В поисках Виллы - Дороти Иден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вам нужна консультация, мисс Эшертон?
Грейс внезапно изменила планы.
- Я хотела спросить о кузине, мисс Бедфорд. Знаю, она приходила к вам на прием. Вот я и подумала, не сможете ли вы мне что-то рассказать.
У мужчины было строгое лицо, напряженный взгляд, редкие темные волосы, слишком темные для этой страны блондинов.
- Что-то рассказать? - Он не совсем понял, или сделал вид. Проходите, мисс Эшертон.
Поднявшись за врачом по ступенькам, Грейс оказалась в чистом светлом кабинете. Большой стол, кожаные кресла, фотографии на камине, узкая кушетка под белой простыней у стены.
Грейс благодарила Бога, что отказалась от выдумки насчет аборта. Иначе лежать б ей на этой кушетке. У неё вдруг возникло беспричинное отвращение к этому мрачному красивому брюнету, к его прикосновениям - пусть даже профессиональным.
- Садитесь, - бросил доктор Бейк. - О чем вы собирались у меня спросить?
- Мне кажется, Вилла столкнулась с какой-то проблемой. Раньше за ней такого не водилось. Исчезнуть тайно - и никому ни слова про замужество? На неё это не похоже.
Доктор Бейк улыбнулся.
- Но почему вы решили спросить об этом у меня?
- Она о вас писала. Свен с Ульрикой... Ульрика - ваша жена?
- Сестра. Полагаю, на вашу кузину произвел большое впечатление наш прошлогодний прием. Боюсь, что я её даже толком не помню.
Лжет, - подумала Грейс. - Виллу мужчины запоминали надолго. И осторожненько спросила:
- А Густав тогда был?
- Какой Густав? - не менее осторожно переспросил Бейк.
- Тот, за которого она собралась замуж. И почему его никто не знает? Или все знают, но молчат?
На скулах у врача заиграли желваки. Он резко встал.
- Ничем не могу вам помочь, мисс Эшертон. Ваша кузина не посвящала меня в личные проблемы. Если хотите знать, зачем она приходила, то я скажу - по поводу беременности... Не в моих правилах разглашать сведения о пациентах, но вы родственница и, судя по всему, вам небезразлична её судьба. Она девушка здоровая и родит здорового ребенка.
Тут совершенно невпопад Грейс заметила:
- У озера нашли её солнечные очки. Недалеко от дома Синклеров. Ваш тоже неподалеку?
Темные глаза мрачно уставились на неё сверху вниз.
- Наша дача в двадцати милях оттуда.
Реплику насчет очков он оставил без внимания.
- К сожалению, ничем больше помочь не могу. У меня срочный вызов.
В приемной Грейс сразу бросилась в глаза неестественная поза сестры, сидевшей на краешке стула. Похоже, она едва успела отскочить от двери.
- Все в порядке, - сказала Грейс девушке, напоминавшей перепуганного зайца. - Моя кузина действительно была беременна.
Сестра, одергивая крахмальный халатик, поспешно шепнула:
- Но приходила она сюда не из-за этого, а из-за человека, который погиб в лесу. Она сидела в этой комнате и плакала. Конечно, я не должна была вам говорить...
- Но почему она пришла именно сюда?
- Так ведь доктора Бейка вызывали на освидетельствование тела, и ваша кузина спрашивала, не был ли Джордан убит.
- Убит?
Девушка торопливо кивнула.
- Ваша кузина так думала, но она ошибалась. Доктор сказал, что произошел несчастный случай.
Грейс уже шагнула к выходу, но обернулась.
- Почему вы мне все это рассказали?
- Потому что ваша кузина была перепугана, до смерти перепугана, мисс Эшертон.
- Не похожа на счастливую невесту?
- Совсем нет. А теперь она исчезла; и доктор не сказал вам правду. Не знаю, почему...
Тут Грейс услышала шаги и самым любезным тоном произнесла:
- Спасибо за подсказку, а то я постоянно в вашем городе теряюсь.
Несчастный случай? Самоубийство? Убийство?
Но её интересовала не гибель Билла Джордана, а исчезновение Виллы.
Грейс, спотыкаясь на булыжной мостовой, спешила на площадь. Последние метры до Польсона она уже бежала.
- Он Свен... Доктор Бейк - Свен. Ульрика - его сестра. И Эбба тоже там была. Все они знают друг друга, - задыхаясь, выпалила Грейс.
- Ничего удивительного, - пожал плечами Польсон. - Город не так велик...
Польсон совсем замерз, нос и щеки покраснели. Он обнял Грейс за плечи и притянул к себе, словно пытаясь спрятаться от ледяного ветра.
- Пока мы ту не околели, давайте найдем место, где можно поесть. И вы мне все расскажете. Только перестаньте смотреть кругом так, будто увидели убийцу.
- Это не исключено.
- Нужно мне было пойти туда с вами. Так что с ребенком Виллы?
- О нет, аборт тут ни при чем. Мы говорили о Билле Джордане.
