От греха подальше - Карин Либо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, нет, вы можете заказать все что угодно, кроме бифштекса. Видите ли, это такая традиция при охоте за торнадо. Мы едим бифштекс только после того, как увидим торнадо.
— Уф-ф! Ну и дела!
— Серьезно. Если не верите, позвоните Амосу и спросите.
Некоторое время Роун как завороженный смотрел на Викторию. Потом вдруг его лицо расплылось в снисходительной улыбке.
— Ну, раз это так важно, закажу-ка я рыбное ассорти.
Ошеломленная официантка покорно приняла заказ и исчезла.
— Это глупо, я понимаю, — сказала Виктория. — Но если хотите приобщиться к клану охотников за торнадо…
— О, хочу, конечно, хочу. И буду вести себя как положено…
Виктория сделала большой глоток чая со льдом и отвела взгляд. Флиртуя с ней таким образом, Роун точно сведет ее с ума. Она никак не могла понять, почему он так сильно действует ей на нервы. Виктория вовсе не была уродиной и получала свою долю внимания от мужчин, которыми, как правильно заметил Роун, и была окружена на работе. Но обычно ей не составляло труда парировать непристойные намеки и игнорировать нежелательные предложения. Она не лезла в карман за острым словцом и быстро пресекала любые замечания, выходящие за рамки приличия. А вот выходкам Роуна Виктория не нашла должного отпора, чувствуя, как горячим румянцем смущения пылает ее лицо.
«Может, тебе нравятся его игривые притязания? — предположил бесстыдный внутренний голос. — Может, и тебе ответить ему тем же?»
Ну и пусть он симпатичный, своего рода Индиана Джонс с камерой вместо винтовки, но он совсем не в ее вкусе. Хотя она, правду говоря, не вполне представляла себе мужчину, который был бы в ее вкусе, однако и вообразить не могла себя рядом с человеком, столь раздражающе уверенным в своей собственной неотразимости, как Роун Каллен. Эта самоуверенность и толкала его на необдуманные поступки, чего Виктория терпеть не могла.
Вдруг чей-то голос, громко назвавший ее имя, вернул девушку к действительности. Она взглянула в направлении входа в ресторан и простонала:
— О нет, только не он… — Но тем не менее заставила себя улыбнуться и помахала рукой.
— Кто это? — поинтересовался Роун.
— Джефф Хоббс. Я совсем забыла, что и он непременно окажется здесь. Это, наверное, единственный приличный ресторан на сотню миль вокруг.
«Пожалуйста, не позволяй ему подойти сюда», — беззвучно молила она Бога, но, невзирая на ее мольбы, Джефф шагнул прямо к их столику, протискивая свой большой живот между стульями в переполненном зале.
— Что это вы здесь делаете? — ехидно поинтересовался Джефф, усаживаясь за их столик. — Это не вас я случайно встретил? Вы, кажется, ехали тогда на север. Когда же это было? Примерно около двух часов дня?
— Мм-м… возможно, — уклончиво ответила Виктория. Она представила друг другу мужчин, которые обменялись небрежными рукопожатиями.
— Я совсем недавно пытался позвонить вам по сотовому телефону, — продолжал Джефф. — Хотел выяснить, не удалось ли вам провести удачную съемку.
— Удачную съемку? Чего? — резко спросила девушка.
— Как это — чего? Разве вы ничего не знаете? — Джефф погладил густую черную бороду, заранее предвкушая удовольствие от впечатления, которое произведет на Викторию его сообщение. — Два торнадо пронеслись на границе между Колорадо и Нью-Мексико, рядом с Рэтоном. В зоне действия одного из них оказалось пространство в четыре мили шириной, и бушевал он там почти двадцать минут.
— У Рэтона? — тихо переспросила Виктория. Черт, ведь они могли быть там! — Кто-нибудь погиб?
— Нет, насколько мне известно. Я уже и сам почти туда добрался, — рассказывал Джефф, — но в последний момент решил, что здесь создались условия более благоприятные для возникновения торнадо, вот и обмишурился. А что заставило Амоса изменить свое мнение? — Он огляделся вокруг, несколько озадаченный. — Где же Амос?
— Дома, лечится от простуды.
Джефф понимающе кивнул. Виктория буквально читала его мысли: «Значит, ничего удивительного, что ты проворонила торнадо».
— Я тоже сочла это место предпочтительней, — соврала она, пытаясь прервать неловкое молчание. Ей ни за что не хотелось признаваться в том, что она свернула вслед за ним, пренебрегая собственными знаниями и опытом.
Появилась официантка с едой. Джефф взглянул на тарелки с цыпленком и дарами моря и прищелкнул языком.
— А могли бы есть бифштекс. Ну вот, не получилось…
— У меня совсем нет аппетита, тем более на говядину, — проворчала Виктория. Она понимала, что ей следовало бы пригласить Джеффа присоединиться к ним, но не сделала этого. Тот быстро понял молчаливый намек и после безуспешной попытки разузнать ее дальнейшие планы отправился на поиски свободного столика.
Роун взглянул на девушку осуждающе, но все же не произнес ни слова.
— Я понимаю, конечно, понимаю, — проговорила Виктория, — зря я вас не послушалась и собственные прогнозы тоже проигнорировала. Не надо было следовать за Джеффом.
— Я ничего не сказал…
— Но вы подумали об этом и были правы. Амос разочаруется во мне.
Роун окунул креветку в соус и отправил ее в рот. Судя по выражению его лица, блюдо не относилось к самым вкусным яствам в мире, и Виктория пожалела, что после полуголодного дня не позволила ему насладиться куском сочного мяса.
— Амосу не обязательно знать эту историю, — неожиданно заметил Роун.
— Я тоже так считаю, — согласилась Виктория, — хотя я больше не повторю подобной ошибки, если он меня хорошенько поругает.
Роун нахмурился.
— Амос вам не отец.
Но он был не прав, ибо для Виктории Амос стал ближе родного отца, как только ей исполнилось двенадцать.
— Он мой учитель, — резко заявила она, — а учителям дано право ругать своих учеников. Я знала, что настанет время, когда мне придется охотиться за торнадо без него, однако не представляла себе, как это трудно.
Роун потянулся через стол и легонько коснулся ее руки.
— Вы все делаете правильно. Я совершенно уверен, что вы с большой точностью можете предсказать место появления торнадо, для этого у вас хватает и знаний, и опыта — мы ведь ехали прямо в Рэтон, пока вас не сбил с толку этот Джефф. Виктория, вы должны больше доверять себе. Мы обязательно поймаем торнадо завтра или в какой-нибудь другой день.
На этот раз она не уловила в его голосе ни одной насмешливой нотки, более того, в его живых голубых глазах увидела только искренность. И, как ни странно, прикосновение его пальцев, поглаживающих ее руку, подействовало на Викторию успокаивающе. Мужская рука была теплой и сильной, и девушка с трудом подавила приятный трепет, пробежавший у нее по спине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});