Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дон Лопе
(лежа на земле)
Ах!.. Мог ли знать, Что в могилу здесь я лягу?Грабители убегают с плащом и шпагой дона Лопе.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ
Дон Лопе, донья Лаура, Урбана, Толедо.
Толедо
(донье Лауре)
Из-за вас, поверьте мне, Он совсем того… помешан.Донья Лаура
Если он так безутешен, Безутешна я вдвойне.Толедо
Как же вам от капитана Отвязаться удалось?Донья Лаура
Признаюсь, не обошлось Без невинного обмана.Толедо
Где же… Или с нами в прятки Поиграть задумал он?Дон Лопе
Боже мой!..Донья Лаура
Я слышу стон.Толедо
Ой! Душа уходит в пятки!Дон Лопе
Не подняться мне… Как быть?Толедо
Голос моего сеньора.Дон Лопе
Что? Опять тут эта свора? Ты пришел меня добить?Донья Лаура
Он как будто ранен. Боже!Толедо
Так и есть. Стряслась беда.Дон Лопе
Это ты, Толедо?Толедо
Да. Донья Лаура здесь тоже.Донья Лаура
Что, сеньор, произошло?Дон Лопе
Что со мной бы ни случилось, Надо мною божья милость: Вы — здесь, и душе светло. Воры на меня напали…Донья Лаура
Леденеет в жилах кровь…Дон Лопе
Но едва, моя любовь, Вы передо мной предстали, Я забыл о том, что ранен, Вспомнил я о том, что жив.Урбана
(донье Лауре, тихо)
Ах, сеньора! Ваш порыв, Смею вам заметить, странен.Донья Лаура
Не ворчи! Мой долг, Урбана, Позаботиться о нем.Урбана
Долг? Да вы-то здесь при чем?Донья Лаура
Но пойми, что эта рана Им получена, когда Он слугу послал за мною. Я одна всему виною.Урбана
И упрямы ж вы! Беда!Дон Лопе
Коль предчувствие не ложно, Я останусь жив.Донья Лаура
В мой дом Мы сейчас вас отведем.(Урбане и Толедо.)
Поднимайте! Осторожно!(Дону Лопе.)
Возмещу я кровью сердца Кровь, что вами пролита.Дон Лопе
Ангельская доброта!Толедо
Задал бы ворам я перца, Будь я в этот миг при вас.Дон Лопе
Знать, Толедо, не судьба нам Побывать за океаном.Толедо
До того ли нам сейчас? Тут и без заморских стран Треволнений всяких много. Жизнь — опасная дорога, Смерть — бездонный океан.Урбана
(донье Лауре, тихо)
Безрассуден ваш порыв. Будут сплетни.Донья Лаура
Ну так что же? Жизнь его стократ дороже.Урбана
Капитан страсть как ревнив. Сколько слуги-остолопы Небылиц наговорят!Донья Лаура
Он… двоюродный мой брат.Дон Лопе
Донья Лаура!Донья Лаура
Дон Лопе!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
НАБЕРЕЖНАЯ ГУАДАЛКИВИРА В СЕВИЛЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лусинда, переодетая цыганкой, Флорело.
Флорело
Уф!.. Итак, конец пути: Набережная в Севилье.Лусинда
Надо приложить усилья, Чтобы здесь его найти.Флорело
Повстречать, сеньора, тут Дона Лопе вам нетрудно, Хоть Севилья многолюдна: Все к реке гулять идут. А сегодня и тем паче: Нынче наши корабли Из Италии пришли,— Нету зрелища богаче. Раз уж написал в Медину Он родителям своим И в письме поведал им, Как ножом был ранен в спину, Здесь, на набережной где-то, Встретясь с шайкою воров; Раз Альберто жив-здоров, И дон Лопе знает это,— Значит, здесь он и остался, Значит, ваша цель близка. Разве только, что в войска Он уже завербовался.