинжал, который был отобран у солдата, охранявшего Винн, лежал сейчас рядом с Хеди, и она поспешно стиснула его рукоять. Потом глянула на скромный костерок — и вдруг испугалась еще сильнее. Вблизи отсвет этого костра просто невозможно не заметить. Если этот эльф — один из тех убийц, с которыми заключил договор Брет, значит, они добрались до Дармута даже быстрее, чем считала возможным Хеди. И тогда ему, быть может, не понравится, что его видели в лесу три свидетельницы.

Хеди осторожно подвинулась назад, снова глянула на выход из туннеля.

Эльф исчез, как будто его и не было. Хеди долго, пристально вглядывалась в темноту между деревьев и наконец позволила себе вздохнуть с облегчением.

— Что это было? — прошептала Винн.

— Мне показалось, что… Да нет, ничего особенного.

Не стоило тревожить Кори или Винн рассказом о том, что они едва не столкнулись с убийцами Дармута. Три беглянки смолкли, теснее прижавшись друг к другу и глядя, как угасает огонь. Винн, судя по всему, погрузилась в размышления. Хеди злилась и досадовала на то, что Лисил теперь не умрет раньше Дармута. И тут она вновь услышала тихий скребущий звук, который донесся от мертвого дуба.

Из отверстия выбралась высокая женщина в кожаном доспехе и с саблей в ножнах у бедра. Рукава ее были то ли изодраны, то ли изрезаны — в такой темноте не разберешь. На левом плече виднелись какие-то темные пятна, левую же руку она прижимала к груди, как ребенка. Хеди, не поднимаясь с коленей, развернулась и крепче стиснула в руке кинжал.

Следующим выбрался Эмель, весь запыленный и грязный, и Хеди, выскочив из укрытия, бросилась к нему:

— Эмель, я здесь! Я здесь!

Он увидел Хеди и протянул к ней руки. Женщина уткнулась лицом в его грудь, и Эмель крепко обнял ее, прижав к себе.

— Магьер! — радостно закричали сзади.

Краем глаза Хеди увидела, что Винн, опираясь одной рукой о шершавый ствол, выбралась из-за дерева, за которым скрывался их костер.

— Винн? — не сказала, а выдохнула высокая женщина, и ее голос дрогнул от безмерного облегчения. — Так ты все же выбралась…

Прежде чем женщина по имени Магьер успела сделать хоть шаг, из недр мертвого дуба выскочил крупный серебристо-серый пес. Он стремглав понесся к Винн, и девушка опустилась на колени. Пес, поскуливая, облизал ее распухшее от побоев лицо.

Из отверстия в мертвом дубе поднялся еще один человек.

Стройный, гибкий, со смуглой кожей и очень светлыми волосами, с глазами цвета янтаря. Эльф, смятенно подумала Хеди. Неужели Эмаль сговорился с убийцами Брета? Лицо светловолосого было совершенно бесстрастно, и одной рукой он прижимал к груди какой-то сверток.

— Лисил! — вскрикнула Винн. — Ты жив!

Хеди похолодела.

Лисил. Сын Гавриела и Нейны. Тот самый, что убил спящим ее отца. Что за злая ирония судьбы… Значит, Винн — его друг, а не будущая жертва?

Он ни словом не отозвался на восклицание девушки и лишь пристально, то и дело моргая, смотрел в темноту. Зато все остальные заговорили разом.

— Что с твоим лицом? — воскликнула Магьер, опускаясь на колени рядом с Винн. — Что это на тебе надето? Где твоя куртка? Ты же замерзнешь!

— Магьер, у тебя кровь! — перебила ее Винн. — Дай я осмотрю твое плечо! Что случилось с Лисилом?

Эмель что-то шептал на ухо Хеди, но она не слышала ни слова. Из-за дерева появилась Кори, край овчинной куртки Винн волочился вокруг ее босых ножек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предатель крови - Барб Хенди.
Комментарии