Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская проза » Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик - Анне Вестли

Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик - Анне Вестли

Читать онлайн Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик - Анне Вестли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:

— Похоже, будто один слон зовёт другого, — сказал Каос.

— Правильно, похоже, но всё-таки это не слон. Сдаёшься?

— Сдаюсь!

— Это киты! — торжественно объявил Бьёрнар. — Ты знал, например, что киты под водой разговаривают друг с другом? Они слышат друг друга на огромном расстоянии. Время от времени они выплывают на поверхность, чтобы набрать воздуха, но вообще-то могут находиться под водой очень долго. Детёныши всегда плавают с матерью, им разрешают плавать самостоятельно, только когда они вырастут. А теперь сходи на кухню, там в мусорном ведре лежит пластмассовая бутылка. Эва выбросила сегодня утром. Принеси её, пожалуйста. И ещё найди там верёвку или шнурок. Хорошо бы взять для тебя купальную шапочку, но её ты надевал, когда был космонавтом, а повторяться неинтересно. Ладно, o6oйдёмся маской. У меня есть чёрная маска, которую Эва купила для карнавала.

Половину того, что сказал Бьёрнар, Каос не понял, но побежал на кухню и застал там Эву. Это было кстати, без неё он не нашёл бы веревку. Потом он спросил про бутылку. Эва достала бутылку из мусорного ведра, вытерла её и дала Каосу.

— Как я рада, что ты снова у нас! — сказала она, обнимая его.

— Я тоже рад!

Но поговорить с Эвой ему было некогда, он спешил играть в новую игру.

Значит, так: бутылка — это как будто баллон с кислородом. Когда ты будешь нырять, мы привяжем её тебе на спину. Если тебе понадобится что-нибудь сообщить мне, дергай за верёвку. Сейчас нырять ещё рано, мы должны отплыть подальше от берега, а для этого надо сначала построить нашу подводную лодку, иначе тебе негде будет сидеть. Иди опять на кухню и принеси две табуретки. Я мог бы и сам это сделать, но у меня есть другие дела.

Каос снова побежал на кухню, но Эвы там уже не было. Он заглянул в гостиную. Эва играла на пианино, пальцы её быстро-быстро бегали по клавишам. Каос загляделся на них. Когда Эва перестала играть, он кашлянул и пошаркал ногой,

— Что ты хочешь? — спросила Эва, повернувшись к нему.

— Можно мне взять две табуретки? Мы строим подводную лодку!

— Тебе интересно?

— Очень!

Но смотреть, как Эва играет, тоже было интересно, и Каос чуть не забыл про табуретки. Наконец он спохватился и бросился выполнять поручение Бьёрнара.

Берегись человека!

Как только Каос принёс табуретки, Бьёрнар сказал:

— А теперь переверни их вверх ножками. Помнишь, как твой папа поднял ноги с лыжами, чтобы встать?

— Помню! — Каос сразу сообразил, что придумал Бьёрнар. — Я их поставлю за твоей коляской, а на перекладину положу подушку, чтобы мягче было сидеть.

— Устраивайся поудобней, нам предстоит долгое путешествие.

— А нырять — это опасно? — Каос немного встревожился.

— Нет, но осторожность не мешает, — серьёзно ответил Бьёрнар. — Остерегайся акул. Цель нашего путешествия — изучение китов и тюленей. Может быть, акулы там и не водятся, всё-таки это Антарктика. Или тебе больше хочется поехать в Арктику?

— А где это? Я не знаю, — признался Каос.

— Арктика там, где Северный полюс, Антарктика — где Южный.

— Давай поедем, куда ближе!

— Тогда — в Арктику, она ближе, но тоже не рядом. Для такого путешествия нужно запастись провиантом. Провиант — это еда, которую берут в дорогу. Пожалуйста, сбегай снова на кухню. Это уже в последний раз.

— Бегу! — Каос обрадовался, что сейчас опять увидит Эву, ему захотелось попрощаться с ней перед таким долгим и опасным путешествием.

Эва и без него догадалась, что мальчикам захочется есть, и приготовила бутерброды, а в стеклянной банке уже стояли морковные палочки.

— Я пришёл за провиантной едой, — сообщил он. — Нам надо взять её с собой в путешествие.

— Понимаю, — сказала Эва. — Вы поплывёте на подводной лодке, да? Тогда лучше положить бутерброды и морковь в металлическую коробку из-под печенья, чтобы они не отсырели. А кроме того, вам надо взять по бутылке молока. — Она достала две бутылки и наполнила их молоком.

— А мы в Лилипутике делали из таких бутылок грелки, — сказал Каос.

— Да, эти бутылки очень удобные. Я их храню, всегда для чего-нибудь пригодятся.

Провианта набралось столько, что Каосу было не унести его за один раз.

