Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Наверное, меньше, - ответил отец. - Вы все-таки на всякий случай держитесь середины дороги, и скажите кучеру, пусть наддаст. Мне эта тряска, в отличие от вас, так не мешает, а Алексу на руках мягко.
Передвигаться верхом было легче, хотя и всадники соблюдали осторожность и не неслись во весь опор, чтобы не покалечить лошадей на неровностях дороги и не сломать себе шею. Хорошо еще, что не было снега, так что ямы были прекрасно видны. То ли все разбойники еще крепко спали, то ли Джок сдержал слово, и их перебили, но за все время пути на Буше так никто и не напал. Наконец, из-за поворота дороги показались военные лагеря герцога. Когда к ним подъехали, кавалькаду перехватил один из разъездов, патрулирующих подходы к новому городу.
- Кто едет? - крикнул офицер, поднимая руку, чтобы остановились.
Его десяток грамотно перекрыл дорогу, а в руках у солдат были арбалеты.
- Барон Буше с дочерью и наследником! - прокричал в ответ один из их стражников.
Лицо офицера просияло, он поспешил приблизиться и поклонился Альде, припав к шее коня.
- Счастлив вас приветствовать, леди! Вы позволите мне и моим людям проводить вас до столицы?
- А как же обязанности? - улыбнулась ему Альда. - Вас потом не накажут?
- Здесь, кроме нас, еще два разъезда. А потом пусть наказывают, зато именно мы окажем честь Неистовой Альде и утрем нос "Волчьим хвостам".* Да это и недолго, а в такое время здесь почти никто не ездит.
(*так стали называть барсов, после того как они прикрепили к своему знамени добытые Альдой хвосты.)
- Почту за честь, - еще раз улыбнулась девушка восторженному почитателю ее талантов. - Только поехали быстрее. Мы давно в пути и уже порядком намерзлись.
Офицер кивнул и, повернув своего коня, поскакал во главе увеличившейся в числе кавалькады.
- Чего это он? - спросила Гала у подруги. - Почему это ты вдруг неистовая?
- Потом расскажу, - засмеялась Альда. - Не бери в голову, лучше смотри, сколько тут всего понастроили.
Сорок минут скачки, короткие переговоры офицера с гвардейцами у ворот, и вот они уже подъезжают к конюшням дворца.
- Для чего это? - спросила Гала, показывая на навесы.
- Чтобы не мокнуть. Подожди, нас встречают.
К ним навстречу спешили несколько человек, в одном из которых Альда с радостью узнала Джока. Первым, как и положено, был управляющий.
- Добро пожаловать во дворец герцога Аликсана! - слегка запыхавшись, сказал он, глядя на Альду. - Госпожа, искренне рад вас снова видеть. А где ваш батюшка?
- Здравствуйте, уважаемый Дорн, - приветливо улыбнулась ему девушка. - Я тоже рада. Здравствуйте, барон! Позвольте всем представить мою подругу благородную Галу Хелл.
Они спешились и вместе с подошедшими отцом и Алексом в сопровождении Дорна направились в замок, оставив лошадей слугам. Джок всем приветливо кивнул и поспешил к своим людям, которые уже вытаскивали из кареты свертки.
Альда не думала, что будет так волноваться, вернувшись в это место, а сейчас себя чувствовала, как при свидании со старым, давно не виденным другом.
"А ведь мы отсюда уехали не так давно, - думала девушка. - Почему же тогда в душе такая радость?"
Освободившись от верхней одежды, они хотели подняться на второй этаж, но не успели этого сделать. Почти кубарем скатившаяся с лестницы Лани повисла на шее Альды, едва не повалив ее на пол.
- Ну же, успокойся, - обнимая трясущиеся плечи девчонки, шептала ей Альда. - Все хорошо, не надо плакать. Что могут подумать люди?
- Мне все равно, что они подумают, - шмыгнула носом герцогиня. - Вы с братом оставили меня здесь одну. Мало того что скучно, так еще волнуйся за вас!
- Какая же ты еще девчонка! - Альда ласково провела рукой по ее голове, приглаживая растрепавшиеся волосы.
- На себя посмотри! - буркнула Лани, но не отстранилась и перестала плакать.
- От брата нет известий?
- Он предупреждал, что гонцов долго не будет, а сам планировал вернуться к концу зимы. Извините, что я вас здесь задержала, прошу наверх. Кто эта девушка?
- Это моя подруга, Гала Хелл. А это сестра нашего герцога Лани Аликсан, - представила девушек друг другу Альда.
- У тебя везде друзья, - вздохнула Лани, поднимаясь по лестнице впереди всех остальных, - нее то что у меня. Алекса-то привезла?
- Я здесь, тетя Лани! - подал голос мальчик, скрытый от глаз маркизы массивной фигурой барона.
