Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Критика криминального разума - Майкл Грегорио

Критика криминального разума - Майкл Грегорио

Читать онлайн Критика криминального разума - Майкл Грегорио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 97
Перейти на страницу:

— Не стоит, — махнул я рукой, немного смягчившись. — Отнесете завтра утром. Дом герра Яхманна находится на Клопштрассе.

— Вам что-нибудь еще нужно, сударь?

— Транспорт, Кох. Луна уже, по-видимому, в собственном доме,[5] как вы думаете? — добавил я шутливо, стараясь разрядить обстановку.

Едва заметный намек на улыбку появился на губах сержанта, когда мы проследовали к двери.

— Думаю, что да, сударь. Пора.

У причала снег лежал сугробами на грубом булыжнике мостовой, почти полностью устилая землю, но метель прекратилась. Правда, порывы с моря сделались еще сильнее. Ветер злобно свистел, обжигая лицо, заставляя зубы стучать от холода, а дух бунтовать против разбушевавшейся природы.

— Да сохранит нас Господь! — пробормотал Кох, залезая следом за мной в экипаж.

Он приказал кучеру трогать, и я вспомнил бокалы с горячим пуншем, которые мы оставили на столе нетронутыми.

Нынешней ночью мы оба пожалеем об этом упущении.

Глава 5

Ночная тьма опустилась на Остмарктплатц. На улицах не было ни единой живой души. Опустели даже сторожевые будки у Крепости и здания суда — охрана на ночь ушла внутрь. По обе стороны от главного входа слабо мерцающие головни отбрасывали на землю тусклый свет, вырисовывая на мрачном каменном фасаде зловещие тени. Мы с Кохом вышли из экипажа и проследовали к воротам. Массивное здание громадной скалой нависало над нашими головами. В бледном свете восходящей луны остроконечные пинакли, центральная и сторожевая башни накинули черное покрывало на мерцающий снеговой ковер.

Сержант Кох поднял большое железное кольцо и отпустил его. Оно с грохотом ударилось о гигантскую деревянную дверь. С шумом отодвинулся засов, открылось небольшое окошечко, и два глаза пронзили нас испытующим взглядом.

— Поверенный Стиффениис на встречу с доктором Вигилантиусом! — провозгласил Кох.

С громким металлическим звоном глазок закрылся, дверь распахнулась, и мы вошли в небольшой внутренний дворик.

— Подождите здесь, — велел охранник, и нам в течение нескольких минут пришлось мерзнуть под пронизывающим ветром.

В центре двора два высоких солдата в одних рубахах орудовали лопатами рядом с длинным деревянным ящиком. Какой смысл, подумал я, при нынешнем количестве снега в городе запасать его в ящиках?

— Генерал Катовице! — внезапно прошипел Кох. Я обернулся и увидел группу офицеров в форме из синей саржи, следовавшую по направлению к нам. — Командующий гарнизоном…

С некоторым трепетом я приготовился к встрече с генералом. Ко мне приблизился человек заметно ниже среднего роста и заметно шире средней толщины. Кроме того, в глаза бросались ужасно гнилые зубы, громадные белые усы, покрывавшие верхнюю губу, и румяные щеки. Скрестив короткие ручки на массивной груди, генерал нахмурил покрытый морщинами лоб, затем резко повернул голову налево, отчего длинная белая косичка, взметнувшись в воздухе, опустилась на руку, подобно змее, обвившейся вокруг ветки дерева. Высшие армейские чипы все еще продолжали носить парики в стиле, введенном в моду Фридрихом Великим.

— Стиффениис?! — рявкнул генерал, протягивая мне толстенькую ручку.

Я с облегчением улыбнулся. Хотя бы здесь меня ждали.

— Не стану отнимать ваше драгоценное время, скажу только, что я очень рад, что вы все-таки приехали, — начал он, поигрывая своей жирной рукой с эфесом шпаги. — Город пребывает в полнейшем смятении. Чудовищные убийства! Король требует немедленно уладить это дело. Мне же совершенно ясно, что у нас тут происходит. — Он подошел ко мне почти вплотную, отчего я ощутил запах чеснока и других полупереваренных ингредиентов его недавнего ужина. — Якобинцы! — произнес он. — Вот и вся загадка.

— Вы думаете, шпионы, сударь? — спросил я.

Генерал Катовице взял меня за руку.

