Не считая собаки - Конни Уиллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раскоординация с пунктом назначения, – с тревогой заметил Ти-Джей.
– Четырнадцать ноль-ноль, восемнадцать ноль-ноль, – твердила Уордер, буравя взглядом экран.
– Сеть рушится, а Верити где-то там, непонятно где. Нужно установить к ней привязку и…
– Уордер, – отвлек оператора мистер Дануорти, – прекращайте ускоренную. Необходимо…
– Стойте, что-то вроде появилось.
– Немедленно. Мне требуется привязка к Верити Киндл.
– Мину…
В сети возник Каррадерс.
Одет он был так же, как в нашу последнюю встречу: комбинезон ВПС с неуставным шлемом, только теперь все обмундирование покрывал слой сажи.
– Самое время! – сказал он, снимая шлем.
Уордер кинулась к сети и, не дожидаясь, пока поднимется кисея, повисла у Каррадерса на шее.
– Как я волновалась! С тобой все нормально?
– Едва не арестовали за хождение без документов, – ответил Каррадерс, слегка опешив от такого приема. – Еще чуть не подорвался на фугасе замедленного действия, но в остальном – цел и невредим. – Он высвободился из объятий Уордер. – Я уж решил, что сеть полетела и я останусь там до конца войны. Что ж вы тут резину-то тянули?
– Тебя вытаскивали, – ослепила его счастливой улыбкой Уордер. – Мы тоже решили, что сеть не в порядке. А потом я додумалась провести ускоренную, проверить, удастся ли обойти этот непонятный блок. – Она взяла его под руку. – С тобой точно все в порядке? Что-нибудь хочешь?
– Я хочу! – не выдержал я. – Отыскать Верити. Сейчас же сделайте привязку!
Мистер Дануорти кивнул.
– Хорошо! – огрызнулась Уордер и потопала к пульту.
– Вы без приключений вернулись? – спросил Ти-Джей Каррадерса.
– То есть три недели, что я там мариновался, не в счет?
– Я имею в виду – на обратной переброске вас никуда больше не закидывало? Сразу сюда?
Каррадерс помотал головой.
– Есть догадки, почему сеть не открывалась?
– Нет. Но тот фугас взорвался аккурат ярдах в ста от переброски. Я думал, может, из-за него.
Я подошел к пульту.
– Получается?
– Нет, – буркнула Уордер. – И не стойте над душой, вы меня отвлекаете.
Каррадерс, усевшись у стены с выведенными на экраны моделями, стягивал сапоги.
– Одно хорошо, – усмехнулся он, стаскивая грязнющий носок. – Могу с чистой совестью сообщить леди Шрапнелл, что пенька в развалинах не было. Мы расчистили щебень до последнего дюйма – нигде ничего. Однако во время бомбежки он точно находился в соборе. Руководительница цветочного комитета, эта жуткая старая дева мисс Шарп – ну, знаешь, типичная мымра – седая, длинноносая, настоящий сухарь, зубы обломаешь – видела его в пять вечера. Возвращалась домой после собрания комитета по посылкам на фронт и организации предрождественского базара, заметила, что некоторые хризантемы в пеньке пожухли, и навела порядок.
Я слушал вполуха. Все мое внимание занимала Уордер, которая щелкала кнопками, бросала грозные взгляды на экран, задумчиво откидывалась назад, снова барабанила по кнопкам. Нет, она понятия не имеет, где Верити.
– Значит, думаете, он сгорел в огне? – уточнил мистер Дануорти.
– Я, – подчеркнул Каррадерс, – думаю. И все остальные тоже, кроме этой старой гарпии мисс Шарп. Она утверждает, что его украли.
– Во время налета?
– Нет. По ее словам, как только завыла сирена, она вернулась и встала на часах, так что его могли вынести только в промежутке с пяти до восьми вечера, причем похититель должен был знать о предстоящей бомбардировке.
На экране замелькали цифры. Уордер подалась вперед и замолотила по кнопкам.
– Привязались? – спросил я.
– В процессе, – раздраженно бросила Уордер.
– Носилась с этой мнимой кражей как с писаной торбой, – продолжал Каррадерс, стаскивая второй заскорузлый носок и запихивая его в голенище сапога. – Приставала ко всем, кто был в соборе или рядом во время налета, обвинила причетникова зятя, даже редактору местной газеты написала. Всем крови попортила. Мне вообще ничего расследовать не пришлось, она сама все сделала. Если пеньку и в самом деле кто-то приделал ноги, будьте уверены, она бы этого мародера вычислила.
– Есть! – заявила Уордер. – Верити в Ковентри.
– Ковентри? А когда?
– Четырнадцатое ноября сорокового.
– Где именно?
Перестук кнопок, и на экране высветились координаты.
– Это же собор! Время?
Снова дробь по клавиатуре.
– Пять минут девятого вечера.
– Начало налета. – Я рванулся к сети. – Перекиньте меня туда.
– Если сеть барахлит… – начал Ти-Джей.
– Там Верити! Под бомбами.
– Посылайте, – распорядился мистер Дануорти.
– Мы ведь уже пытались, помнишь? – остановил меня Каррадерс. – Туда никому не удавалось подобраться, даже тебе. С чего ты взял…
– Комбинезон давай и шлем, – сообразил я в последний момент.
Каррадерс оглянулся на мистера Дануорти и начал раздеваться.
– В чем была Верити? – спросил мистер Дануорти.
Каррадерс вручил мне комбинезон, который я тут же натянул прямо на костюм.
– Длинное белое платье с высоким воротом под горло, – ответил я и понял, что ошибся еще в одном предположении. Ее одежда не вызовет никакого диссонанса во время воздушного налета. Всем будет попросту не до того. А если кто и заметит, решит, что девушка впопыхах выскочила из дома в ночной рубашке.
– Вот, возьмите. – Ти-Джей подал мне дождевик.
– Держите пятиминутный интервал, – попросил я, забирая дождевик и заходя в сеть.
Уордер опустила занавеси.
– Если угодишь на кабачковое поле, – напутствовал Каррадерс, – амбар на западе.
Сеть замерцала.
– Берегись собак, – успел я услышать. – И фермерши…
Я очутился там же, откуда исчез. В кромешной темноте. То есть я попал в следующую ночь – или в любую из тысячи ночей, сотни тысяч ночей, которые пережил собор за Средние века. А Верити сейчас под бомбами. Мне же остается только сидеть тут и ждать, пока снова откроется чертова сеть.
– Нет! – Я в сердцах саданул кулаком по каменной кладке.
И мир взорвался звуками.
Протяжный свист, потом взрыв, потом тарахтенье зениток на востоке. Темнота расцвела бело-голубыми сполохами, затем окрасилась багряным. Потянуло дымом.
– Верити! – крикнул я и рванул вверх по лестнице к колоколам, не забывая на этот раз считать ступени. Подернутое дымом рыжеватое зарево давало достаточно света.
Добежав до платформы с колоколами, я крикнул наверх: «Верити! Ты здесь?»
Голуби, далекие потомки того, которого я чуть не раздавил шестьсот лет назад, ринулись, хлопая крыльями, из верхнего лестничного колодца прямо на меня.
Значит, там ее нет. Я помчался вниз, зовя ее, пока не добежал до перебросочной ступени, и оттуда начал считать заново.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});