- Ну и славно! Ваши комнаты так и остались, там никто ничего не трогал. А комнату для твоей подруги сейчас приготовят. Вы есть хотите, или дождетесь обеда? Уже скоро должен быть.
- Дождемся, конечно, - ответил за всех барон. - Нас с дороги сильно растрясло, так что надо немного прийти в себя, а то кусок в горло не полезет.
- Давайте пройдем в гостиную, пока слуги уберут в комнатах и принесут ваши вещи. А я на вас хоть вдосталь погляжу, - Лани решительно зашагала в гостиную. - Я попросила Дорна, чтобы изготовили еще кресел, так что теперь их нам на всех хватит.
Все с облегчением расселись в удобные, мягкие кресла, а на стоявшие возле них низкие столики слуги уже ставили чашки с горячим чаем.
- Вот это то, что надо с дороги, - одобрил отец, осторожно отхлебывая горячий напиток. - Спасибо.
- Ну и как вы там жили? - спросила Лани, усаживая к себе на колени перебравшегося к ней Алекса. - Рассказывай, что у вас там произошло?
- Много чего, - сообщил ей мальчик. - Я из лука стреляю теперь только немного хуже мамы. Еще дед приходил маму расстраивать.
- Подожди, - не поняла Лани. - Какой дед? Ведь твой дед умер.
- Умер, - подтвердил Алекс. - Но все равно по замку шастал. Мама двери заперла, а он сквозь них прошел. Но его уже несколько дней не видно. Наверное, ушел в подвалы. Отец говорил, что там много призраков. Но они безобидные и тихие, не то что привидение в башне на болоте. Знаешь, как оно кричит? Даже Майю напугало. Это моя новая дама сердца.
- Весело живете! - с завистью сказала Лани. - А у тебя, оказывается, и дама сердца есть? Красивая?
- Красивее не бывает, - заверил ее мальчик. - И бегает быстро, я ее едва догнал.
- Ничего, - пошутила Альда, - когда станешь взрослым, дамы будут бегать не от тебя, а за тобой.
- Очень они мне нужны! - отмахнулся от таких перспектив сын. - Мне и Майи хватит.
Вошел слуга и доложил, что комнаты для господ готовы и вещи доставлены. Следом за слугой пожаловал Джок.
- Герцогиня, - обратился он к Лани. - Вы не могли бы показать подруге Альды ее комнату и заняться Алексом? Мне надо поговорить с бароном и Альдой наедине.
Разговор наедине много времени не занял. Когда они добрались до служебной комнаты Джока и расселись на стульях напротив хозяина, тот сразу же перешел к делу.
- Я наскоро осмотрел все находки. Никаких сомнений ни в их принадлежности, ни в происхождение золота у меня нет. Думаю, что не будет и у других. Если все рассказать так, как есть, будет очень плохо. Герцог за вас вступится, и, может быть, не будет неприятностей со стороны двора, тем более что золото вы вернули. Но остается еще один вопрос - как дальше жить Алексу? Эта история так ославит баронов Ксавье, что с ним никто не захочет иметь дело. Поэтому, пока герцог еще отсутствует, предлагаю подумать, в каком виде все преподнести двору. Желательно все оформить как вашу находку места упокоения и золота вне родовых владений Алекса. Тогда вместо наказания, наоборот, должна последовать награда. Подумайте, где можно найти вблизи баронства место, в котором могли бы сохраниться тела и оружие, время пока еще есть.
Глава 17
- А где Леора, почему ее не видно? - спросила Альда. - Неужели из-за того, что она до сих пор на меня обижена?
- Не в этом дело, - ответила Лани. - Просто ее сейчас нет в замке. Как только прекратились дожди, она стала брать свою кобылу и совершать конные прогулки. Но к обеду должна вернуться.
- А ей не опасно ездить одной?
- А ее одну и не отпускают. Гуляет одна, а в отдалении следует парочка людей Джока. Она в последнее время стала угрюмой и раздражительной, и ко мне почти не заходит. Это, наверное, из-за того, что она тоже переживает за брата. А Белла, скорее всего, к лету выйдет замуж за нашего Джордана. Представляете, шевалье настолько в нее влюблен, что даже не хочет смотреть на других женщин! Теперь все гвардейцы бьются об заклад, насколько его хватит! А Коннеры уехали в королевскую столицу к герцогу Лантару.
Девушки втроем засели в комнате Альды, отправив Алекса к отцу, и отводили душу, обсуждая все последние новости и сплетни. Альде еще пришлось отчитаться Лани о своих похождениях. Гала говорила мало, больше слушала, лишь изредка уточняя отдельные детали в рассказе подруги. Когда Альда рассказала, что ей делают гитару, разговор зашел о песнях герцога.