Дигди? Никогда! - Оливия Карент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флора никак не ожидала от Уильяма таких слов. Да она и не готова была ни к чему подобному. Поэтому, широко открыв глаза, изумленно посмотрела в его лицо, пропустив и не обратив внимания на его обращение к ней.
Он неожиданно внимательно и серьезно ответил на ее взгляд, а потом мягко улыбнулся и повторил свой вопрос:
— Так о ком я думаю, Кэт?
— Флора… — завороженно и растерянно, механически, не отдавая себе в том отчета, поправила она Билла, все так же пристально взирая на него.
— Конечно… Флора… — спокойно согласился он. — Для других… А я хотел бы называть тебя Кэт. Это же твое имя. Правильно?
Он взял ее за плечи и притянул к себе ближе.
— Никто не зовет тебя так! Никто и не знает этого твоего имени! Я буду единственным, кто будет тебя так звать. Кэт.
После этих слов Флора мгновенно очнулась от хмельного угара и завораживающего тона Уильяма и, отстранившись, довольно резко его поправила:
— Нет. Вы не будете звать меня Кэт, Уильям. И вы ошибаетесь. Вы — не единственный, кто назвал меня Кэт. Я — Флора.
Билл задумался, прикрыв глаза. Помолчал, потом решительно и твердо объявил:
— Единственный, не единственный! Мне это безразлично. Для меня ты будешь Кэт. Кэт и только Кэт.
— Нет! Флора. Уильям, запомните, Флора и только Флора.
— Пока — да! — усмехнулся он. — Придется на этот раз отступить и уступить, как это ни обидно. Но, Флора, учтите: отступить — не значит сдаться.
— Да не нужны мне пленные! Тем более, подобные вам!
Теперь Билл видел перед собой совершенно другую девушку, нисколько не похожую на ту, с которой он весело и беззаботно проводил этот удивительный вечер. Перед ним была гневная неистовая фурия, глаза которой метали молнии.
— Ну что ж! — с показной горечью вздохнул он. — Тогда мне пора. Вы не возражаете, Флора, если я воспользуюсь телефоном и вызову такси? Ехать самостоятельно я не в состоянии. А свою машину оставлю у вашего дома. Хорошо? Утром заберу.
Флора согласно кивнула и принялась составлять на поднос бокалы и тарелки. Билл, вызвав такси, стал усердно помогать ей. Делали они все молча, как будто потеряв друг к другу всякий интерес.
— А-а!.. — вдруг протянул Билл. — Подожду такси на улице. Свежий воздух, говорят, отрезвляет!
— Я провожу вас, — неожиданно для него, спокойно произнесла Флора. — Я должна убедиться, что с вами все будет в порядке и…
— … что я точно попаду на сиденье такси, а не в какую-нибудь историю! — иронично дополнил Билл. — Ну что ж! Идемте, Флора!
Какое-то время они постояли у подъезда. Билл, увидев приближающееся такси, махнул рукой, делая знак остановиться там, чуть поодаль.
— До свидания, Флора. Спасибо за приятный вечер.
— До свидания, Уильям. Счастливо!
Он направился к машине и вдруг услышал за спиной короткий громкий возглас.
— Билл!!!
И он, и провожавшая его Флора оглянулись и, совершенно обалдев, воззрились на появившуюся в освещенном дверном проеме странную фигуру. Потрясенные, они в первый момент даже не узнали в ней Нэнси. И не мудрено.
На Нэнси был надет нелепый мужской плащ, явно не соответствующий ее размеру. На голове топорщилась старая помятая, тоже мужская, черная фетровая шляпа.
Флора с ужасом узнала предметы гардероба Ронни, когда-то давно оставленные у нее. Они висели в прихожей, надоедливо мешая. Но Флора их почему-то не выбрасывала, хотя Рональд неоднократно предлагал это сделать.
Нэнси шагнула на тротуар, потом сдернула с головы шляпу и пылко прижала ее к груди. Затем вдруг упала на колени и таким странным образом поползла за Биллом, страстно и умоляюще взывая:
— Билл!.. Билл!..
Флора бросилась к подруге, но та оттолкнула ее, упрямо качнув головой, и продолжила свое невероятное движение к Уильяму.
Он какое-то время ошеломленно смотрел на Нэнси, потом быстро подошел и мягко и заботливо сказал:
— Нэнси, встаньте. Идите с Флорой домой. Пожалуйста, Нэнси…
Она обхватила одной рукой его ноги, другой по-прежнему сминая шляпу у груди, и прижалась лбом к его коленям.
Билл умоляюще посмотрел на Флору, не зная, как поступить в этой абсурднейшей ситуации.
Флора тоже растерялась, таким неожиданным был поступок Нэнси. Но все же она, страдая от собственной беспомощности, подошла к ним, присела рядом с Нэнси и почему-то забрала у нее шляпу.
Нэнси, сразу отпустив ноги Билла, вцепилась в отобранный головной убор с такой неистовой силой, с какой утопающий цепляется за спасательный круг.
Наконец освободившись, Билл снова выразительно взглянул на Флору и быстро пошагал к такси. В каком-то отчаянье он махнул рукой, открыл дверцу и исчез в машине, которая, развернувшись, мгновенно скрылась из виду.
— Билл!!! — надрывно прокричала вслед Нэнси и безвольно опустилась на тротуар. По щекам ее потекли слезы, и она горько зарыдала.
Флора подошла к подруге, помогла ей встать и, обняв, повела к подъезду.
— Фло!.. Фло… — всхлипывала Нэнси. — Почему он оставил меня? Почему?
Неожиданно она, освободившись из рук Флоры, повернулась в ту сторону, где скрылось такси, и пронзительно закричала:
— Билл!!! Билл!!! Не оставляй меня!!! Би-и-илл!..
И Нэнси, нахлобучив шляпу и старательно застегнув несколько пуговиц узкого плаща, снова двинулась вслед за уехавшим Биллом.
— Нэнси, прошу тебя, пойдем домой…
Флора догнала подругу, развернула ее за плечи и, схватив за руку, потянула за собой. Нэнси покорно шла, но вдруг, заметив автомобиль Билла, вырвалась, подбежала к машине и припала к ней.
— О, Билл!.. Я люблю тебя… Люблю! Люблю! Люблю!..
Оттащить Нэнси от проклятого автомобиля было невозможно. Флора, находясь на грани нервного срыва от происходящей на ее глазах нелепой мелодрамы, в отчаянье думала: «Все! Одно из двух: либо я, как и Нэнси, прямо сейчас сойду с ума, либо, как и она, начну вопить во всю мощь собственных легких. Я не выдержу! Я сейчас сорвусь! Чертов Кренстон! Чертова вечеринка! Чертова Нэнси! Чертова я сама! Какого дьявола ему от меня нужно? Пристал со своими намеками и взглядами, как репей. Как же! Кэт!!! Чтоб ты провалился, исчез, испарился! Сам уехал… А мне что делать? Ведь прекрасно знает, что Нэнси сходит по нему с ума, а не оставляет ее в покое. Дьявольщина! Это ж она ему навязалась сегодня. Все равно! Он виноват во всем! Он!!! Если б я могла быть сторонним наблюдателем, Господи! Но они оба — и Уильям, и Нэнси — каждый со своей стороны втягивают меня, как в омут, в дурацкую нелепую ситуацию. Как я могу помочь ни о чем не подозревающей Нэнси? Как объяснить всю абсурдность и бесперспективность притязаний этому Кренстону? Как?!! " Флора тяжело вздохнула, взглянула на утихомирившуюся подругу и устало сказала: