Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
перестроили, но им точно было одна-две сотни лет.

Кроме того, переулки были невероятно узкими. Это был практически лабиринт. Видимо, это были приватные и многоквартирные дома, построенные без соблюдения городской планировки.

Причина, по которой я погрузился в эти размышления заключается в том, что мы сейчас и правда крепко заблудились.

(Ох, раз мы не знали короткий путь наверняка, надо было оставаться на проспекте)

*(Может подпрыгнем?)*

(Нет, в столице нам не стоит привлекать к себе внимание. Давай ещё немного поищем выход на главную улицу)

*(Поняла)*

Окрестности крепостных стен выглядели более аккуратно. Но та часть города, где мы находились, была весьма древней, постройки вокруг нас отсылали к тем временам, когда столица расширялась наиболее энергично.

Тут стояли здания, похожие на многоквартирные дома, с паутиной узких переулков, протянувшихся между ними. На первом этаже многих многоквартирных домов находились магазины, так что в узких переулках эхом отзывались голоса зазывающих к себе торговцев.

Время от времени мы проходили подземные переходы, и пронизывающие здания насквозь тоннели. Фран и Уруши находились в хорошем настроении.

Будь это место безлюдным, как какой-то город-призрак, то хочешь-не хочешь почувствуешь беспокойство и страх. Но место, где мы находились сложно было назвать тихим.

Дешёвые кабаки и общественные столовые, и другие подозрительные заведения попадались за каждым углом, и мы шагали среди подвыпивших горожан, кокетливого вида женщин, и, как не посмотри, не очень порядочно выглядящих мужчин. Отовсюду доносились то грозные мужские голоса, то чарующие женские.

Это место определённо было не очень хорошим для жизни, но одновременно с этим в нём чувствовались некий хаос и пыл.

На удивление, это было по душе Фран. Наверное, она не имела ничего против такой живой атмосферы. Несмотря на то, что мы заблудились, она шагала бодро, и в приподнятом настроении.

И она совершенно игнорировала оценивающие взгляды, направленные в нашу сторону, и ощущение чьего-то присутствия за спиной. Ну, учитывая его неуклюжие попытки скрыть своё присутствие, он был нам не враг.

После долгих неудачных попыток скрыться от нашего навыка распознавания присутствия, он наконец почувствовал реальную силу Фран, и отстал. Проще говоря, наш назойливый преследователь в очередной раз оказался мелкой сошкой.

(Хмм, никак не получается отсюда выйти)

Из-за того, что всё вокруг было плотно застроено четырёх- и пятиэтажными домами, мы даже не могли увидеть ориентир в виде королевского дворца или крупного храма, так что мы очень крепко заблудились. Хотя у Фран и есть навык "Чувство направления", и она должна была примерно понимать, куда нужно идти, но… Учитывая, сколько в этом месте было тупиков и неожиданных поворотов, пользы от него особо не было.

*(Надо узнать дорогу)*

(Ну, выбора нет)

Вопрос только в том, у кого спросить… У кого-нибудь в одном из заведений неподалёку?

Пока я думал об этом, Фран внезапно повернулась на 180 градусов. После этого, она отправилась в диаметрально противоположную сторону от того, куда мы шли до этого.

(Фран, что ты делаешь?)

(Узнаю дорогу)

Я даже не успел спросить, у кого она собирается её узнать.

— Прошу прощения, как попасть в гильдию искателей приключений?

— Ч… Как ты, чёрт побери, меня заметила?

— ?

Голос принадлежал молодому человеку, что почти полчаса плёлся по следу Фран. Наверное, один из местных. Хотя он и был удивлён тому, что его заметили, но он правда надеялся что останется незамеченным?

Не думаю, что он следил за Фран, или что-то в этом роде. Если бы целью была слежка, то он бы тщательно скрывал своё присутствие, и двигался по пятам очень осторожно. Так что он даже не следил за Фран. Видимо, поэтому инстинкты Фран не посчитали его враждебным. Или, по крайней мере, не посчитали врагом, достойным внимания.

— Я хочу попасть в гильдию искателей приключений.

— Аа? Гильдию?

Хотя я думал, что юноша ответит в грубой манере, но он остался на удивление спокойным. Хотя Фран на первый взгляд и выглядела слабой, но меч на её спине и хорошая способность распознавать присутствие намекали на её силу. Кроме того, с ней был волк.

Возможно, вместо того, чтобы ограбить нас, он решил попробовать вытянуть у нас монету-другую безопасно.

— Мне конечно не сложно сказать, но что у тебя есть…

— Эй, стоять!

С мерзким выражением лица юноша уже был готов потребовать плату за информацию, как кто-то его прервал на полуслове. Этот голос принадлежал взрослому мужчине с пронзительным взглядом.

Он отправился вслед за нами примерно тогда же, когда за нами увязался юноша. Судя по тому, как он нас преследовал, я могу сказать, что он довольно хорош в этом. Он был сравним с искателями приключений, специализирующимися на разведке, и его боевая мощь была соответствующей.

Похоже, что и Фран осознала, что этого мужчину не стоит недооценивать. Однако, его взгляд никак не пересекался с Фран, а был направлен на Юношу.

— Калк-сан, что вы делаете?

— Не связывайся с этой девочкой.

— А что такое? Я всего то хотел продать ей информацию, только и всего.

Что неудивительно, юноша сделал недовольное лицо, услышав подобные слова от мужчины, которого он назвал Калк. Возможно, он подумал, что тот хочет забрать у него "дичь".

— В любом случае, не связывайся с ней.

— Хм? Да ты вообще о чём?

— Тебе знать не обязательно! А ну пошёл отсюда, быстро!

— П, понятно!

Серьёзное выражение лица и грозный голос Калка заставили Юношу оставить Фран. Перед уходом он вновь кинул взгляд на Фран, но тут же получил пинок от Калка.

Юноша отлетел к стене и с грохотом свалился на землю. Похоже, он не ожидал такого выпада от него, и смотрел вверх на Калка с лицом, полным страха.

— Я сказал тебе по-хорошему — исчезни.

— Иии… П, простите!

Получив напоследок от Калка порцию его навыка подавления, он, спотыкаясь, убежал прочь. После этого, Калк остановился, и низко склонил перед нами голову.

— Я очень прошу прощения. Он просто болван, который понятия не имеет о разнице между своей и вашей силой. Проявите ли вы достаточно великодушия, чтобы простить его?

— М?

— О, нет, я не хотел вас злить. Так или иначе, вы хотели найти путь в гильдию искателей приключений?

— Угу. Вы покажете путь?

— Д, да. Пройдите за мной.

Похоже, он решил показать нам путь собственноручно.

— Может вы просто скажете

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака.
Комментарии