Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова - Эгиль Бьярнасон

Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова - Эгиль Бьярнасон

Читать онлайн Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова - Эгиль Бьярнасон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:
носу шлюпки.

Наша группа из шести человек села в шлюпку и высадилась на берегу, где находились остатки каменных домов, которые, по всей видимости, принадлежали древней инуитской семье. Скорее всего, это был сезонный дом, так как семьи инуитов перемещались по острову в зависимости от времени года. «На протяжении тысячелетий коренные гренландцы постепенно приспособились к этому жесткому климату. Скандинавы приехали очень неожиданно и так и не смогли адаптироваться», – сказал Харальдур. Мы знаем, что рацион викингов претерпел изменения. Изотопный анализ костей говорит о том, что произошел уклон в сторону морепродуктов (рыбы, тюленей и китов). На протяжении 11 веков основой их диеты были коровы и овцы, а также молочные продукты. Спустя некоторое время количество морепродуктов выросло, и к 1400-м годам тюлень и рыба стали основой рациона скандинавов. «Самое логичное предположение – произошел спад в сельском хозяйстве, – сказал Харальдур. – Выращивать пшеницу становилось все сложнее, и в конце концов от нее полностью отказались».

Упадок поселения из-за климата является темой для споров. Эрик Рыжий обосновался в Гренландии и Исландии во время глобального потепления, которое длилось до 1600-х годов, когда наступил малый ледниковый период, который являлся ледниковым периодом только по названию. На самом деле это был период низкой солнечной активности. Помимо этого, согласно НАСА, к охлаждению климата привели извержения вулканов. Стал ли малый ледниковый период причиной исчезновения гренландцев? Харальдур относится к этому скептически, потому что так называемый солнечный минимум, когда солнце отдает меньше энергии, произошел намного позже кончины гренландской цивилизации. И, несмотря на то что извержения вулканов действительно влияют на климат, обычно эти изменения держатся только несколько лет.

Самое убедительное объяснение, согласно Харальдуру, было представлено ученым-палеоклиматологом Уильямом Руддиманом. Он говорит о том, что произошли резкие изменения температуры, которые наступили до начала малого ледникового периода. Они были вызваны упадком сельского хозяйства в Северном полушарии, которое привело к изменениям в количествах выбросов углерода и метана.

«Многие люди думают, что парниковые газы в основном стали выбрасываться в атмосферу после промышленной революции»[11], – говорит Харальдур. Анализ льдов показывает, что углекислый газ стал появляться в больших количествах в атмосфере около 8 тысяч лет назад – примерно тогда же, когда человечество перешло к сельскому хозяйству и начало вырубать леса. Таким же образом увеличилось количество метана около 4 тысяч лет назад, когда фермеры в Восточной Азии стали выращивать рис на заболоченной местности. Аграрная революция вызвала прирост населения, и поэтому изменений становилось все больше и больше, до тех пор, пока в мире не случилось несколько пандемий. Черная смерть и другие виды чумы прошли по Европе в XIV–XV веках, а вскоре после этого европейцы привезли в Америку микробов и болезни, незнакомые до этого местным жителям.

Современные исследования показывают, что чума забрала больше жизней, чем изначально зафиксировано в документах. Согласно теории Руддимана, эти смерти изменили существующее сельское хозяйство и климат и вызвали температурный спад. К тому моменту колонии в Гренландии уже страдали, и резкое изменение климатических условий послужило последним ударом. Черная смерть дошла до Исландии в 1402 году и унесла жизни почти двух третей населения. Пандемия не дошла до Гренландии – там не было найдено массовых захоронений того времени. И тем не менее «болезнь все равно смогла убить население», – сказал Харальдур.

На борту шлюпки я совершил ошибку. Я открепил фалинь – веревку, которой шлюпку привязывают к берегу, до того как завел двигатель. Это может помешать, только если двигатель не заведется сразу, – тогда шлюпка отплывает все дальше и дальше от берега. Это с нами и произошло. Шесть пассажиров смотрели на неработающий двигатель и потом на меня – их капитана, потом на двигатель. «Ты попробовал открыть вентиляционный отсек?» – спросил меня Харальдур на исландском. Слово на исландском, обозначающее вентиляцию, – ventill, он произнес со звуком w. Я не пробовал. Двигатель завелся, и мы отплыли от берега.

Средневековое наследство

Гибнут стада,

родня умирает,

и смертен ты сам;

но смерти не ведает

громкая слава

деяний достойных.

Старшая Эдда, древнескандинавская поэма

Когда молодая Арндис Торбьярнардоттир приплыла в Эдинбург пассажирским кораблем из Рейкьявика, она планировала пожить в английской семье в сельской местности. Она никогда не жила вдали от дома, к тому же шотландский акцент достаточно сложен для понимания. Мы можем только представить, какое облегчение она испытала, когда наконец приехала в Оксфорд и ее новый работодатель, дружелюбный старик по имени Дж. Р. Р. Толкин, поприветствовал ее на исландском. Он встретил ее у поезда с широкой улыбкой.

– Gódan dag[12], – воскликнул он, и они начали беседу на исландском.

Беседуя, они проехали мимо Оксфордского университета, где Толкин был пока только профессором, а не одним из самых великих писателей XX века. Они выехали на Нортмур-роуд, ведущую в пригород. Ранее этим летом семья Толкина переехала в большой дом с шестью спальнями, где было достаточно места, чтобы приютить исландскую няню. Двадцатилетняя Арндис должна была помогать миссис Толкин с детьми. Но помимо помощи с купанием и разрешением детских споров она способствовала развивающемуся интересу Толкина к исландскому фольклору.

Толкин никогда не был в Исландии, но он любил средневековые истории о жестоких королях, беспощадных викингах и суровых мифических существах. Он практически свободно читал на исландском языке и постоянно разговаривал с Арндис, обычно когда его жена, Эдит, не слышала этого.

– Она не любит, когда в доме разговаривают на секретном языке, – вспоминала Арндис позже. Она описала жену Толкина как достаточно необщительную женщину в отличие от Толкина. С ним было легко находить общий язык и приятно находиться в его компании. Также у Толкина была привычка носить разноцветные жилетки. Он так сильно любил природу, что Толкины разобрали асфальтовый теннисный корт у дома и заменили покрытие на газон. Он ненавидел все современные вещи – даже бойлер.

Арндис описывала стиль общения Толкина как «формальный», что совершенно неудивительно, учитывая, что он выучил язык по лирическим текстам, написанным 800 лет назад. Это как беседовать на русском с кем-то, кто учил язык по «Слову о полку Игореве».

Вечером Арндис рассказывала детям истории, основанные на исландском фольклоре, о монстрах и маленьких троллях с волосатыми ногами, которые превращались в камень, когда на них попадал солнечный свет. За дверью, в своем кабинете, как обычно, сидел Толкин и, как она думала, слушал эти рассказы. Была ли Арндис первой, кто показал Толкину исландский фольклор, – неизвестно, но когда

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова - Эгиль Бьярнасон.
Комментарии