Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Читать онлайн Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 75
Перейти на страницу:

И тут Кэтрин открыла глаза, увидела Девлина, вскрикнула, схватила полотенце, закрыла краны и вышла из-под душа, завернутая в полотенце. Девлин еще не видел ее такой потрясенной. Он сделал шаг назад, обретя способность двигаться.

— Простите, Кэтрин, я подумал… — ему было трудно говорить, чувствуя, как кровь пульсирует в висках и в паху.

Кэтрин приблизилась к нему, глаза ее сверкали от стоявших в них слез, на лице были написаны отчаяние и ярость.

— Вы изнасиловали мой мозг, — вскричала она. — Теперь хотите изнасиловать еще и тело? — Хлесткая пощечина вернула Девлина к действительности, он отступил еще на шаг, понимая, что сейчас ему не помогут никакие слова. Кэтрин ни за что не поверит ему. — Я не могу остановить вас, вы слишком сильный, — продолжила Кэтрин. Из глаз ее потекли слезы, смешиваясь с капельками воды. Резким движением она отбросила полотенце. — Что ж… я беззащитна перед вами.

Девлин наклонился, поднял полотенце и укутал им Кэтрин. Хладнокровие вернулось к нему, пощечина и гневные слова женщины вывели его из состояния временной потери контроля над собой.

— Я принес вам бренди, вот и все. Я слышал шум воды, на стук в дверь вы не ответили, и я решил, что вы потеряли сознание в ванной.

— Оригинальная версия, — буркнула Кэтрин.

Затем она увидела на столике стакан с бренди, и при этом у нее сначала задрожали губы, потом все тело.

— Вам надо вытереться, — посоветовал Девлин. — Я подожду здесь…

Но Кэтрин, беспомощная, продолжала стоять на месте и дрожать, вся ее ярость уже улетучилась. Девлин схватил с вешалки второе полотенце и сам начал вытирать Кэтрин. Он уже полностью взял себя в руки, хотя слова Кэтрин: «Теперь хотите изнасиловать еще и тело?» здорово потрясли его. Он принялся вытирать мокрые кончики ее волос, а Кэтрин стояла перед ним, покорная и безвольная. Понизив голос, Девлин заговорил:

— Послушайте, я никогда не дотрагивался… и не дотронусь до женщины против ее воли. Вы понимаете, о чем я говорю? — Кэтрин никак не отреагировала на его слова. — Можете говорить и делать все, что вам угодно. Я никогда не ударю ни вас, ни какую-либо другую женщину. — Проведя полотенцем по волосам Кэтрин последний раз, Девлин сунул ее послушные руки в рукава банного халата и завязал пояс. — Вы слушаете меня?

Кэтрин посмотрела на Девлина безжизненным взглядом.

— Вы лжете. Там, в моем доме, вы говорили, что, если я запаникую, вам придется отключить меня.

— Господи, но для этого совсем не обязательно бить. Одно нажатие на точку на вашей шее… Вы даже боли не почувствуете, уснете и все.

— Так, значит, я в безопасности? — поинтересовалась Кэтрин равнодушным тоном.

— Разумеется, вы в полной безопасности… со мной.

Кэтрин оглядела свой халат, затянутый поясом.

— Как странно, — промолвила она.

— Что странно?

— То, что вы одели меня.

— Неужели вы думаете, что я мог оставить вас голой? Я не вуайерист. — Девлин подвел Кэтрин к кровати, усадил, затем принес бренди. — Выпейте, вы почувствуете себя лучше.

— Мне ничего не поможет, — промолвила Кэтрин, но взяла стакан, сделала пару глотков и закашлялась. — Слишком крепко.

— Вот и хорошо. — Девлин уселся рядом с ней. — Неужели вы действительно подумали, что я пришел изнасиловать вас?

— Я не знала, что думать… но это бы меня не удивило.

Кэтрин закрыла глаза, чувствовалось, что она испытывает отчаяние. Девлин вспомнил ее слова: «Лучше бы я не звонила Сэму», теперь ему было понятно, почему она так сказала.

