Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Пляска смерти - Лорел Гамильтон

Пляска смерти - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Пляска смерти - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 171
Перейти на страницу:

Огги посмотрел на меня взглядом, явно намекающим на мою наивность.

— Кто шлюхой был, шлюхой и останется, Анита.

— Это специально сказано так зло? — спросила я.

— Я думал, ты любишь честность.

— Это специально сказано так зло, — сказал Мика.

— Я узнаю шлюху с первого взгляда, потому что сам был шлюхой. И Жан-Клод, и Ашер, и Реквием, и Лондон. И не забудем упомянуть дам: Элинор, Кардинал — все, кто принадлежат к линии Белль, все шлюхи. Мы созданы, чтобы ими быть.

— Натэниел — не шлюха, — сказала я и потянулась к нему.

Он отстранился, обернулся ко мне потерянными глазами.

— Был ведь.

— Ты хорошо нас изучил перед поездкой, — сказал Мика.

— А то, — ответил Огюстин.

Я взяла лицо Натэниела в ладони и попыталась взглядом выразить, как много он для меня значит. То, что он в этом взгляде увидел, вызвало у него улыбку — едва заметную. Он накрыл мою руку своей, прижал к лицу.

Мика встал перед нами:

— Ты знал, что так на меня смотреть — оскорбление. Натэниел вступился, привлек твое внимание, потому что ему это не было неприятно. И то, что он меня защитил, тебе не понравилось. Почему?

Жан-Клод поднял голову, скрестил ноги по-турецки, демонстрируя гибкость, но при этом остался вполне «благопристойным» — другого слова не подберу.

— Я знаю почему.

— Почему? — спросила я, обнимая Натэниела за плечи.

Жан-Клод и Огги переглянулись.

— Если ты думаешь, что так хорошо читаешь мои мысли, — давай, — предложил Огги.

Жан-Клод слегка кивнул и посмотрел на нас.

— Огюстин предпочитает женщин мужчинам, но надо быть очень, очень гетеросексуальным, чтобы не заметить красоту этих двоих. В его защиту могу сказать, что вы действительно упали к нему на колени. Он повел себя восхитительно. В нашем собственном поцелуе есть вампиры, которые не проявили бы подобной сдержанности. Он нанес весьма малозаметное оскорбление, которое вы восприняли как огромное. Мы с Анитой не бросились наперебой признаваться ему в любви, и это его раздражает. Озадачивает. А потом вы, двое животных, что в его глазах куда ниже вампира, тоже его оскорбляете. Но, думаю, это еще не все. — Он посмотрел на Огги. — Дело в том, думаю, что Натэниел воспользовался своим единственным даром, чтобы защитить Мику. Это вызвало старые воспоминания, Огюстин? Неприятные?

Он наклонился в сторону Огги.

Тот резко встал, не глядя на Жан-Клода.

— Мои воспоминания — они мои. — Тут он понял, что сказал, и добавил с горьким смешком: — Пока что по крайней мере, пока она не прикажет иного.

«Она» — это была не я.

Жан-Клод лег на диван, раскинув волосы по подлокотнику, руку небрежно забросив за голову, другую положив на живот. Босая нога спустилась на ковер, другую он согнул, прислонив колено к белой спинке дивана. Призывный был вид, и он это знал. Но главным шоу здесь был взгляд, которым смотрел на него Огги. С настоящей мукой в глазах, так что мне больно было это видеть.

— Ты дал мне еще раз ощутить вкус рая, а теперь я снова в чистилище. Ты и она, — он показал на меня, — можете по своему капризу дать мне рай и по своему желанию бросить в ад. — Он закрыл глаза, лицо его исказилось болью. — Я тебя помню добрее, Жан-Клод. Я помню, что ты был моим другом.

— Друзья не используют друг против друга свою силу. Ты же намеренно пробудил ardeur в ma petite. Ты хотел получить ее. Тот факт, что мы оба получили тебя, это была прихоть силы. Ты помнишь меня добрее и не столь сильного. Ты недооценил меня, и ты ошибся в ma petite.

Огги открыл глаза, посмотрел на Жан-Клода.

— Не понял, что ты хочешь этим сказать.

— Спроси нашего Натэниела, как он завоевал ее сердце.

— Я вижу его тело и знаю, как он это сделал.

— Ты ничего не видишь и ничего не знаешь, — сказал Жан-Клод. — Mon minet, скажи ему, как ты завоевал ее сердце.

— Ты назвал его «моя киска» — и говоришь, что я в нем ошибся?

Натэниел чуть сильнее прильнул к руке, которую я положила ему на голую спину.

— Я ее не заманил как шлюха, — сказал он.

— Но пытался, — уверенно возразил Огюстин.

Натэниел кивнул:

— Я хотел, чтобы она захотела меня. Другого способа я не знал.

— И у тебя получилось.

Натэниел оглянулся на меня с улыбкой, потом повернулся обратно к Огюстину:

— Нет, не получилось.

Огги показал на нас на всех:

— А я вижу, что получилось.

— Когда я понял, что надо перестать быть с ней шлюхой, и научился ее любить.

— Научился ее любить — у тебя это звучит будто ты курс прошел и диплом получил. Любить — это значит просто любить.

Натэниел рассмеялся, Жан-Клод издал такой звук, как будто подавил смех. Я оглянулась на Мику.

— Ты тоже будешь смеяться?

Мика покачал головой:

— Я понимаю, что не надо.

Но на его губах показалась тень улыбки.

Я нахмурилась на них на всех:

— Ладно, ладно, хохочите.

— Я тоже не понял шутки, — сказал Огюстин.

— Еще поймешь, — ответил Мика, и это прозвучало как угроза.

— Что, действительно так тяжело тем, кто со мной встречается?

Тут заржала Клодия и кто-то еще из телохранителей. Чертовски я тут всех забавляю.

Глава сороковая

— Расскажите и мне, я тоже посмеюсь, — раздался голос Тревиса из дальнего коридора.

Лицо его перекосилось от боли. Ноэль шел сзади, будто готовый подхватить его, если друг споткнется. Оба они еще казались слишком молодыми даже для водительских прав. Это из-за возраста Джозеф выбрал их мне на питание или по какой-то иной причине? То есть бывают покорные, а бывает пушечное мясо. Все, кого он предложил мне на выбор, даже накачанные спортсмены, — от всех было ощущение нового автомобиля, который еще даже вокруг квартала как следует не погоняли. Должна быть причина, почему он предлагает мне ягнят, когда мне нужны львы.

— Почему ты не перекинулся? — спросил Мика.

Он уже шел к ним через гостиную, проходил мимо Огги. Вампир протянул руку, пытаясь его ухватить, но Мика уклонился так быстро, что я даже не увидела, как вампир пытался его схватить и промахнулся, — я видела только, как он протянул руку, а Мики на том месте, куда он тянулся, уже не было. Так быстро, что будто по волшебству. Мика подошел к львам-оборотням и тихо с ними заговорил, не замечая вампира.

Огги разозлился, но еще что-то было в его голосе, почти страдание, когда он произнес:

— Теперь я понял, Жан-Клод.

— Мика не любит, когда его лапают, а больше здесь понимать было нечего, — ответил Жан-Клод милейшим голосом, все в той же картинной позе. — Ты завидуешь моим котам, Огюстин?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пляска смерти - Лорел Гамильтон.
Комментарии