Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Гарри Поттер и Суровая Реальность - Сергей Малышонок

Гарри Поттер и Суровая Реальность - Сергей Малышонок

Читать онлайн Гарри Поттер и Суровая Реальность - Сергей Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 103
Перейти на страницу:

— А я говорю, что нужно начать поиски как можно скорее, там шесть моих студентов, Готье!

— Мадам Максим, в такой сумятице мы вряд ли сможем их отыскать, скорее нарвемся на неприятности, — устало отвечал маг, судя по всему, беседа шла не по первому кругу и бедолага уже не знал, куда деваться.

— Мадам Максим, мадам Максим! — загалдели приведенные нами студенты.

— О, хвала Господу, вы целы, — женщина еще раз пересчитала студентов по головам и ощутимо расслабилась, — о, кто это с вами? — теперь её внимание было приковано к нашей тройке.

— Это месье Гхеральд, — слегка исказила моё имя девушка… а что, тоже неплохо получилось, заделаю себе вертикальный зрачок, желтые глаза и белую шевелюру, а полуторник уже есть — вон, в сумке валяется, — он помог нам найти вас и спас от троих, — дальше последовала непереводимая игра слов, — в черных балахонах.

— Авелин, негоже девушке так изъясняться! — Попеняла ей директор, после чего обратилась ко мне, — благодарю вас, молодой человек, могу ли я узнать ваше полное имя?

— Гарольд Джеймс Поттер, мадам, — в эмоциях женщины полыхнуло удивление, а глаза невольно сместились к шраму… м-да, а я то надеялся, что у французов с этим как–то полегче. Впрочем, особо пристально не всматривались — и то хлеб.

— Еще раз благодарю вас, Гарольд, нечасто в наше время можно встретить человека, готового помочь незнакомым.

— Что вы, как я мог пройти мимо девушек в затруднительной ситуации, особенно, таких прекрасных, — Мадам Максим улыбнулась, а мне достался небольшой обстрел глазками от означенных прекрасных дам.

— Чтож, прошу вас и ваших товарищей побыть нашими гостями, пока не улягутся беспорядки.

— Благодарю вас, — я вежливо кивнул и закончил разговор, после чего суть беседы пришлось объяснять Рону и Гермионе, пребывающем в некотором замешательстве. Рыжий рассеянно кивал, выпав в астрал от обилия вокруг действительно прекрасной половины, а вот Гермиона вцепилась в меня клещами — и почему у меня почти нет акцента, и как я сотворил невербальные чары, да еще такие мощные, что простой «Левиосой» впечатал в землю троих засранцев, и… в общем, появлению зеленой морды с языком–змеей я сильно обрадовался — мне перестали есть мозг и зудеть под ухом. Дальше события закрутились — народ занервничал, почти все сотрудники министерства магии сбежались в тот многострадальный лесок, а там нашли тушку домового эльфа Крауча с палочкой сына Уизли в руках (Артур опознал магическое орудие сына), Барти ревел белугой, трансгрессировал прямо в лагерь французов (как позже выяснилось, навелись на «незаконные» чары света Гермионы) и пытался сделать Рона козлом отпущения, вообще, насколько нужно быть долбанутым, чтобы обвинять школьника в чем–то подобном? Хотя, сейчас Крауча–старшего припекало неслабо и адекватных поступков ждать от него не приходилось. Вот только у нас был целый лагерь свидетелей, что в момент сотворения заклинания, Рон сидел с нами, а я потом и намекнул, что домовой эльф Крауча как раз сидел рядом с Роном, который как раз после игры никак не мог найти свою палочку. Хм, кажется, если бы Барти мог, он бы заавадил меня прямо тут… кажется, мне начинает нравиться бесить людей, хех.

Разбирательство длилось остаток ночи, кто, куда, зачем, что видел по пути? Хорошо хоть вместо Крауча показания принимал обычный аврор, кажется, Гаррисон, правда, буркнул он свою фамилию весьма неразборчиво, да и по состоянию было видно — человек на ногах только за счет стимуляторов, что плещутся в его тушке уже где–то на уровне подбородка, и держится. Мистер Уизли тоже пытался что–то выяснить, но был мягко и ненавязчиво послан… давать объяснения журналистам, м-да, зря они так, лучше бы нашли кого–нибудь менее… простодушного, но это дело министерства и авроров. Итог был закономерным — Уизли № 6 вернули его палочку, предварительно просмотрев её «Приори инкартатем», то бишь, глянув, какие ритуалы ей совершались в последнее время. Домовичке вручили платье и пинком отправили куда подальше.

— Какая жестокость, это мерзко! — Гермиона пылала праведным гневом, — как он мог так поступить с бедной Винки!?

— Действительно, глупо — лишаться домовика, который не смог выполнить приказ… расточительно.

— Гарри!

— А что, он прав — домовики — весьма полезны, вот был бы в нашей семье один…

— Рон! Рабовладельцы! — кучерявая еще и ножкой топнула, выражая нам свое несогласие, впрочем, получилось у неё это довольно вяло — усталость давала о себе знать, — как вы можете так обращаться с ней?

