Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Мирен - Фиона Макинтош

Дар Мирен - Фиона Макинтош

Читать онлайн Дар Мирен - Фиона Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 146
Перейти на страницу:

— Его пытали?

— Да, подвешивали на дыбе и секли кнутом.

Финч открыл глаза. Он рассказал все, что мог, и добавить было нечего.

— Это видение расстроило меня, — призналась Валентина.

— Выбросьте все, что слышали, из головы, — посоветовал Финч. — У вас и без того много забот.

Королева нахмурилась.

— Больше всего меня беспокоит визит Селимуса. Он будет здесь со дня на день. Я прекрасно знаю, о чем он собирается говорить со мной.

— Вы не должны выходить за него замуж, ваше величество!

— Я знаю, Финч, поверь мне, и не сделаю этого.

Валентина лгала не только мальчику, но и самой себе. В глубине души она знала, что союз с Селимусом единственная гарантия мира. Она чувствовала, что народ ждет от нее мудрого решения. Бриавельцы надеялись, что их королева вступит в брак с королем Моргравии и остановит вражду между двумя соседними государствами.

— Я не хочу выходить замуж за Селимуса, — заявила Валентина.

— И все же, мне кажется, вы можете решиться на этот шаг, — грустно сказал мальчик.

Валентина растерянно взглянула на Финча. Мальчишке хватало мужества говорить в глаза королеве все, что думает.

— Простите, ваше величество, — промолвил он.

Валентина заметила, что Нейв ближе подполз к Финчу и прижался к нему мохнатым боком. Порой ей казалось, что от пса исходит некая неведомая угроза. Нейв взглянул на королеву, и она оцепенела. Он как будто говорил ей: доверяй Финчу, его видение пророческое. Разум подсказывал, что отмахиваться просто так от слов Финча нельзя. Никогда прежде он не подводил ее.

— Я должна добиться прочного и долговременного мира для своего народа, — заговорила Валентина. — Нельзя наносить оскорбление Моргравии и ее королю. Поэтому я буду вести переговоры с предельной осторожностью, избегая напряженности, которая может привести к войне. Мы не готовы к ней. Честно говоря, мой брак с Селимусом был бы очень выгоден Бриавелю, — грустно вздохнула она. — Может быть, со временем я бы даже полюбила его.

— Нет, ваше величество, не тешьте себя иллюзиями, вы не сможете полюбить Селимуса, я в этом уверен.

— Но тогда, может быть, я сумею изменить его.

— Хотите попытаться выдрессировать его, как медведя?

Валентина невольно улыбнулась. Финчу удалось снять напряжение, и королева решила перевести разговор на другую тему.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.

— Голова еще немного побаливает. Давайте не будем больше вспоминать эти видения. Вам нужно готовиться к визиту короля Моргравии, и вас не должны отвлекать посторонние мысли.

Королева кивнула, и в этот момент к ним подошел гонец, посланный из дворца.

— Что случилось? — спросила Валентина. Гонец поклонился.

— Ваше величество, отряд во главе с командующим Лайриком возвращается в столицу. Они находятся сейчас в двух милях от Веррила. Командующий прислал во дворец человека с известием о том, что с ними едет Ромен Корелди, гренадинец, приезда которого вы ждали.

Услышав это, Финч воспрянул духом.

— Спасибо, Ивор, — поблагодарила королева, одарив гонца улыбкой.

Она хорошо знала этого молодого человека, лучшего гонца в Верриле. Ивор едва не умер в младенчестве от страшной болезни, разразившейся в ту пору в Бриавеле. Недуг унес жизнь его родителей, и сердобольный Валор взял сироту во дворец.

При воспоминании об отце у Валентины, как всегда, сжалось сердце. Ей не хватало его. Она знала, что справится с управлением государством, но нуждалась в добром совете, дать который мог только Валор. Особенно сейчас, после того, что рассказал Финч.

Валентина не сомневалась в том, что мальчик был откровенен с ней. Но что означало видение? Что означал поцелуй Селимуса, человека, по вине которого погиб ее отец? Впрочем, в глубине души королева знала, что будет вынуждена выйти за него замуж. Несмотря на то, что она узнала о Селимусе от Уила и Финча. Несмотря на то, что она ненавидела его. Он станет ее супругом. В трудную минуту только отец мог подбодрить ее и вселить уверенность в собственные силы.

Известие о возвращении Ромена Корелди обрадовало ее. Строчки из его письма запечатлелись в памяти Валентины.

«Я скоро приеду и буду в вашем полном распоряжении, моя королева. Вы можете не сомневаться в моей преданности. А пока я хочу сделать вам один особый подарок — дарю вам собаку по кличке Нейв. Она никогда не предаст вас. Доверяйте только ей и ее спутнику и другу Финчу. Они будут оберегать вас.

Будьте мужественны, прекрасная Валентина».

Валентина доверяла Финчу. И хотя Нейв порой пугал ее, она знала, что он никогда не причинит ей вреда. Корелди верил, что мальчик и пес могут защитить ее, И вот теперь он сам приехал в Бриавель, чтобы поступить на службу. На душе вдруг стало легко.

— Рол! Мы немедленно возвращаемся во дворец! — крикнула она старшине стражников и, сев в седло, взглянула на Финча.

— Ромен уже здесь. Тебе больше не о чем беспокоиться.

Мальчик улыбнулся, но в его глазах читалась тревога.

— Поезжайте вперед, ваше величество, — сказал он.

Валентина кивнула и, пришпорив лошадь, пустила ее галопом. Охрана двинулась следом за ней.

Финч видел, что Нейву тоже не терпится вернуться во дворец.

— Ты хочешь поскорее увидеть его, малыш? — спросил мальчик. — Ну что же, беги, а я приеду позже.

И Нейв тут же помчался через окрестные поля к замку, опережая королеву и ее охрану.

ГЛАВА 35

Отдав необходимые распоряжения канцлеру, Валентина спустилась на первый этаж и направилась комнату, которая когда-то была кабинетом ее отца. Здесь она по сложившейся традиции принимала высоких гостей и здесь же решала вопросы государственной важности и подписывала указы. Проходя мимо длинного ряда окон, Валентина вспомнила, как в детстве выглядывала из них на улицу, привлеченная жизнью, кипевшей за стенами дворца. Такая резвость не нравилась чопорной гувернантке, но помешать девочке совершать этот ритуал каждый раз, когда ее вводили в покои отца, было не в ее силах.

Валентина почти не помнила мать. В памяти сохранился лишь легкий аромат благовоний, звонкий смех и колыбельная, которую мама пела ей, когда она болела или долго не могла уснуть. Если бы не портрет, висевший в парадной зале, и не миниатюра, стоявшая на столе отца, Валентина не знала бы, как выглядела ее мать. Королева умерла ночью, во время родов. На следующее утро Валор, по лицу которого струились слезы, пришел в спальню маленькой Валентины, сел на краешек постели и сказал, что ее мама отправилась в царство Шарра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар Мирен - Фиона Макинтош.
Комментарии