Миссия в Китае - Александр Гаврилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну-у, будем надеяться, — задумчиво протянул я. Верилось в столь благостную картинку с трудом, — Ладно. А в остальном как там у нас дела? Как бизнес? Глиста со Шкетом?
— Не дёргайся. Всё пучком! — самодовольно отозвался Псих, — Фирму расширяем, клан инвестировал в нас приличную сумму денег, так что теперь на все наши хотелки денег хватает. Молнии разлетаются как горячие пирожки. На международный уровень выходим. Те же китайцы, кстати, хотят приобрести патент за весьма круглую сумму и у себя их начать выпускать. Одноклассники твои, кстати, тоже взлетели. Очень они народу понравились. Уже больше трёх миллионов человек зарегистрировались. Рекламодатели в очереди стоят. Умник наш скорешился с клановыми мозгоклювами и они доводят до ума твои идеи насчёт онлайн игр. Так что всё норм. Двигаемся! Шкет с Глистой тоже всё время при делах. В детдоме только на ночь появляются. Совсем на учёбу забили, паразиты. Ну да ничего. Это не на долго. Я тут для них хороший интернат присмотрел с хорошей специализированной школой с уклоном в программирование, там за них возьмутся. Нужно дать им нормальное образование. Пусть хоть они в отличие от нас с тобой будут образованными.
— Э! Чё за наезды? — не понял я, — Я вообще-то тоже учусь!
— Знаю я как ты учишься, — насмешливо фыркнул Псих, — То и дело забиваешь на занятия. Да и ходишь чисто для галочки. По тебе сразу видно, что вся эта учёба тебе не интересна от слова совсем. Не так, скажешь?
Я промолчал. На это возразить было нечего. Тут он прямо в цель попал.
— Ты как долетел-то, кстати? — сменил вдруг он тему, — Учитывая, с какими приключениями ты вылетал, не удивлюсь, что на этом они не прекратились.
— Да нормально в целом я долетел, — уклончиво ответил я, вовсе не желая просвещать Психа ни по поводу нас с Мэри, ни насчёт странной встречи в аэропорту.
— Врёшь, собака страшная! — восторженно вдруг вскрикнул он, — Я тебя знаю! У тебя интонация поменялась! Не умеешь ты врать. Точно что-то случилось! Давай, колись уже!
— Да нормально всё, — нехотя выдавил я. Вот ведь чуйка у человека, — Были кое-какие нюансы, но это не телефонный разговор. Приеду — расскажу.
— Ловлю на слове, — рассмеялся он в трубку, — Ладно, давай, пока. Идти мне надо. Совещание с начальниками отделов скоро, а потом к Князю на доклад двигать. Ещё кучу бумаг надо успеть подписать перед этим. Эх, жизнь моя жистянка.... — тоскливо вздохнул он, — До чего докатился... Даже пивка попить некогда. И зачем я только поддался на твои уговоры? Жил бы сейчас без забот...
— Да ты бы от тоски сдох, — оборвал я его страдания, — Пока! Я тогда как раз дяде наберу, пока ваша встреча не началась. Всем нашим привет там.
Я положил трубку на аппарат и задумчиво посмотрел на телефон. А ведь меня наверняка прослушивают! — дошло вдруг до меня. Детство кончилось, я становлюсь фигурой, и меня теперь будут как под микроскопом все изучать. Следить за каждым моим шагом. Уверен, что мои дружелюбные хозяева не упустили такой возможности, и слушают каждый мой разговор, а значит, с телефоном надо быть аккуратнее. Надо будет обдумать альтернативный вариант связи, а пока всё же набрать дяде. Я опять поднял трубку телефона, но тут в дверь постучались и ко мне заглянула запыхавшаяся Мэри.
— Отец ждёт тебя прямо сейчас! — тяжело дыша выпалила она, — У него есть буквально четверть часа, собирайся быстрее!
— Да я готов уже. Спасибо, Мэри, — спокойно произнёс я, вставая со стула и направляясь к двери. Ну что, настала пора слегка подёргать тигра за усы и постараться понять, что тут вообще происходит.
***
Аудиенцию мне организовали в кабинете главы клана. Вэй Лин встал при виде меня из огромного кожаного кресла, и подошёл ко мне, дружелюбно улыбаясь, протянув вперёд руку, как будто мы не виделись с ним сегодня. Он крепко пожал мою руку, хлопнул по плечу и кивнул на свободное кресло.
— Садись, уважаемый. Как у вас говорят, в ногах правды нет, — на хорошем английском произнёс он, а я облегчённо выдохнул. Как раз только вот сейчас гадал, как мы с ним будем общаться без переводчика. Но вообще, логично, конечно. У него же жена из Англии была, так что ничего удивительного в том, что он знает английский, не было.
— Спасибо, — коротко поблагодарил я, присаживаясь на предложенное место, и с любопытством осматриваясь. Посмотреть тут было на что. С точки зрения функциональности он ничем не отличался от всех остальных виденных мною рабочих кабинетов. Большой стол с компьютером, несколько кресел, а вот что удивило меня, так это стены. Одна стена была вся завешена различными дипломами, на другой стене на специальных полках были выставлены всевозможные кубки и медали, а третья стена была вся увешана всевозможным холодным оружием. Чего тут только не было. Мечи самых разных видов, копья, кинжалы, сабли. По-моему, я даже булаву разглядел.
— Это у меня хобби такое, — увидев мой интерес, произнёс Вэй Лин, — С удовольствием как-нибудь поподробнее расскажу о своём увлечении как-нибудь, но сейчас, к сожалению, у меня очень мало времени. Скоро мне уезжать на важную встречу, так что я тебя внимательно слушаю. Мэри сказала, что твоё дело не терпит отлагательств. Что случилось? Чем я могу тебе помочь? — внимательно глянул он на меня, усаживаясь обратно в кресло.
— Спасибо, что нашли для меня время, но смею надеяться, что тут скорее я вам помогу, а не вы мне, — спокойно ответил я и не торопясь стал рассказывать ему о своей встрече с незнакомцем в аэропорту и его предложении. Глава Небесных драконов слушал внимательно и не перебивал. Когда я закончил, он нажал кнопку на селекторе, что раздражённо рявкнул на китайском секретарше, и стал задумчиво ходить по кабинету, сложив руки за спину.
Судя по тому, что выделенные мне пятнадцать минут уже подходили к концу, а он явно не торопился, видимо, столь важную встречу он или отменил или перенёс.
— Ты Мэри об этом рассказывал? — спросил он, перестав наконец бродить туда-сюда и остановившись передо мной.