Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Шкатулка царицы Клеопатры - Галина Сергеевна Горшкова

Шкатулка царицы Клеопатры - Галина Сергеевна Горшкова

Читать онлайн Шкатулка царицы Клеопатры - Галина Сергеевна Горшкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 132
Перейти на страницу:
мечты?

Женщина спрятала своё ликование. План сработал: Вадим верит ей, а не Полине. А значит, из него уже можно вить верёвки.

— Но ты же понимаешь, мой мальчик, — развела она руками. — Шкатулка одна, а вас двое. И эта вещица пополам не делится. У волшебного предмета может быть лишь один хозяин. А мне сложно выбрать, кому из вас двоих шкатулка нужнее…

— Вадька! Очнись!!! — Полина со слезами на глазах обратилась к юноше. — Аурика играет на твоём тщеславии! Райдариф предупреждал нас, что она очень умная и сильная ведьма, а ты пока многого не знаешь!..

— Браво-браво, моя дорогая! — захлопала в ладоши Аурелия. И Полина тут же прикусила язык, понимая, какую серьёзную оплошность допустила, проговорившись об учителе Дениса. — Значит, вашего наставника зовут Райдарифом? Знаю я одного сердитого старичка с таким именем. Ничего особенного, его даже волшебником не назовёшь. Экстрасенс-самоучка. Так это он гоняется за мной по миру, оставаясь незамеченным? Хм. Но я рада, что вы открыли мне на него глаза. Больше он мне не противник.

— Райдариф всё равно выведет тебя на чистую воду!

— Сомневаюсь! Я потомственная волшебница. И у меня уже солидная команда, — Аурелия указала рукой на слуг и стражников-теней. — Кстати, и вам ничто не мешает примкнуть к моему лагерю. Я вам не враг, а дружить лучше с сильными. Да, Вадим? Кто ещё способен приблизить тебя к твоей мечте, мм-м?

— Я согласен! — Вадим уже ни секунды не колебался. — Я хочу быть в Вашей команде! Что от меня требуется?

Женщина торжествующе взглянула на Полину, а затем перевела многозначительный взгляд на Кларка. Впрочем, пожилой слуга уже и сам понял суть дела. Он пошёл в соседний зал за необходимым зельем.

— Что требуется? — переспросила колдунья у своего будущего раба. — Да ровным счётом ничего! Пустяк: поклясться мне в вечной верности. Простая формальность.

— Поклясться в верности? — удивился Вадим той мизерной цене за свои мечты, что назначила Аурелия. — Нет, ничего проще. Клянусь! Где нужно расписаться кровью?

— Мы же не в средневековье с тобой, Вадим, чтобы скреплять слово примитивными документами. Я верю тебе безо всяких подписей. Ты не обманешь и не подведёшь. В противном случае, ты рискуешь жизнью. Но это тоже формальности, мой хороший… Кларк!.. Вот и вино, чтобы отметить нашу с тобой сделку.

Аурелия взяла с принесённого слугой подноса бокалы с вином и протянула один Вадиму.

— Давай, до дна.

— Вадька, не пей! Прошу тебя! — вновь взмолилась Полина.

Но для Вадима было уже поздно. Едва он отпил из бокала заколдованное вино, как над замком ярко сверкнула молния, а следом прогремел оглушительный гром. Сделка состоялась.

ГЛАВА 39. Чёрное гостеприимство

Полина вздрогнула от страха. На небе до сих пор не было ни облачка — лишь цветные всполохи. Теперь же раскатистое эхо грома понеслось далеко по берегам реки Сылвы. Вадим спокойно допил содержимое бокала и заискивающе посмотрел на Аурелию, ожидая распоряжений своей хозяйки.

— Что уставился на меня, бездельник? — в привычной для себя манере общения с рабами, спросила Аурелия. Она не видела больше смысла быть милой и любезной с этим молодым человеком. — Верни шкатулку на место, где она до этого стояла. И займись полезным делом. Не мельтеши.

