Ночь людей - Дэвид Ллевелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор застыл.
— Простите… О чем вы?
— Ситтуунцы. Серые люди с небес. Посланники Злого. Они пришли сюда и сказали нам то же самое. И знаешь, что я им сказал?
— Нет.
— Я сказал им «Докажите. Если все, что вы говорите — правда, что мы все родом не отсюда, и эта звезда летит, чтобы уничтожить нас — докажите это.» И они не смогли. Они показывали мне картинки, изображения на экране, и говорили какие-то цифры, но это ничего не доказало. Мы живем здесь тысячи лет. Наши истории стары, как небо. Как они могут быть ложью? И я говорю тебе, Доктор… Если то, что ты говоришь — правда… Докажи это.
— Что? Сейчас?
— Да, Доктор. Здесь и сейчас, докажи, что мы не отсюда.
— Ну… Если бы вы позволили мне войти в башню, я бы нашел…
— Никому нельзя ходить в башню.
— Ну тогда… как я могу дока…
— Докажи здесь. И сейчас.
— Но… это просто… Джанго, это невозможно. Я не могу доказать это здесь и сейчас, но если вы просто позволите мне….
— Видите? — сказал Джанго, улыбаясь Тако и другим людям, собравшимся в комнате, — Вот так и открываются обманы Злого! Вы слышали его! Вы слышали, что он сказал «Я не могу доказать». Он не может доказать. Ты не можешь это доказать, Доктор, и ситтуунцы тоже не могли. Они сказали, что пришли, чтобы уничтожить Землю. Чтобы её спасти. Да… спасти её от звезды, которую звали «кометой».
— И были правы! — закричал Доктор, наконец позволив своему гневу взять верх, — Они говорили вам правду, Джанго. Они пытались вам помочь.
Джанго покачал головой, все так же улыбаясь.
— Нет, Доктор. Не пытались. И мы убили их за их обман. Звезда — это не «комета». Это все ложь Злого. Звезда — это Гобо.
— Что? Что? Вы с ума сошли?
— Звезда — это Гобо, Доктор. Звезда пришла, чтобы забрать нас с Земли на Эль Пасо.
Доктор вздохнул и закрыл глаза, его плечи опустились. Он посмотрел в пол. Что еще он мог сделать?
В этом городе жили сотни, может, тысячи людей. Тысячи жизней, неважно, насколько глупыми и дикими они были, неважно, насколько плохо они с ним обращались, он не мог позволить им погибнуть из-за безумства одного человека.
— Прошу, — сказал он, — Джанго, я умоляю вас… Вы должны меня послушать. У меня есть корабль. Он в долине, там, где ваши люди меня нашли. Он может отвезти вас куда угодно. В городе наверняка есть дети. Дайте мне спасти хотя бы их. Я отвезу их на другую планету, куда-нибудь, где безопасно. Или… или…
Он схватился за голову, мысли носились в его голове с такой скоростью, что он едва мог уследить за ними.
— Я мог бы… я мог бы как-то использовать ТАРДИС, чтобы…
— Они будут спасены! — сказал Джанго, поднимаясь с трона и глядя на него сверху вниз, — Когда Гобо придет, они будут спасены.
— Нет! — воскликнул Доктор, — Они умрут! И вы умрете. Все вы.
Джанго повернулся к Тако.
— Он — еретик! — рявкнул он, — Кара за ересь — смерть. Отведите его к Озеру Моно.
Махнув рукой, Джанго вышел из тронной залы, за ним следовала группа охранников. С платформы Тако посмотрел на Доктора и расхохотался.
— Теперь тебе нет нужды волноваться о «комете», Доктор, — злорадно сказал он, — Ты пойдешь на Озеро Моно.
Доктор закусил губу и посмотрел на Тако.
— И полагаю, это что-то нехорошее..?
Тако покачал головой, все также злобно ухмыляясь.
— О да, — сказал он, — Моно — это кислотное озеро, в котором ничто не может выжить. Стража… Увести его.
Глава 10
«Так вот как все будет», — подумала Эми. «Я умру здесь, в этом ужасном месте, и никто даже не узнает об этом. Дома все будут думать, что я просто убежала в какую-нибудь экзотическую страну, в Таиланд или Южную Америку, и самое худшее — меня нигде не будет. Не только для них. Меня вообще нигде не будет в эти двести пятьдесят тысяч лет. Я просто исчезну. Испарюсь.»
Все ее тело болело, пульсирующая боль становилась сильнее с каждой секундой. Она обмотала несколько лоз вокруг своих рук и ног, но лозы были склизкими и скользкими, и она не знала, как долго еще продержится, или как долго ее продержат лозы. Что она знала точно — так это то, что сдаваться нельзя.
Посмотрев вверх, она увидела комету Шулер-Хан.
Она казалась даже больше, чем когда Эми смотрела на нее в прошлый раз.
