Предсказание небес - Линда Уиздом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, она просто хочет добиться от тебя прибавки, – предположила Джил. – И я ее понимаю. В конце концов, ты задаешь ей раза в три больше работы, чем я. – Она хотела было поджать под себя ноги, но при первом же движении болезненно сморщилась.
Грег сразу потянулся к одному из пузырьков и стал открывать защитную крышку.
– Я однажды видел такую карикатуру: человек выходит из аптеки и видит мальчика с табличкой на груди: «Открываю защищенные от детей пузырьки за 25 центов». Мне бы сейчас такого мальчика, – пробормотал Грег, пытаясь разобрать надпись на крышке.
Ему пришлось изрядно повозиться, прежде чем он смог открыть флакон. Вытряхнув на ладонь одну таблетку, Грег протянул ее Джил.
– Сейчас принесу воды.
– У меня в животе настоящий бунт, – пробормотала Джил, когда Грег подал ей стакан с водой. Она приняла таблетку и окинула взглядом еду, которая осталась почти нетронутой. – В нормальное время я проглотила бы это в один присест.
– Твой желудок еще не успел перестроиться после жидкой больничной диеты, – объяснил Грег, вынимая куриную ножку из ее тарелки. – А чего ей зря пропадать, – объяснил он, когда Джил удивленно посмотрела на него. Доев, Грег убрал со стола, и, когда он вынес мусор и протер стеклянную поверхность, журнальный столик стал таким, каким был до ужина.
– Смотри-ка, так ты еще можешь стать человеком! – съехидничала Джил.
– Повежливей, пожалуйста, а не то я не стану завтра утром готовить тебе завтрак, – предостерегающе произнес Грег.
– Утром придет миссис Хэзевей, – беззаботно провозгласила Джил, решив не напоминать Грегу, что ему еще ни разу не удалось самостоятельно приготовить завтрак так, чтобы ничего не подгорело. – Она звонила сегодня днем и сказала, что завтра зайдет меня проведать.
Грег присвистнул. Он вспомнил, как однажды домработница приготовила ему поесть. У него потом еще несколько дней болел живот.
– Похоже, тебе предоставляется уникальная возможность: выбирать из двух никудышных поваров. Ладно, спокойной ночи. – Он наклонился и поцеловал ее в щеку. – Ложись спать пораньше и постарайся хорошенько отдохнуть.
– А чем я занималась все это время? – воскликнула Джил.
– Все равно пройдет еще не один день, прежде чем ты окончательно оправишься от операции.
– Спасибо на добром слове, – проворчала Джил.
– До завтра.
Когда Грег ушел, Джил снова раскрыла книгу и стала читать дальше. Где-то через час она отправилась спать. Перед сном она устало глянула на часы: для того, кто привык ложиться не раньше двух, двадцать два пятнадцать, горевшее на табло, выглядело как издевательство.
Несмотря на то, что она так рано легла, Джил проспала почти до обеда. Из-за закрытой двери спальни звук пылесоса, которым орудовала в гостиной миссис Хэзевей, казался всего лишь приятным жужжанием. Джил протерла заспанные глаза и, выбравшись из кровати, босиком прошлепала в ванную.
Стоя под теплым душем, она бросила взгляд на свой шов и недовольно скривилась. Доктор Симмонс заверил ее, что этот ярко-розовый шрам поблекнет приблизительно через год. А пока, выходит, она должна расхаживать с такой гадостью на животе.
Джил заплела влажные волосы в косу и натянула бледно-зеленое домашнее платье с бирюзовой отделкой. Решив, что лицо ее все еще довольно бледно, она подрумянилась и накрасила губы. Закончив приводить себя в порядок, она направилась в гостиную, где миссис Хэзевей протирала мебель.
– Доброе утро, миссис Хэзевей, – как можно приветливей произнесла Джил.
Высокая угловатая женщина оторвалась от работы и поглядела на Джил темными глазами-бусинками. В свои пятьдесят с лишним она всегда выглядела так, как будто только что надкусила лимон, но работала она хорошо и на нее всегда можно было положиться.
– Надо бы приготовить вам завтрак, – пробормотала миссис Хэзевей в своей обычной манере.
– Я могу сама что-нибудь приготовить, – вежливо ответила Джил.
– Вы сидите и отдыхайте, – приказала она. – Сейчас я все сделаю.
Джил обнаружила, что яйцо в мешочек», поданное миссис Хэзевей, – просто другое название крутого яйца, а ее поджаренные хлебцы довольно сильно обуглены по краям. Джил улыбалась изо всех сил, запивая каждый кусок доброй порцией апельсинового сока.
– Так-то лучше, – довольно произнесла миссис Хэзевей, относя грязную посуду на кухню. – Прежде чем уйти, я приготовлю тебе запеканку на вечер.
– Нет! – почти выкрикнула Джил, но быстро взяла себя в руки. – Большое спасибо, миссис Хэзевей, это очень мило с вашей стороны, но Грег обещал принести готовый ужин. – Джил так старательно улыбалась, что у нее чуть не свело челюсть.
После ухода домработницы Джил весь день провалялась на диване: то читала, то смотрела телевизор. Она наслаждалась неожиданно свалившимся на нее свободным временем, однако в душе отлично понимала, что такая свобода должна довольно скоро надоесть. Джил с удивлением отметила, что уже давно не думала о Лохматом Гарри и его приключениях. Она сейчас вообще как-то ни на чем не могла сосредоточиться.
Позвонила Джанин, и они проболтали не меньше часа, после чего подруга пообещала заехать к Джил, как только сможет. Потом звонил Кэрлайл, справлялся о здоровье. А Грег, тем временем, как в воду канул. Как-то, проходя мимо окна, Джил выглянула наружу, но не увидела во дворе его машины.
Очень скоро Джил обнаружила, что ей решительно нечего делать. Часы тянулись невыносимо медленно. Она еле дождалась вечера, когда, наконец, в дверях возник Грег, держащий новые коробки с ужином. Джил была так рада его видеть, что даже позволила ему немного пройтись на счет последствий завтрака «от миссис Хэзевей».
Дни сменяли друг друга, и Джил совершенно изнывала от скуки, потому что чувствовала она себя вполне хорошо, но еще не окрепла настолько, чтобы выходить из дома. На ее счастье в один из таких долгих дней в дверях возникла Джанин. В руках неожиданной гостьи оказались литровая банка леденцов, килограммовая коробка драже в шоколаде и четыре бутылки клубничной газировки. Постороннему наблюдателю такая комбинация могла показаться просто тошнотворной, но подруги полюбили ее еще в колледже.
– Ой, как мне будет плохо, – пробормотала Джил, запуская руку в банку с леденцами.
Джанин лениво изучала свои длинные алые ногти:
– Если ты выжила после всей той бурды, которой тебя кормили в больнице, – не говоря уж о завтраке миссис Хэзевей, – то уж и это как-нибудь перенесешь. – Она энергично тряхнула головой, и ее темные кудри взметнулись вверх. – А как там наш красавчик писатель, он о тебе заботится?
– Да, он мне помогает. – Джил открыла бутылку газировки. – Он настолько любезен, что регулярно жертвует своим свободным временем, чтобы принести мне ужин, а иногда и обед. И по нескольку раз в день заходит проведать. А завтра он везет меня к врачу.