Категории
Самые читаемые

Дар речи - Джек Вэнс

Читать онлайн Дар речи - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:

- Мы сделали успехи в отрицательном смысле. Мы уже уверились, что у него нет звукового аппарата, что он не реагирует на звуки и, по-видимому, не умеет издавать их. Таким образом, для контакта нам остаются зрительные методы.

- Я завидую вашему оптимизму, - заявил Дамон. - Этот зверь не дает оснований подозревать у него способность или желание вступить в контакт.

- Терпение, - произнес Флетчер. - Может быть, он еще не знает, чего мы добиваемся, и, может быть, боится худшего.

- Мы не только должны научить его языку, - проворчал Дамон, - мы должны внушить ему мысль о возможности сообщаться. А тогда придумать язык.

Флетчер ухмыльнулся.

- За работу!

- Конечно, - отозвался Дамон. - Но как?

Они разглядывали декабраха, и черное пятно глаза смотрело на них сквозь стенку чана.

- Придется разработать систему зрительных сигналов, - сказал Флетчер.- Эти 10 щупалец - самый чувствительный орган и, вероятно, управляются самой высокоорганизованной частью мозга. Итак, мы разработаем сигналы, основанные на движениях щупалец декабраха.

- Даст ли это нам достаточно возможностей?

- Думаю, что да. Щупальцы - это гибкие мускулистые трубки. Они способны занимать не менее пяти различных положений: прямо вперед, наклонно вперед, перпендикулярно, наклонно назад и прямо назад. А так как этих шупалец 10, то это дает нам 105 сочетаний - целых сто тысяч!

- Конечно, этого хватит.

- Наше дело выработать синтаксис и словарь - довольно трудно для инженера и биохимика, но мы должны сделать это.

Дамон начал интересоваться проектом.

- Все дело здесь в связности и в качественности основной структуры. Если дек хоть что-нибудь понимает, нам это удастся.

- Если нет, - добавил Флетчер, - то мы засыплемся, а Кристел разрастется, проглотив Био-Минералы.

Они уселись за лабораторный стол.

- Допустим, что у деков нет никакого языка, - сказал Флетчер.

Дамон неуверенно пробормотал что-то и растерянно провел пальцами по волосам.

- Не доказано. Откровенно говоря, я не думаю, чтобы это было даже возможно. Мы можем спорить о том, могут ли они жить всеобщей эмпатией, или чем-нибудь вроде того, но это может оказаться на целые светогоды от того, чтобы ответить, что же они делают.

- Они могут пользоваться телепатией, как мы говорили, они могут также испускать модулированные радиолучи, подавать условные точки и тире в каком-нибудь неизвестном субпространстве, гиперпространстве или интерпространстве... они могут делать что угодно такое, о чем мы и не слыхивали.

- Насколько я вижу, наше крайнее предположение - и наша крайняя надежда состоит в том, что у них есть какая-то система сигналов для сообщения друг с другом. Конечно, как вы знаете, у них должна быть внутренняя система сигналов и сообщений: нервно мышечная структура с контурами обратной связи. Внутреннее сообщение есть у всякого сложного организма. Все дело в том, что для языка как средства классификации инопланетных форм жизни нужно уметь отличать подлинные общества индивидуально мыслящих особей от коллективного мнимого разума типа насекомых.

- И вот, если мы здесь имеем что-нибудь вроде общины муравьев или пчел, то мы погибли, а Кристел выиграл. Нельзя научить муравья говорить: у муравейника есть разум, у отдельного муравья нет.

- Итак, мы должны допустить, что у них есть язык или вообще какая-то общая обязательная система сигналов для сообщения между собою.

- Мы можем также допустить, что они пользуются каким-то путем, для нас недоступным. Как вам кажется, это разумно?

Флетчер кивнул.

- Назовите это рабочей гипотезой во всяком случае. Мы знаем, что не видели никаких признаков, чтобы дек пытался сигнализировать нам.