«Может, если мне повезет, эта штука врежется раньше, чем я упаду», — подумала Эми.
От этой мысли ее затрясло. Разве это будет предпочтительнее? Она терпеть не могла думать о таком, но ничего другого ей не оставалось. Что, если она сорвется, а каньон окажется глубже, чем она может себе представить? Глубже, чем любой каньон на Земле? Что, если он вообще бездонный? Может, она будет падать часами, может, днями. Ее руки сжали лозу еще крепче, и еще одна вспышка боли прошила ее мускулы.
Но что это? Она определенно что-то слышала, звук доносился сверху. Тяжелый шум. Это багги? Нет, звук был другим, больше похожим на вертолет. Решившись открыть глаза снова, она посмотрела вверх.
Звук становился громче.
Она посмотрела на противоположный конец каньона и увидела, как что-то появляется над гребнем плато.
Это было похоже на космический корабль, но меньше, возможно, не больше той же повозки. Кораблик поднялся над узким, извилистым оврагом, по которому они недавно проехали, и затем направился к каньону, дергаясь туда-сюда, как механический шмель.
Только когда он приблизился, Эми смогла разглядеть пилота в кабине.
Это был Чарли.
Крошечный летающий кораблик спустился в каньон, его маленький корпус поддерживался двумя лезвиями. Дверь кабины распахнулась, и оттуда высунулся Чарли.
— Эми! — закричал он, — Я подлечу поближе, но ты должна прыгнуть! Сможешь?
Хоть и зная, что не стоит, Эми снова посмотрела вниз, в пропасть и почувствовала сосущее ощущение в животе. Она посмотрела на Чарли и кивнула.
— Так… ладно… — сказал Чарли
Держа дверцу кабины открытой, он потянул джойстик на долю дюйма. Корабль подлетел немного ближе, до него оставалось всего несколько метров. Эми чувствовала нисходящий поток воздуха от его лопастей. Ее руки и ноги болели, пальцы онемели. Чарли тянулся к ней из кабины, но расстояние между ними было слишком велико.
— Ближе я не могу, — сказал Чарли, — Ты должна прыгнуть. На счет три. Ладно? Раз…
Эми закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Два…
Она открыла их и кивнула.
— Три!
Эми прыгнула, и долю секунды она висела над черной пустотой каньона, не держась за трубу и еще не оказавшись в кабине.
В его голове пронеслась одна-единственная мысль, но это была мысль, рожденная многими другими.
Я не могу поверить, что это происходит.
Всего семь слов, но каждое переполнено смыслом.
Она не могла поверить, что прыгнула. Она не могла поверить, что прыгнула на что-то вроде космического корабля. Она не могла поверить, что прыгнула на что-то вроде космического корабля в инопланетном мире в сотнях световых лет от Земли, в очень далеком будущем.
Вот о чем она думала, когда ей в голову пришли эти семь слов, и когда она оказалась в руках Чарли, и он крепко схватил ее, первым ее позывом было засмеяться. Чарли закрыл кабину и вывез их из страшных челюстей каньона, теперь они летели над болотом из пластиковых труб. Посмотрев вниз, Эми увидела Соллогов, может быть, сотни, носящихся по болоту. И тогда она начала плакать.
Чарли посадил корабль в некотором отдалении от болота, на краю соляной равнины.
— Дальше лететь нельзя, или нас заметят, — сказал он.
Кабина была тесна для них двоих, она определенно создавалась только для пилота, а не для пассажиров, но Эми не возражала.
У нее было чувство, что она провела вечность, держась за трубу, глядя в бесконечный открытый космос. От такого может появиться нечто похлеще агорафобии.
— Что случилось? — спросил Чарли, — Где Слипстрим и Ахмед?
Эми утерла с глаз слезы.
— Ахмед мертв! — сказала она, — А Слипстрим… Слипстрим просто бросил нас здесь.
— Я не удивлен, — ответил Чарли. — Слипстрим нам многого не сказал.
Чарли посмотрел в окно на сверкающую белую пустыню и закрыл глаза.
— Ахмед мертв? — переспросил он.
— Да. Мне жаль.
Чарли глубоко вдохнул и выдохнул.
— Нужно возвращаться! — сказал он, — Мой отец включает нанобомбу. Он собирается взять корабль Слипстрима.
— Что? Но мы не можем… Доктор!
Чарли сгорбился на кресле пилота и уронил голову на руки.
— Я знал, что ты так скажешь.
— Без него я никуда не уйду. Он — мой единственный способ попасть домой. Нет… На самом деле он — гораздо большее. Он мой друг. Я его здесь не оставлю.
Чарли вздохнул.
— Ладно. Слушай… Отсчет до детонации нанобомбы длится час. Это сделано для того, чтобы успеть убраться на безопасное расстояние. Если пойдем прямо сейчас, можем успеть добраться до города людей и забрать его.