Вадим подобострастно поклонился.

— Что госпожа прикажет мне сделать?

— Иди лови кошку, которую отпустил! Не приставай, у меня есть дела поважнее.

Вадим помчался искать кошку. А в это время лакеи внесли в зал инвалидное кресло с Денисом. Полина, увидев в замке ещё одного друга, которого она тоже может потерять, испуганно закричала:

— Денис, зачем ты сюда пришёл? Она только что заколдовала Вадима, и она заколдует нас с тобой!

Ведьма фыркнула и приказала лакеям отправляться обратно к воротам замка, а стражникам-теням окружить её нового гостя. Чёрные атлеты встали по обе стороны от коляски.

— Не льсти себе, девочка, — возразила Аурелия Полине. — Какой мне прок от таких рабов, как вы с Денисом? Ваш товарищ Вадим — молодой, сильный и тщеславный — мне ещё послужит. А вас двоих я, пожалуй, просто убью. Слишком много вы знаете обо мне и сокровищах Клеопатры, — она растёрла ладони: между ними возник шар огня. — С моими слугами тьмы вы уже знакомы. Позвольте представить вам слуг огненной стихии, — размеренно произнесла колдунья, опуская огонь на пол.

Стражник-тень, державший Полину со спины, повинуясь лишь знаку хозяйки, отошёл от девушки. И пока освобождённая пленница растирала затёкшие руки и ноги, возвращая себе способность нормально двигаться, шар огня с искрами и треском побежал ей навстречу. Подкатившись к её ногам и задев кроссовки, огонь распался на две части, каждая из которых прямо на глазах начала расти и увеличиваться, достигая размеров взрослого человека. Два огненных атлета встали перед Полиной, обошли кругом, обсыпая свою жертву искрами и обдавая жаром. Вдруг один из них неожиданно нагнулся и поцеловал девушку в руку. Полина вскрикнула. На её кисти моментально образовался ожог в форме поцелуя. Другой слуга огня ущипнул жертву за колено, и девушка вскрикнула повторно, ощущая, как под джинсовой тканью у неё обожглась кожа.

Пытаясь укрыться от летящих искр, Полина буквально сжалась, втягивая в куртку руки и шею. Да, её уже ничто не держит, она свободна. Но выбраться из плотного кольца огня девушка была не в состоянии. Денис на физическом уровне почувствовал ту боль и тот страх, которые испытывала сейчас его подруга.

— Стойте! — попробовал остановить он ведьму и переключить её месть с Полины на себя. — Вы нас убьёте? И Вам даже не интересно, кто ещё о Вас знает?

В соседнем зале что-то упало. Аурелия остановилась, немного отозвала огонь от Полины и с подозрением взглянула на дверь.

— Жора, проверь! — скомандовала она слуге.

Георгий отправился на разведку. А сама колдунья повернулась к Денису.

— Нет, мой мальчик. Мне это абсолютно не интересно. Особенно, если ты имеешь в виду немощного старикашку Райдарифа.

— Райдариф — сильный чародей! Он отомстит Вам за нас.

Колдунья захохотала.

— Райдариф? Не смеши меня, глупый! Райдариф настолько стар, что после нашего длительного турне по миру, он не только не может помешать моим планам, но и выследить меня он уже не в состоянии. Где уж тут ему до мести?..

В парадный зал вернулся Георгий.

— Там всё спокойно, моя госпожа, — доложил он. — Это ручные соколы в клетках расшумелись.

Аурелия удовлетворённо кивнула.

— Соколы — это ерунда. А что касается вас, мои дорогие, — колдунья обратилась к бледной от ужаса Полине и её товарищу, — можете попрощаться. Люблю, когда люди плачут.

Полина и Денис переглянулись.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шкатулка царицы Клеопатры - Галина Сергеевна Горшкова.
Комментарии