— А что такого? — устало пожал плечами Рон, — она — не человек, а имущество.

— Имущество?! Да как ты… — к счастью, слушать «глас народа» в исполнении Грейнджер мне не пришлось — мистер Уизли уже смог отловить близнецов, Джинни и своих старших детей, а заодно — добраться до нас и выбить портал.

— Фух, наконец–то я к вам пробился, — выдохнул мужчина, — тут черте что творится!

— Вы поймали тех, кто все это устроил? — спросил Перси, даже в столь ранний час умудрявшийся выглядеть ухоженно и педантично.

— Только пару молодых идиотов, которых сбило балкой от развалившейся палатки, — мистер Уизли поморщился, — зачинщики смогли скрыться, — а пойманные отпираются, говорят, думали, что это всё «шутка». Меток у них нет, да и молоды они слишком. Чтобы принимать участие в войне, так что отделаются штрафами и полугодом исправительных работ.

— Метка, какая еще метка? — не догнал Рон. Гермиона не могла упустить такой возможности, пустившись в объяснения, что такое метка, что за знак висел над лесом, ну и насколько это было хреново в прошлом (тут уже высказался мистер Уизли).

— Ладно, мы все сегодня многое пережили, но теперь все позади, давайте отправимся домой, — эх, вместо симпатичных француженок вновь оказаться в компании рыжиков, может свалить от них нафиг? Хм, наверное, пока не стоит, когда еще выдастся возможность порасспрашивать автора летающего автомобиля, что он там наваял?

Попрощавшись с учениками (точнее, с ученицами, ага) Шармбатона и получив на прощание несколько целомудренных поцелуев в щеки (хотя Авелин немного… промазала, хе–хе), я схватился за портал. Знакомый уже рывок и мы опять на холме, ну а оттуда уже домой, где обеспокоенная Молли Уизли сразу же попыталась добить бедного мужа, во всяком случае на «обнимашки» акт удушения, что предстал перед нашими глазами, походил мало. Кхм… кажется, Артур реально начинает синеть… Потом женщина переключилась на своих детей, а я, на всякий случай, решил отвалить подальше — подвергаться тисканью миссис Уизли у меня не было никакого желания, вот будь на её месте та же Диана…

Причиной волнения домохозяйки стал срочный утренний выпуск «Пророка», доставленный чуть ли не на рассвете. Передовицу украшала цветная фотография черепа со змеей, хм, а неплохо смотрится, готичненько. А что там пишут? Интересно было не только мне, но и всему семейству, а потому, пока Молли отпаивали чаем с виски (хм, горит, как абсент, но само по себе, любопытно), мистер Уизли зачитывал в слух выдержки из статьи.

— «Ошибка Министерства… преступники не задержаны… небрежность службы безопасности… Темным магам удалось скрыться неопознанными… национальный позор…» Кто все это написал? А… Ну разумеется… Рита Скитер…

— Эта женщина постоянно нападает на Министерство! — прорвало на негодование Перси, — на прошлой неделе она заявляла, что мы впустую тратим время на крючкотворство по поводу толщины котлов, когда необходимо заниматься истреблением вампиров! — хм, хотел бы я посмотреть, как они будут их истреблять, но сказал я не это.

— Ну, вообще–то она права — министерство магии облажалось по–крупному, причем сразу на весь мир. Допустить погромы в международном лагере после Чемпионата Мира… какой позор.

— Ох, Гарри, не говори, теперь полетят головы, — печально нахмурился старший Уизли, — думаю, мне стоит находиться в министерстве.

— Я с тобой, отец, мистеру Краучу может потребоваться моя помощь! — патетично воскликнул Перси, угу, как будто его сейчас волнуют проблемы стенок котлов.

— Дорогой, но у тебя же отпуск! — хм, звучит так, словно отпуск является каким–то диагнозом.

— Что поделаешь, дорогая, сейчас мой долг — быть в министерстве! — с этими словами мистер Уизли благополучно смылся, хм… легкий хлопок воздуха, заполняющего пустоту, значит, исчезновение было мгновенным, плюс, Артур слегка повернулся по часовой стрелке, словно вворачиваясь куда–то… любопытно. Следом, повторив действия отца, дом покинул Перси. Чарли отправился проведать каких–то своих друзей, а вот Билл остался в доме. Молодежь погнали спать, мотивируя это дело тем, что день у нас выдался насыщенным, а ночь так вообще. А в это время на кухне состоялся весьма забавный разговор, благо с модернизированным слухом прослушать его удалось даже из комнаты Рона (упырь, ну или кто там обитал на чердаке, начал было шебуршать, но стоило только чуть–чуть «освободить» эмоции тушки, накачанной Симбой, как квартирант сразу стал шелковым и продолжил притворяться деталью интерьера).

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Суровая Реальность - Сергей Малышонок.
Комментарии