— Пока наша лодка погружаться не будет, вдоль берегов Норвегии мы пойдём на поверхности, чтобы не пропустить тюленей, — сказал Бьёрнар. — Сейчас мы с тобой в большом городе, где работает мой папа. Там есть гавань, оттуда мы и отправимся в путь. Мы не можем начинать путешествие в нашем городе, ведь у нас нет моря.

— Можем! — Каосу хотелось показать, что он тоже кое-что знает. — Наш водопад впадает в озеро, из озера вытекает река, а все реки рано или поздно впадают в море. Мне папа и мама говорили.

— Значит, поплывём отсюда. — Сегодня Бьёрнар был на диво покладистый. — Так даже лучше. Наша подводная лодка как будто спрятана под мостом у Газетного дома. Сейчас ночь, наше путешествие и время отъезда хранятся в тайне.

— Папе с мамой тоже не говорить об этом? — шёпотом спросил Каос.

— Ни одной душе!

— Но ведь Эве мы сказали?

— Да, но она не знает ни цели нашего путешествия, ни времени отплытия. Так лучше, не будут за нас волноваться. А вот о своём возвращении мы им сообщим.

Каосу было немного не по себе оттого, что подводная лодка спрятана под мостом возле его дома. Но что поделаешь, он сам предложил, чтобы их экспедиция началась тут же, в городе.

— Как ты думаешь, наша лодка выдержит, когда будет проходить через водопад? — осторожно спросил он.

— Она всё выдержит, — успокоил его Бьёрнар. — Но мы можем начать своё путешествие на озере, поплывём подо льдом.

— Ладно, — согласился Каос, он уже перенёс на борт весь провиант, и ему оставалось только убрать трап.

— Будем говорить шёпотом, — предупредил его Бьёрнар. — Все на борту?

— Все.

— Задраить люки! — отдал приказ Бьёрнар. — Кажется, так надо говорить. Подожди, Каос! Мы забыли про перископ! Принеси из передней Эвин зонтик, у него подходящая ручка. Подводная лодка не может быть без перископа.

Каосу пришлось ещё раз выйти из лодки и принести зонтик. Наконец всё было готово.

— В лодке темно, — проговорил Бьёрнар, он любил таинственность. — Мы плывём по реке подо льдом.

— Нам обязательно всё время плыть подо льдом? — спросил Каос — ему хотелось, чтобы они время от времени всплывали на поверхность. — Сейчас мы плывём очень быстро, потому что нам помогает течение, — продолжал он. — В озере мы не сможем плыть с такой скоростью.

— А мы пустим мотор на все обороты, — сказал Бьёрнар. — Вот мы и в озере. Тут уже не страшно, если нас обнаружат. А теперь мы как будто уже в море и плывём вдоль берега. Только помни, мы должны держаться в пределах двенадцатимильной зоны, иначе нашу лодку сочтут вражеской.

— У самого берега разрешается плавать только своим лодкам, да? — удивлённо спросил Каос.

— Да. Но у нас не военная подводная лодка, а научная. Мы изучаем жизнь моря в мирных целях. Если нам встретится чужая подводная лодка, мы пройдём мимо, не вступая с ней в переговоры.

— Правильно, не будем с ними разговаривать!

— Наша лодка идёт на большой глубине! — объявил Бьёрнар. — Киты тоже могут ходить на такой глубине, но им приходится всплывать на поверхность, чтобы набрать воздуха.

— Разве киты ходят? — удивился Каос.

— Нет, я оговорился, они плавают, — сказал Бьёрнар. — Мы развили огромную скорость и уже достигли Северного полюса. Здесь мы пробудем долго, потому что нам надо многое исследовать. Сейчас мы поднялись на поверхность и наблюдаем за белым медведем. Мы подошли к нему совсем близко. Вот он положил лапу на иллюминатор, но ты не бойся, наша лодка очень прочная. Постарайся получше рассмотреть его лапу. До сих пор никто не видел снизу ступню белого медведя, мы с тобой первые. А теперь давай наблюдать за моржами и тюленями.

— За морскими зайцами, да? — Каосу очень понравилось это название.

— Нет, морских зайцев здесь нет. Они водятся на побережье Норвегии, а мы сейчас в Арктике. Тут живут совсем другие тюлени. Знаешь, сколько всего есть видов тюленей?

— Нет.

— Тридцать два! И все они тюлени! Когда-то рыбаки считали, что, если тюлень плывёт перед шхуной, улова не жди, а если сзади, улов будет очень большой. С тюленями связано много поверий об утопленниках, о морских привидениях. Морское привидение — всё равно, что морской тролль. Мне даже жаль, что их на самом деле не существует.

— А откуда ты знаешь, что есть тридцать два вида тюленя? — недоверчиво спроси Каос.

— Только вчера прочёл в энциклопедии, — гордо ответил Бьёрнар. — Готовься к выходу из лодки, Каос!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик - Анне Вестли.
Комментарии