Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Читать онлайн Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 557
Перейти на страницу:

Спешу отметить, что ни пятнышка вины за это не лежит на ваших безупречных и несравненных планах, о мой дуайен! Согласно вашим инструкциям подкуп Парвижа аль-Тигонуса, надзирателя гробниц Моталиона, прошёл успешно — более того, он согласился на долю в 15 процентов от награбленного, хотя мы готовы были и на все 20. Несколько недель после нашего соглашения расхищение склепов и мавзолеев в южном квадранте некрополя шло в соответствии с блестящим и решительным графиком, составленным Вашим Дуайенством, разве что случилась незапланированная травма спины, которую получил разбойник Куэн в Склепе целомудренных девиц.

Сбор и последующая продажа священных велкиндских камней также увенчались полным успехом, а мудрее вашего предложения подменить их бирюзовыми стекляшками с наложенным заклинанием света ничего и быть не могло. Цена, которую мы заплатили Аффабу Светочу для того, чтобы раз в десять дней он обновлял заклинания света — просто подачка жуку-навознику в сравнении с тем, сколько мы заработали продажей велкиндских камней на тауматургическом рынке.

Оглядываясь назад, скажу, что ваш совет начинать с квадранта, где были погребены самые состоятельные наши предки, полностью подтверждает, что вы не напрасно занимаете в обществе столь высокое положение. Хотя мы воздержались, конечно, от непочтительного вскрытия саркофагов, но из открытых гробниц вытащили все украшения и регалии, пока Парвиж отправлял охрану патрулировать в других местах. Вряд ли добыча с восточного и западного квадрантов, где похоронены менее богатые наши собратья, даже вместе взятая приблизится к той, что мы набрали в южном.

Но сейчас я скрепя сердце вынужден сообщить о причине нашего прискорбного отказа от тщения Моталиона, задуманного Вашим дуайенством. Северный квадрант, где власти решили хоронить нечестивцев и преступников, был захвачен чудовищной восставшей нежитью. Полчища Ра-Нету выползли из своих склепов, и к настоящему времени они осквернили своим присутствием весь некрополь. Предполагаю, что это может быть связано с тем, что надзиратель Парвиж слишком часто отправлял охрану в этот нечистый квадрант, или это результат какого-либо другого осквернения. Но если это была вина надзирателя, то цену он свою заплатил, поскольку стал одной из первых жертв восставшей нежити.

Я также с сожалением вынужден сообщить о смерти разбойника Куэна, чья спина подвела его так не вовремя во время бегства от Ра-Нету у подножия Девяносто-Девяти-Ступеней. Оставшаяся у него семья получит стандартное пособие.

С величайшим почтением,

агент Маффуд

Дорога в Совнгард

Хранители знаний слышали множество историй от героев, утверждавших, что они побывали в Совнгарде и вернулись назад, но правдивость их повествований сомнительна. Величайшие войны после смерти отправляются в Совнгард, но могут ли живые пройти этот путь и вернуться назад — до сих пор неизвестно.

Ещё хранители знают: Совнгард существует. Наши боги обещают — мы верим. Совнгард лежит в сердце Этериуса, ожидая души павших воинов. Норды, проявившие себя в битве, после смерти пробуждаются в том мире и оказываются в Зале Славы, где все боли и болезни отступают. Веселье никогда не прекращается, медовуха течет рекой, а величайшие норды всех времён состязаются в силе и отваге.

Духи, запертые в нашем мире, ощущают лишь мучения, пустоту и бесконечные страдания, сожаления о проигранных битвах, сгинувших королевствах и недостигнутых целях. Но в Совнгарде не так! Даже бесконечное существование здесь не вызывает скуки, ведь в окружающих тенях скрываются призрачные враги, только и ждущие схватки с теми, кто захочет испытать свою храбрость.

Давным-давно Шор с помощью своей магии создал Совнгард, после чего бог-ловкач покинул наш мир. Некоторые пытались проникнуть сквозь завесу его обмана, практикуя забытые магические искусства и пытаясь отыскать тропы туда, где можно оказаться лишь после смерти. Но все эти попытки заканчивались трагично. Никто не может перехитрить хитреца. Все, что мы знаем, это что Шор вступил в свой мир и смеётся над всеми, кто пытается обмануть его. Он может править этим миром, выбирая героев лишь согласно собственной прихоти.

Но всё это лишь домыслы. Те, кто достоин — знают правду, но поведать её живущим они уже не смогут. Только выдержав все страдания и невзгоды этого мира, истинные норды попадут в ждущий их Совнгард.

Достопочтенный Ар-Азал и его деяния

Из книги «История историй, рассказанных юному принцу Фахара’джаду».

Узнай сейчас, о принц, что династия Филлоцидов правила в Хаммерфелле с древнейших времен после присоединения провинции ко Второй Империи. В череде королей попадались мудрейшие, попадались и глупцы, но все они были благородными королями. А последний из них, верховный король Ар-Азал, стал величайшим из всех, именно он оказался тем, кто на время положил конец братоубийственным раздорам между Венценосцами и Предшественниками.

Как случилось это? Внимай, и я расскажу тебе.

В наследство от своего дорогого отца Джа-Фра принц Хегата Ар-Азал получил во владение венец Диагны и титул верховного короля Хаммерфелла. И вся знать Хаммерфелла стекалась в город Хегат выразить королю своё почтение. Но новый верховный король, такой юный и почти безусый, никоим образом не был столь наивен, чтобы не понимать, что все заверения его вассалов в преданности — лишь пустые словеса под покровом учтивости. Знати Предшественников не по нраву было, что Ар-Азал из рода Венценосцев, а знать Венценосцев держалась недоверчиво из-за того, что отец его не сокрушил род Предшественников. Ар-Азал пребывал в раздумьях: ему предстояло править Хаммерфеллом как верховному королю, а поддержка его была так же слаба, как слаба бывает женщина, только что разрешившаяся от бремени.

И потому достопочтенный Ар-Азал со своей Высокой Башни вглядывался пристально в лазурные воды Абесинского моря, шепча бесконечную молитву, теряясь в долгих думах. И вспомнил он спустя время о блистательной Закиб, учителе его и наставнике, жрице Сатакала, мудростью своей прославленной. И пошёл он в Храм и молвил речи блистательной Закиб о том, что не может найти разгадку, как примирить Венценосцев и Предшественников. И блистательная Закиб отдала ему жертвенное вино со словами: «Выпей это вечером, о Король, и усни». И забрав вино, достопочтенный Ар-Азал удалился с признательностью и поступил как велено.

И в ту ночь достопочтенный Ар-Азал видел сон, в котором Сатакал Мировой Змей явился к нему под видом змееголового потентата. И потентат отдал дань уважения верховному королю, сказав, что только достопочтенному Ар-Азалу суждено найти выход из трудного положения. И подсказка, прозвучавшая дважды, сказанная каждым языком в отдельности, отыщется в святилище Тавы, божества, равно почитаемого и Предшественниками, и Венценосцами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 557
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks.
Комментарии