— Именно! И мне необходимо знать, где они скрываются! — произнес он взволнованно. Белая косичка моталась, словно маятник, и он больше напоминал вождя дикого племени, нежели прусского генерала. — Нельзя доверять французам! Это хитрые черти под предводительством самого Сатаны! Наполеон отдаст свою левую руку и ногу, чтобы овладеть крепостью Кенигсберг. Наши силы заняли стратегические позиции и в самом городе, и на подступах к нему. Они нанесут беспощадный ответный удар. Только одно слово от вас и слово от меня. Больше ничего не нужно. — Он положил руку мне на плечо, крепко сжал его и взглянул мне прямо в глаза: — Если вы найдете что-то такое, что будет выглядеть по-французски и пахнуть по-французски, я должен быть тотчас же извещен. Рункен подозревал какой-то внешний заговор против нашего государства, но ему так и не удалось найти доказательств. Что, как вы понимаете, связывало мне руки. Если вы сумеете отыскать более надежные основания для решительных действий, я постараюсь убедить государя принять на себя инициативу. Мы нанесем первый удар. Таким образом, все во многом зависит от вас. У вас есть какие-нибудь вопросы?

Первый вопрос, который пришел мне в голову, способен был вызвать настоящую катастрофу. Что я здесь делаю? Но я не задал его. И генерал Катовице не стал ждать.

— Никаких? Превосходно! А теперь, я полагаю, вас ждут.

Генерал и его свита прошли влево, а справа к нам подошел капрал и отдал честь.

— Следуйте за мной, господа, — сказал он, повернулся и пошел строевым шагом.

Неужели мотивом для здешних убийств мог быть якобинский заговор с целью нарушить покой в Кенигсберге и во всей Пруссии? Я следовал за капралом в полной растерянности. Громко стуча каблуками, мы прошли по темному коридору, через большой пустой зал, под низкой аркой, которая привела нас в лабиринт из мрачных коридоров. И наконец достигли узенькой двери, врезанной в сырую серую стену.

— Сюда, — произнес капрал, извлек из кольца на стене пылающий факел и быстро побежал вниз по винтовой лестнице, спускавшейся в земные глубины.

Оттуда шел тошнотворный запах плесени. Факел нашего провожатого вступил в неравную борьбу с непроницаемой темнотой подземелья.

— А разве кабинеты здесь расположены не в верхних этажах? — спросил я Коха.

— В верхних, — ответил он.

— Зачем же мы в таком случае спускаемся под землю?

— Не знаю, сударь.

Создавалось впечатление, что мы идем в какой-то склеп.

— Более чем странное место для встречи, — заметил я. Мое волнение нарастало с каждым мгновением. — Куда вы нас ведете, капрал?

Капрал остановился, взглянул на Коха, затем на меня, обратив на нас свою придурковатую физиономию, над которой возвышалась потрепанная треуголка и парик, не пудрившийся как минимум месяц.

— На встречу с доктором, сударь, — коротко ответил он.

В ту же минуту у нас над головой раздался звук туфель на металлических подошвах. Наш провожатый поднял факел и осветил двоих солдат, которые некоторое время назад работали во дворе наверху. Они неуклюже двигались по винтовой лестнице с большим ящиком в руках. Ящик был настолько тяжел, что буквально влек их за собой вниз, и нам пришлось прижаться к стене, чтобы не быть раздавленными.

— Он уже пришел? — крикнул им вслед наш проводник.

Когда солдаты проходили мимо, я обратил внимание на их необычайно высокий рост. Эту моду в свое время задал Фридрих Великий, изъездивший все уголки континента в поисках новых образцов для своей коллекции исключительно высоких солдат. Теперь же они целыми толпами прибывали в Пруссию. Двое прошедших мимо нас представляли собой великолепный пример королевского собрания. Но даже для них ящик был слишком тяжел.

— Не знаю! — крикнул ему в ответ солдат, шедший вторым. — Шевелись, Вальтер!

— Они что, наказаны? — спросил я капрала, едва солдат поглотила тьма подземелья.

— Нет, просто выполняют приказ, сударь, — ответил он и стал спускаться еще быстрее.

В самом низу шахты я взглянул наверх и увидел крошечный квадратик звездного неба над головой. Капрал тоже взглянул вверх с выражением суеверного ужаса на физиономии. Луна находилась прямо в центре упомянутого квадрата.

— Будь я проклят! — воскликнул он. — Минута в минуту!

— О чем вы? — спросил я.

Капрал с тем же напряженным выражением на физиономии взглянул на меня.

— Доктор очень любит точность, сударь, — пробормотал он. — И никогда не ошибается, даже в мелочах. Сказал, что луна появится из облаков, и вот, полюбуйтесь! — Ужас, написанный у него на физиономии, был по-детски комичен. — Давайте же не будем заставлять его ждать, сударь, — произнес он и быстрым шагом проследовал к двери в дальнем конце коридора, которая вела в большую пустую кладовую. Там стоял нестерпимый холод. Двое солдат высыпали снег из ящика на черную брезентовую подстилку.

— Да, Кох… — сказал я, и у меня перед глазами образовалась настоящая эктоплазма из выдыхаемого пара.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Критика криминального разума - Майкл Грегорио.
Комментарии