Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Влияние - Михаил Лапин

Влияние - Михаил Лапин

Читать онлайн Влияние - Михаил Лапин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:

– Мистер Гудвин, не ожидала вас увидеть. Какой приятный сюрприз. Как вы поживаете?

Эду можно было поучиться у своей жены, как нужно правильно встречать гостей. Она, конечно, пребывала в небольшом шоке, но всячески скрывала это. Такая умница, всем своим видом пыталась угодить Джеку.

«Если она продолжит играть эту роль, то меня тут же стошнит на ковер».

– Я, как видите, жив-здоров, – Джек нелепо обманывал окружающих. По одним кругам на глазах можно было понять, что жизнь у него не сахар, – как ваши дела?

– Ада, приготовь Джеку кофе, – прервал их милую беседу Эд.

– Да, конечно, дорогой, – она, словно скачущая лань, на носках отправилась на кухню.

– Джек, где бы ты хотел сесть?

– Я думаю, что зал нам вполне подойдет.

Они свернули направо. Эд приоткрыл вторую стеклянную дверь с незамысловатым узором, чтобы они оба смогли пройти. Джек ощутил дискомфорт, потому как не узнал гостиную. Отцовский желтый диван был развернут в другую сторону. Напротив него висел новомодный плазменный телевизор, а старый стоял совсем один, в углу, на все той же бордовой тумбе с железными ручками. Джек заметил новый сервант, новый журнальный столик, новый ковер, даже гардины и те висели другие, не говоря уже о тюле. Эд объяснил Джеку, что ему пришлось сменить декор из-за того, что предметы мебели устарели. Сейчас его вещи в подвале и с ними все в порядке. Но Джеку было неинтересно – он начал ревновать. Он пытался доказать Эду, что они могли служить жителям десятки лет. Но Гудвин также старался поддерживать дружескую атмосферу, поэтому в итоге он не был против перестановок, и даже сделал комплимент Эду по поводу его хорошего вкуса.

– Джек, это прекрасный дом, и ничто не сможет его испортить. Даже если мы поставим в центр стиральную машину, то он все равно не потеряет свой шарм, – подвел черту Эд.

– Поддерживаю. Как твои дела на работе?

– Все отлично. Спасибо, что спросил. В следующем месяце меня повышают до начальника отдела продаж, поэтому дела нашей семьи идут в гору. Смогу еще больше зарабатывать и больше проводить время с семьей.

– Это же замечательно, – Гудвин пытался выглядеть заинтересованным, – а как дела у Ады? У вашего сына? Как там его зовут?

– Бенедикт, в честь моего прапрадедушки, который участвовал в гражданской войне, – с гордостью объявил Эд, – ему уже скоро будет год. Ада постоянно находится с ним, я спокоен за них обоих, так как моя жена – сильная женщина. Я люблю и не представляю свою жизнь без них.

– Полно тебе Эд, – Ада неслышно вошла в зал с чашками, – без тебя не было бы нас.

– Как это мило, – Джека начало сверлить в области желудка. Он поблагодарил ее за кофе и отхлебнул немного. Напиток был на удивление хорош, не тот, что иногда варит Сэл по вечерам.

– Джек, а вы же не видели нашего Бэна? – Ада была очень воспитанной. Понимая, что беседа искрит напряженными нотками, она решила разбавить ее, – давайте поднимемся. Бен как раз недавно проснулся.

– Ой, что вы, – занервничал Джек. Он не любил детей, поскольку не знал как с ними обращаться. Тем более с такими маленькими. Поэтому, всячески пытался избегать неловких ситуаций, – я только с улицы, вдруг на мне какая зараза, еще только хуже сделаю.

– Нет, что вы Джек. Пойдемте скорее, – она взяла его за руку и повела из зала вверх по лестнице. Эд спокойно проследовал за ними.

Поднимаясь все выше, Джек заметил, что фотографии его семьи, которые висели в рамках на протяжении всей лестницы, были заменены на фотографии семьи Беллис.

– Мы собрали все ваши фотографии в отдельную коробку. С ними все хорошо, вы можете забрать их. Я разместил все ваши личные вещи в подвале.

«Ни за что…»

На втором этаже было пусто. Три двери разделяли плотные стены. Одна из них вела в отцовский кабинет, вторая в родительскую спальню, а третья – в комнату Джека. Ада все еще держала Гудвина за руку. Ее ладонь немного вспотела и иногда выскальзывала, но тот старался не отпускать ее. Компания прямиком направилась в бывшую комнату Джека. Перед дверью они остановились. Ада развернулась и с ухмылкой посмотрела на Гудвина.

– Вы готовы, мистер Гудвин?

Джек ничего не ответил. Он не знал, нужно ли вообще подготавливаться к тому, чтобы увидеть маленького ребенка. Судя по всему, Ада очень сильно гордилась своим отпрыском. Ну, вы же знаете этих женщин, с ними происходит не весть что после родов. Ада подмигнула Джеку, ее карие глаза наполнились неподдельным энтузиазмом. Рядом стоял Эд, и, судя по тому, как он спокойно отреагировал, такая ситуация происходила не впервые.