— Это была не моя инициатива устроить вам такой допрос, — продолжил Девлин более мягким тоном. — После вашего ухода я все высказал Сэму, но мне следовало раньше остановить его.

— Я уезжаю отсюда, — заявила Кэтрин. — Не могу здесь больше оставаться. Лучше уж дома… Там я не ощущаю такой жестокости… Даже несмотря на слежку и прослушивание.

— Но вы не можете сейчас уехать.

Кэтрин решительно поднялась с кровати.

— Оденусь и уеду. Если не прямо сейчас, то позже.

— Но это место очень строго охраняется. Вы не сможете даже выйти через входную дверь на улицу.

Кэтрин улыбнулась.

— Значит, я не пойду через дверь…

Девлина напугали ее слова, и он тоже поднялся.

— Это невозможно, — спокойным тоном произнес он. — Вы же не знаете, где мы находимся.

— Меня это не волнует. — Кэтрин устремила на Девлина дерзкий взгляд. — У меня есть деньги.

— Если я заберу вашу сумочку, то у вас их не будет.

— Попробуйте только дотронуться до нее, я буду драться. Я действительно буду драться… Я вас покалечу, Девлин!

Губы Девлина скривились в усмешке.

— Не сомневаюсь, что попытаетесь. Я сказал, что никогда не ударю вас, но я буду защищаться… и останусь с вами до утра, если вы намерены сбежать.

— Сбежать? Так, значит, это тюрьма? Забавно, когда я вошла в холл и увидела Маргарет, то подумала, что попала в отель или частную клинику. А теперь оказывается, что я пленница. А вы один из тюремщиков, да? — Кэтрин буквально швыряла эти слова в лицо Девлину. — Вы, мой спаситель в черном, который тайком вывел меня из дома… Да по мне лучше иметь дело с моими преследователями, чем с вами или Сэмом. Убирайтесь, Девлин.

Кэтрин всю трясло.

Девлин стоял перед ней, слегка расставив ноги для лучшего равновесия, руки свободно свисали вдоль туловища. Он не сомневался, что Кэтрин попытается убежать. Ближайшая дорога находилась на расстоянии пяти миль. Девлин представил себе, как Кэтрин в кромешной тьме пробирается через лес, окружавший Инглетон Манор, и это почти напугало его. Но здесь повсюду сигнализация, камеры слежения, охранные электронные лучи. Ее схватят через несколько минут… И все еще больше уверятся в том, что Кэтрин что-то скрывает. Но как ей это объяснить? Невозможно. Сейчас она на грани срыва после многочасового допроса, который начался мягко, квалифицированно, но постепенно стал более интенсивным и неприятным. Сэм прекрасно умел это делать, он умный, очень умный. И Девлин понимал, что пытаться сейчас что-то объяснить Кэтрин это, все равно, что пытаться обучить ребенка ядерной физике. Он тихонько толкнул Кэтрин, и когда она села на кровать, опустился перед ней на корточки на безопасном расстоянии.

— Возможно, это действительно выглядит именно так, но на самом деле все иначе. Мы стараемся помочь вам.

Их лица находились почти на одном уровне, Девлин и Кэтрин смотрели в глаза друг другу. По лицу Кэтрин было видно, как сильно она устала. Еще бы — столько потрясений! Девлин обратил внимание на то, какие хрупкие и нежные у нее черты лица. Кэтрин казалась необычайно беспомощной, а Девлин всегда считал, что сильный должен защищать слабого. Сейчас он был для Кэтрин безопаснее мухи. Но, увы, она видела в нем только тюремщика… своего телохранителя… Девлин не знал, что сделать, чтобы изменить ее мнение о себе. Он прекрасно понимал, почему Кэтрин так к нему относится. Во время допроса у него самого возникло желание врезать Сэму, и надо сказать, что он с трудом сдержался. Еще немного, и он надолго вырубил бы своего шефа. Но если сказать об этом Кэтрин, она все равно не поверит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Комментарии