- Это может означать, что он неразумен.

Флетчер пропустил замечание мимо ушей.

- Если бы мы знали больше об их привычках, эмоциях, поведении, у нас было бы лучшее основание для языка.

- Он довольно смирный.

Декабрах лениво шевелил шупальцами; пятно глаза словно изучало обоих людей.

- Ну, ладно, - произнес Флетчер, вздохнув. - Прежде всего, систему записи. - Он подкатил модель головы декабраха, построенную Меннерсом; щупальца, сделанные из гибких трубок, могли принимать любое положение. - Мы нумеруем шупальца от 0 до 9 почасовой стрелке, начиная вот с этого, наверху. Пять положений - вперед, наклонно вперед, вверх, наклонно назад и назад - мы обозначаем А, В, К, х и у. Положение К - нормальное, и когда шупальце находится в К, мы не отмечаем его.

Дамон кивнул.

- Это правильно. Первым шагом логически должны быть цифры.

Вдвоем они выработали систему счисления и свели ее в таблицу; точка с запятой разделяла сложный сигнал, состоящий из нескольких простых.

Число 0 1 2 и т. д.

Сигнал 0у 1y 2у и т. д.

Число 10 11 12 и т. д.

Сигнал 0у,1y 0у,1y;1y 0у,1y;2у и т. д.

Число 20 21 22 и т. д.

Сигнал 0у,2у 0у,2у;1y 0у,2у,2у и т. д.

Число 100 101 102 и т. д.

Сигнал 0x,1y 0x,1y;1y 0x,1y;2y и т. д.

Число 110 111 112 и т. д.

Сигнал 0x,1y;0y,1y 0x,1y;0y,1y;1y 0x,1y;0y,1y,2y и т. д.

Число 120 121 122 и т. д.

Сигнал 0x,1y;0y,2y 0x,1y;0y,1y;1y 0x,1y;0y,2y,2y и т. д.

Число 200 1000 20PO и т. д.

Сигнал 0x,2y 0B,1y 0B,2y и т. д.

Дамон сказал

- Все это связно, но, может быть, неуклюже; например, чтобы обозначить 5766, нужно передать сигналы... посмотрим:

0В, 5у, потом 0x, 7х, затем 0y, 6y, потом 6у.

- Не забывайте, что это сигналы, а не слова, - возразил Флетчер. - И даже так, это не более неуклюже, чем произнести "пять тысяч семьсот шестьдесят шесть".

- Кажется, вы правы.

- Ну, теперь слова.

Дамон откинулся на стуле.

- Но ведь нельзя же соорудить словарь и называть его языком!

- Хотел бы я знать побольше лингвистическую теорию, - заметил Флетчер. Конечно, мы не будем вдаваться в отвлеченности.

- Если взять за основу "бэзик инглиш", - размышлял Дамон, - и английские части речи, то есть существительные - это предметы, прилагательные - свойства предметов, глаголы - перемещения предметов или отсутствие перемещения.

Флетчер подумал.

- Мы можем даже упростить его - до существительных, глаголов и признаков изменения.

- А можно это? Как, например, вы скажете "большой плот"?

- Мы возьмем глагол, означающий "расти". "Плот вырос". Что-нибудь в этом роде.

- Гм, - пробормотал Дамон. - Это будет не очень-то выразительный язык.

- Не вижу этого. Возможно, деки изменят все, что мы им дадим, чтобы приспособить к своим надобностям. Если мы справимся с основным запасом идей, они с этого и начнут. Или к тому времени найдется кто-нибудь, кто знает, чего хочет.

- Ладно, - произнес Дамон. - Давайте ваш "бэзик декабрах".

- Прежде всего составим список понятий, которые окажутся для дека полезными и знакомыми.

- Я возьму на себя существительные, - сказал Дамон. - Вам останутся глаголы, можете взять также свои признаки изменения. - Он записал: Номер первый - "Вода".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар речи - Джек Вэнс.
Комментарии