Раньше дверь в комнату скрипела. Джек специально не давал отцу чинить ее на тот случай, если кто-то из незваных гостей пожалует к нему в комнату. В таком случае он по скрипу определял, что в комнате появился гость. Но в этот раз она не издала ни звука.

От старой комнаты Джека ни осталось и следа. Теперь это была типичная детская с яркими обоями с рисунками героев из знакомых мультфильмов. Потолок был увешан фосфорными фигурками на липучках в виде вселенной, где Сатурн, Уран, Марс и Юпитер освещали кроватку слабым изумрудным светом. Справа стояли небольшие ящики с детскими принадлежностями.

– А где наш малыш Бен? – Ада рванула к кровати с решетками, попутно стараясь не угодить в разбросанные на полу игрушки. Скачущая лань. Джек все еще пытался привыкнуть к той мысли, что его детской комнаты больше не существует.

– Извини, Джек, что мы без спроса сделали здесь небольшой ремонт… До этого момента у нас с тобой как-то не было возможности обсудить разные вопросы…

– Ничего, Эд, – перебил его Джек, – рождение ребенка – важное событие. Поэтому, я только рад, что вы вдохнули новую жизнь в этот дом.

«Чертов ты придурок, Гудвин. Что ты несешь?»

Эд довольно выдохнул и не спешил поддерживать разговор. Неловкое молчание разрядил сын Беллисов, Бенедикт. Он громко воскликнул, когда Ада взяла его на руки. То ли маленький Бен, таким образом, учился внятно смеяться, то ли был недоволен, что его негу прервали. Ада подошла к Джеку и попросила подержать Бена, пока она уберет разбросанный цветной хлам на полу.

– Спасибо большое, но я думаю это неразумно. Я все-таки с улицы и могу…

Нужно было отдать должное Аде. У Джека все еще присутствовало ощущение, что Беллисы непременно хотят понравиться ему. Возможно, это из-за того, что его неожиданное появление сулило только одно – отказ в праве аренды дома. Наверняка им показалось, что Джек надумал переехать обратно. Ада решила поднадавить на то, что считала гарантией их защиты от возможного переезда – Бена. Но беда в том, что Джек больше всего в жизни не хотел возвращаться сюда.

Не успел он договорить, как Ада вручила ему своего ребенка.

– Правда, он красивый?

Маленький, чистый, теплый человечек в руках у холодного, презирающего детей негодяя с алкогольной и наркотической зависимостью.

«Знала бы его мать, кому она доверяла своего сына».

Голубые как озера Килларни глаза Бена уставились на него. Джек, впервые за долгое время, ощутил легкость, воздушность своего существования. Ада что-то говорила, но Джек ее не слышал. Время вокруг них практически остановилось, пока маленькая розовая ладошка тянулась к подбородку Джека, чтобы пощупать слегка отросшую щетину. Бен всхлипнул. Он укололся о короткие волоски. Джек старался осторожно дышать в сторону, не отрывая своих глаз, чтобы не причинить вреда. Также, он с огромным усердием пытался сдержать улыбку, но безуспешно. Тут Бен с размахом заехал по правой щеке Джека. Ада и Эд поспешили извиниться. Но, увидев, что губы Гудвина растянулись в стороны и из-за них показались немного желтые зубы, которые сформировали улыбку, молодая семейная пара оставила свои надежды на очередной плюсик в своей таблице лицемерия. Джек смотрел на Бена и впервые ощущал ответственность за другого человека, хоть и недолговременную. На работе и дома с Сэл Джек никогда еще себя так не чувствовал.

«Этот мир не заслужил таких прекрасных созданий».

Ада устала стоять одна без внимания и поспешила забрать ребенка у Гудвина. Джек поблагодарил Беллис за оказанное доверие и сказал пару комплиментов в адрес их сына. Это был тот редкий случай, когда комплименты, исходившие от Джека, получались искренними.

– Эд, так куда ты говоришь убрал вещи моей семьи?

– Они в подвале, Джек.

– Можно я один спущусь и посмотрю, что там к чему?

– Конечно, там открыто. Мы будем ждать тебя в гостиной.

Джек на прощанье еще раз улыбнулся Бенедикту. Ему показалось, что малыш ответил ему тем же. После, он вышел из комнаты и направился в сторону лестницы, чтобы спуститься вниз. Дверь в подвал была действительно незаперта. Джек в темноте нащупал выключатель и переключил тумблер. Единственная лампочка посередине помещения вспыхнула, осветив собой кучу пыльных коробок. Джек спокойным шагом направился к вещам. Коробки были подписаны черным маркером. Он внимательно огляделся, немного прищурившись. В первом ряду лежали коробки с надписью «кабинет».

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влияние - Михаил Лапин.
Комментарии