Польсон тяжело вздохнул.
- У вас рука, как мерзлая селедка. Давайте поскорей в тепло, маленькая любительница готических романов.
В маленьком полутемном погребке было очень теплом и удивительно уютно.
- Посмотрим, что мы знаем, - сказал Польсон. - Какие у нас доказательства, что Билла Джордана убили?
- Вилла про это что-то знала. Сестра сказала, что она была у жутко перепугана.
- Я думал, вы беседовали с доктором.
Грейс склонилась над тарелкой, отогревая лицо паром. От выпивки потеплело внутри. Она даже стала рассуждать логично.
- Похоже, девушка влюблена в доктора Бейка. И почему-то волнуется из-за того, что именно он давал следствию медицинское заключение. Так что если гибель Билла Джордана не была несчастным случаем, доктор Бейк знает больше, чем говорит.
- А его преданная и влюбленная сестра распространяет отвратительные слухи?
Грейс возразила:
- Не в том дело...Она никогда б и рта не открыла, не будь до смерти напугана историей с Виллой.
- А доктор Бейк?
- Утверждает, что Вилла приходила к нему, чтобы проверить беременность, и что у неё будет здоровый ребенок. Господи, как я на это надеюсь!
Польсон попытался сменить тему.
- Теперь моя новость. Капитан Аксель Моргенсон прибывает сегодня или завтра.
Аксель. Очередной поклонник Виллы с холодными глазами.
- И что мы будем делать?
- Познакомимся.
- Не может Вилла оказаться у него на борту?
Эту идею Польсон сразу забраковал. Зато подал другую.
- Послушайте, Грейс, давайте устроим вечеринку. Поповщину расходов я беру на себя.
Грейс уставилась на него, не понимая.
- Созовем всех друзей Виллы: из посольства, Бейки, Свена с Ульрикой, Акселя Моргенсона с тетушками тетушки, ван Стернов...
- И Якоба тоже?
- Конечно.
- Что-то нет у меня настроения сейчас затевать вечеринки.
- Появится, когда вы нарядитесь в какие - нибудь тряпки Виллы. Она на вечеринках всегда преображалась.
Грейс насторожилась.
- Вы хотите, чтобы я изображала Виллу? Зачем?
- Пора мне встретиться с вашими друзьями, - буркнул Польсон.
- Не с моими, - поправила Грейс.
- На один вечер вы станете Виллой. Понимаете?
- Глупая шутка.
- Вовсе нет. Зато посмотрим на реакцию гостей, - он он взволнованно смотрел на Грейс. - Идея замечательная идея, по крайней мере не хуже вашей с абортом. Смелее, вы же любите приключения.
- Тоже мне приключение!
- Я думал, вам понравится. С вашим-то воображением.
Снова очки-бабочки, вечерний костюм, её духи...
- Придется покрасить волосы? - поморщилась Грейс.
- Совсем не обязательно. Наденете парик. Или найдите её парикмахера.
8
Едва Грейс с Польсоном вернулись, зазвонил телефон.
Неужели Вилла?
Но по своей спокойной реакции, когда звонившая назвалась Уинифред Райт, Грейс поняла, что уже свыклась с мыслью об исчезновении кузины.
- Вы ещё здесь, Грейс?
- Конечно, я не собираюсь уезжать, пока не дождусь Виллы.
- Питер Синклер сказал мне то же самое, но он считает вас оптимисткой.
- Оптимисткой?
- Ну, может, это не то слово. Он считает Виллу особой очень ненадежной, и полагает, что вам нужно уделять больше внимания. Могли бы вы поужинать с нами сегодня вечером?
Интересно, об этом попросил Питер Синклер, или Уинифред Райт сама проявила инициативу?
- С удовольствием. Тем более, у меняя к вам есть вопросы.
- Например?
- Случайно вы не знаете парикмахера Виллы?
- Знаю. Неужели вы собираетесь перекраситься в блондинку?
- Почему бы нет? Похоже, Вилле это принесло большой успех, хотя казалось бы, что шведы для разнообразия должны предпочитать брюнеток. Знаете, я собираю гостей. Придете?
- Но вы же никого не знаете!
- В основном будут друзья Виллы. Что-то вроде свадебного ужина в отсутствие жениха и невесты. Выпьем за их здоровье. Жаль только, что бедняги Билла Джордана не будет...
На миг повисла пауза, потом Уинифред спросила:
- А при чем тут Билл Джордан?
- Разве он не был другом Виллы?
- Не думаю. Он совсем не в её вкусе: замкнутый и робкий.
- Он был хорош собой?
- Очень.
- Тогда могу себе представить, как Вилла пыталась его расшевелить. У неё всегда хорошо получалось с робкими молодыми людьми.
- Он мертв, и теперь ему не поможешь, - оборвала её Уинифред.
- Что вы хотели этим сказать? Думаете, он покончил с собой?
- С чего вы взяли? - Уинифред явно волновалась. - Вы что, решили, что Вилла разбила его сердце?