Колесо превращений - Николай Петри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ага! - пробурчал Ухоня. - Изгоняют злых духов, а заодно и жизнь!
Ответить Милав не успел - на поляне появился еще один абориген. Был он высок, худ и невероятно стар. Но веяло от него такой силой и энергией, что Милав оторопел.
Старик указал на Милава и пальцем поманил его к себе. Кузнец вышел из дымного круга и...
- Приветствую тебя, юный росомон!
Губы старца не двигались, голос звучал в голове кузнеца.
- Не бойся нас - мы не причиним вреда ни тебе, ни твоим людям.
Милав с удивлением продолжал следить за лицом старца, по которому не пробегала и тень мускульного движения.
- Кто вы? - Голос кузнеца в вязкой тишине прозвучал неестественно громко.
- Зачем сотрясать воздух? Мысль не нуждается в этом!
- Кто вы? - мысленно повторил свой вопрос Милав.
- Стоит ли задавать вопрос, зная на него ответ?
- Так вы - черви Гомура?!
- И да и нет. Твои сведения о нас поверхностны.
- Они и не могут быть другими - я узнал о вашем существовании совсем недавно!
- Ты наивен, юный росомон, потому что не можешь разобраться даже в своих собственных мыслях!
- Так помоги мне!
- Зачем? Душа - священный храм, в ней нет места посторонним. Думай сам и решай.
- Тогда зачем ты позвал нас?
- Я не приглашал твоих спутников. Я хотел поговорить только с тобой.
- О чем?
- О тебе...
- Я не совсем понимаю...
- Конечно, нелегко говорить с собственной совестью. Не удивляйся, советов нечего стыдиться. Я хотел поговорить с тобой о конечной цели твоего путешествия.
- Откуда вы...
- Не забывай, я - твоя совесть. Я знаю о тебе все: каждый твой шаг, каждый твой поступок известны мне. Как и все мысли, что рождаются в твоей голове, и даже те, что еще не родились! Ответь мне: зачем ты хочешь совершить то, что я прочел в твоей душе?
- Разве это непонятно?
- Для меня - нет.
- Я считаю, что зло должно быть наказано!
- А ты уверен, что ОН - зло?
- Но как же иначе!
- Не спеши. Обычно самые очевидные вещи - самые ошибочные. Ты можешь ответить мне: ПОЧЕМУ зло должно быть наказано?
- Если всегда будет побеждать зло, равновесие в мире нарушится. А это - конец всего Мироздания!
- Красивые слова, которые чаще всего ничего не отражают.
- Я не понимаю вас...
- Это хорошо. Если бы ты понимал все, что я говорю тебе, - ты был бы мне неинтересен. Итак, я узнал, что хотел.
- Но ведь я еще ничего не сказал!
- И не нужно. Есть мир, в котором живут все твои нерожденные мысли. Я был там. Я знаю.
- Тогда к чему весь этот разговор?
- Люди меняются... меняются и их мысли. Прощай, юный росомон. Я узнал достаточно. Дорога к побережью Великой Водной Глади не покажется вам трудной. Можешь вернуться к своим спутникам.
- Постойте!
- Да.
- Скажите лее мне- кто вы?
- Я? Я тот, кого все зовут Никто... Прощай, я верю, что мы еще встретимся...
Глава 16
ВЕЛИКАЯ ВОДНАЯ ГЛАДЬ
Старик ушел так же, как и появился - тихо и незаметно. Но с его уходом словно сразу стало тяжелее дышать, и мир погрузился во мрак безысходности. Милав потряс головой, прогоняя наваждение, овладевшее его головой. Вернулись таинственные лесные обитатели и унесли дымящиеся сосуды. Остался только один незнакомец - тот, кто привел их на эту поляну. Он махнул рукой в сторону черного леса, а затем показал на свои ноги.
- Это переводится - убирайтесь ко всем чертям? - спросил Ухоня.
Никто шутке не улыбнулся. Кальконис поинтересовался:
- Что за старик молча простоял перед вами целую вечность, а потом ушел?
- Это... - Милав замялся. - Это нелегко объяснить. Но я постараюсь... потом, когда сам пойму...
* * *
Таинственный старик сказал правду: до самого побережья Великой Водной Глади никто не посмел напасть на Милава и его небольшой отряд. Даже крупные хищники обходили их стороной, словно на людей было наложено такое мощное заклятие, что свирепые звери не отваживались попадаться им на глаза.
Здесь было о чем поразмышлять...
Выйдя на бесконечные песчаные отмели, маленький отряд в сложном положении: страна Гхот лежала за широким проливом, требовалось найти достаточно надежную лодку, способную переправить их на далекий берег. Для этого нужно было идти в ближайший городок, что виднелся в зыбком морском воздухе к западу от того места, где они вышли на берег Великой Водной Глади, и искать кормщика, согласного на такое непростое предприятие.
Витторио сразу же предложил свои услуги. Но Милав стал возражать:
- Вполне возможно, в городке находится кто-либо из тех, кто избежал сырых подвалов доджа Горчето. Если вас узнают, нам опять придется петлять по зарослям. Я считаю, что должен пойти Кальконис. Вы не против, сэр Лионель?
- Я как раз собирался предложить это!
Но и одного Калькониса отпускать было опасно. Ухоня в образе невидимого телохранителя отправился вместе с ним. Милав с Витторио остались ждать.
ГОЛОС
...В людях еще так много вопиющей нетерпимости, что нетрудно понять: виной всему дремучее невежество. Какая польза в том, что человек научился писать и считать, оставшись по сути своей первобытным! Есть много животных, способных понимать знаки и даже на них реагировать. Но разве стали они от этого людьми? Конечно нет. Они по-прежнему остаются хищниками, способными только на то, чтобы удовлетворять свои инстинкты. Они готовы в любую секунду к кровопролитию...
Кальконис с Ухоней вернулись только на следующий день - очень довольные собой. Новости были хорошими: вечером придет парусная лодка достаточной вместимости, которая переправит в страну Гхот четырех путешественников и всю их поклажу. Лошадей взять с собой было невозможно, и Кальконис договорился, чтобы они пошли в качестве уплаты за перевоз. Вместе с кормщиком прибудут два его сына - они и заберут животных.
Все складывалось невероятно удачно, и Милав приписал это влиянию таинственного старика из непонятного рода, называющего себя "черви Гомура".
До вечера времени хватало, и Милав потратил его на то, чтобы привести в порядок снаряжение, которое им понадобится на другой стороне пролива.
Лодка пришла, как и обещал Кальконис. Ее косой парус заиграл в лучах закатного солнца, и Милав почувствовал внутри себя какую-то пустоту.
"Ну вот, - подумал он, - подходит к концу еще один этап моей жизни. Остается сделать последний шаг и..."
Лодка приближалась стремительно - было видно, что ею управляет опытная в морском деле рука. Скоро стал заметен не только парус, но и высокие борта, за которыми угадывался крепкий, высокий человек. Больше на палубе никого не было.
- Ты же сказал, что с ним приедут два его сына? - спросил Милав.
- Он нам так говорил, - пожал плечами Кальконис.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});