Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Сегун. Книга 3 - Джеймс Клавелл

Сегун. Книга 3 - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Сегун. Книга 3 - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 126
Перейти на страницу:

Блэкторн расхохотался.

– Ты не изменился, Ян Ропер, не так ли? Все такой же святоша? Ну, всему свое время, мы еще поговорим о моих мечах, а сначала хорошие новости для вас. Послушайте, скоро мы снова выйдем в море.

– Боже мой, что вы имеете в виду, капитан? – оторопел Винк.

– Именно то, что сказал.

Грянул рев ликования, на Блэкторна вывалили новый ворох вопросов и восклицаний:

– Я говорил, что мы выберемся!

– Я говорил, что Бог на нашей стороне!

– Дайте ему сказать – пусть капитан расскажет!

Наконец Блэкторн поднял руку. Он показал на женщин, которые стояли на коленях, не смея шелохнуться, и словно бы съежились, когда на них обратили внимание:

– Кто они?

Сонк рассмеялся:

– Это наши подстилки, капитан. Шлюхи, и дешевые, ей-богу. Стоят не больше пуговицы в неделю. Тут рядом их целый дом. И еще много в деревне.

– Они свиристят, как горностаи, – вмешался Крок.

А Сонк возразил:

– Они хоть маленькие и болтливые, но зато здоровые – никакого сифилиса. Не хотите ли вы размяться, капитан? У нас у всех свои койки, мы не обезьяны – у каждого своя койка и комната…

– Попробуйте толстозадую Мэри, капитан. Она как раз для вас, – предложил Крок.

Всех перекрыл голос Яна Ропера:

– Капитан не хочет ни одной из наших шлюх – у него есть своя. Так, капитан?

Все оживились:

– Правда, капитан? У вас есть баба? Ну, расскажите нам, а? Эти макаки заткнут за пояс всех красоток Старого Света, не так ли?

– Расскажите нам о своих шлюхах, капитан. – Сонк опять почесал искусанное вшами место.

– Тут можно много чего рассказать, но это дело личное. Чем меньше ушей, тем лучше, не так ли? Отправьте куда-нибудь своих женщин, и мы поговорим более откровенно.

Винк ткнул в них большим пальцем:

– Проваливайте, хай?

Женщины поклонились, пробормотали слова благодарности, извинились и вышли, тихонько закрыв за собой дверь.

– Сначала о корабле. Это невероятно. Я хочу поблагодарить вас – за все, что вы сделали, – и поздравить. Когда мы вернемся домой, я потребую, чтобы вам утроили наградные за ваши старания, а эти деньги составят… – Он осекся, заметив, что все удивленно смотрят друг на друга: в чем дело, про что это толкует капитан?

Ван Некк сконфуженно признался:

– Это не мы, капитан. Это сделали люди короля Торанаги. Все они. Винк только показывал им что да как, а мы ничего не делали…

– Что?!

– Нас не пускали на борт сначала. Кроме Винка, на борт не пускали никого, а он поднимался туда раз в десять дней или около того. Мы ничего не делали…

– Только один он, – подтвердил Сонк. – Йохан показал им.

– Но как ты объяснялся с ними, Йохан?

– А есть один самурай, который говорит по-португальски, так мы с ним и объяснялись – довольно прилично понимали друг друга. Этому самураю, Сато-сама, было поручено заниматься кораблем, когда мы оказались здесь. Он спросил, кто из нас моряки. Мы назвали Гинселя – правда, он больше по парусной части, – меня и Сонка, который…

– …самый плохой кок из всех.

– Заткнись, ради бога, Крок!

– Паршивец, ты не выучился стряпать на берегу, так устроился на корабль, ей-богу!

– Перестаньте, вы оба! – велел Блэкторн. – Продолжай, Йохан.

Винк продолжал:

– Сато-сама спросил меня, что с кораблем. Я объяснил ему, что корабль надо килевать и чистить, а также ремонтировать. Сказал им все, что знал, и они занялись судном. Они неплохо справились с килеванием, почистили дно, выскребли его, как дом какого-нибудь принца. Самураи командовали, остальные обезьяны работали как каторжные – сотни этих содомитов. Черт побери, капитан, вы никогда не видели таких работников!

– Это верно, – согласился Сонк, – работали они как каторжные!

– Я делал все, что мог, до того дня… Боже мой, капитан, вы правда думаете, что нам позволят отплыть?

– Да, если мы будем терпеливы и если…

– …если того захочет Бог, капитан. Только тогда!

– Да-а, может быть, ты и прав… – протянул Блэкторн, подумав: «Ну и что с того, что Ропер фанатик? Он нужен мне, все они нужны. И помощь Бога». – Верно, помощь Бога нам не помешает. – Он повернулся к Винку: – А как днище?

– Чистое и гладкое, капитан. Они сделали все даже лучше, чем я мог подумать. Эти негодяи мастеровиты – как лучшие плотники, корабелы и канатчики в Голландии. Такелаж в порядке – полностью.

– Паруса?

– Полный набор смастерили из шелка – прочного, как парусина. И запасной. Сняли наши и точно скопировали, капитан. Пушки в полном порядке, лучшего не пожелаешь, и все снова на борту, там же и порох, ядра. Судно готово отплыть с первым приливом, и даже ночью. Прямо сегодня, если потребуется. Конечно, оно еще не проверено на ходу, мы не знаем, как поведут себя паруса, если ветер усилится или нагрянет шторм. Но я готов биться об заклад, заложив свою шкуру, что обшивка так же крепка, как в момент спуска на воду в Зёйдерзее. Даже лучше, потому что дерево выдержано, слава богу! – Винк перевел дыхание. – Когда мы выйдем в море?

– Через месяц. Или около того.

Они подталкивали друг друга локтями, переполненные радостью, и шумно провозглашали тосты за капитана и за «Эразм».

– А что вражеские корабли? Есть какие-нибудь поблизости? Как насчет добычи, капитан? – полюбопытствовал Гинсель.

– Полно́ – ты о таком и не мечтал. Мы разбогатеем.

Новые крики радости:

– Как раз вовремя!

– Разбогатеем, да? Я куплю себе замок!

– Боже мой всемогущий, когда я вернусь домой…

– Разбогатеем! Молодец, капитан!

– Перебить кучу папистов? Хорошо, – процедил Ян Ропер. – Очень хорошо.

– Какой у вас план, капитан? – задал вдруг вопрос ван Некк, и все сразу замолчали.

– Я перейду к этому через минуту. У вас есть охрана? Вам разрешают ходить когда и куда захочется?

Винк быстро начал:

– Мы можем свободно передвигаться по деревне, ну, может, на пол-лиги вокруг нее. Но нам нельзя выходить в Эдо и…

– …и пересекать мост! – возбужденно перебил Сонк. – Расскажи ему о мосте, Йохан!

– О, ради бога, я как раз и собирался сказать о мосте, Сонк. Ради бога, не прерывай! Капитан, вот там, в полумиле к юго-западу отсюда, есть мост, на нем пропасть всяких надписей. Вот до него нам и можно топать, дальше заходить нельзя. Киндзиру, ей-богу, – так говорят самураи. Вы понимаете, что значит киндзиру, капитан?

Блэкторн кивнул.

– А так мы можем ходить куда вздумается. Но только до ограды. Эта ограда – кругом, на расстоянии полумили… Боже мой, даже не верится – скоро домой!

– Расскажите ему о лекаре и о…

– Самурай прислал нам однажды лекаря, капитан. Нас заставили раздеться, и он нас осматривал.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сегун. Книга 3 - Джеймс Клавелл.
Комментарии