Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев

Читать онлайн Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 163
Перейти на страницу:
обычаи, связанные с хозяйственными занятиями, уходят корнями в глубь дохристианских времен. В течение веков в повседневной жизни албанцев, как и везде в мире, накапливались многие бытовые навыки, обычаи, поверья, приметы, связанные с календарным циклом хозяйственных работ. Они имели специфические черты у народов различных вероисповеданий.

Для изучения народных календарных обычаев и обрядов албанцев очень важно учитывать явление синкретизма, т. е. смешение, сосуществование определенных понятий, черт, даже обрядов и бытовых привычек, присущих разным религиям. Это произошло потому, что ислам проник в албанскую среду насильственным путем: покорив албанские земли в конце XV в., турки-османы с XVI, особенно с XVII в., повели жестокую политику исламизации, применяя экономические и политические меры[890].

Но именно эти насильственные меры и привели к весьма поверхностной исламизации албанских крестьян. Религиозно-философское учение ислама затронуло по существу незначительный слой населения, главным образом горожан и сельскую аристократию. В крестьянской же массе очень долго сохранялось криптохристианство (скрытое, тайное христианство): в ислам переходили мужчины (на их имя составлялись документы, касавшиеся землевладения, налогов и т. д.), женщины же оставались в христианской вере; дочери их уже считались мусульманками. И сейчас в некоторых католических или православных местностях мужчины носят мусульманские имена: когда-то эта хитрость избавляла их от преследования властей. До сих пор в местности Люра случается встретить семьи, где одни члены семьи считают себя христианами, а другие мусульманами. Внутри одного родственного объединения (фиса) одни братства могли быть христианскими, другие — мусульманскими, христиане и магометане заключали между собою браки, союзы побратимства, кумовства.

Вместе с тем и Османская империя, и европейские державы, вмешивавшиеся в жизнь Албании с политическими целями, пытались использовать в своих интересах это религиозное расчленение народа, всяческими способами насаждали антагонизм среди приверженцев различных религий и в определенной мере достигали своих целей. В городах и их окрестностях, особенно среди аристократии, правящего класса религиозная нетерпимость порою достигала драматического накала. Но надо помнить, что вне городов, в крестьянских массах, особенно в горных районах, значительная веротерпимость и явления криптохристианства дожили до середины XX в. Отсюда и та легкость перехода из одного вероисповедания в другое, которая еще в конце XIX в. так поражала русских дипломатов, работавших в разных городах этой части Османской империи[891].

Этой веротерпимостью и своеобразным религиозным равнодушием албанские крестьяне отличались от боснийцев, от помаков — исламизированных болгар и других групп балканцев — приверженцев ислама[892].

Древнейший народный календарь, основанный на первобытных религиозных верованиях, был заменен со временем христианским, а позднее мусульманским. Каждая из этих религий не вытеснила бесследно древние понятия и традиции, а приспосабливала привычные для народа обычаи к своим нуждам. Дни старинных языческих праздников были посвящены христианским или мусульманским святым. С течением времени первоначальный смысл многих обрядов стерся в народной памяти, и они превратились, в конце концов, в песни и игры детей.

Старинный албанский народный календарь делил год на две равные половины: лето от дня св. Георгия (23 апреля) до дня св. Димитрия (26 октября) и зима от дня св. Димитрия до дня св. Георгия[893]. Точно такое же деление года на две половины В.А. Гордлевский наблюдал в среде турецких крестьян: «В деревнях год делится на две половины: от дня Хызыра (23 апреля) до Касыма (26 октября) — лето „яз“, и от дня Касыма до дня Хызыра — зима („кыш“). День Хызыра, в народе синкретизировавшегося с христианским св. Георгием, так и называется „началом лета“… В Касыме отложились христианские представления о св. Димитрии. С таким, народным представлением считаются даже составители календарей, отмечающие, сколько дней прошло или осталось от дней Хызыра и Касыма»[894]. В.А. Гордлевский считает, что совместная жизнь и сходная хозяйственная деятельность турок и древнего населения Малой Азии и Восточного Средиземноморья, жившего там до прихода турок, заставила и турок признать в определенной степени солнечный календарь, «удобный для повседневных расчетов», в отличие от скользящего и непривязанного к периодичности природы мусульманского лунного года. «Жизнь, общие жизненные интересы победили религию»[895]. Безусловно, это обстоятельство упрочило со временем традицию пользования народным календарем среди албанских крестьян.

Между двумя основными датами год делится поровну по 180 дней в каждой половине. Оставшиеся 5 дней распределяются между главными праздниками года: Георгиев день празднуют 3 дня подряд, а праздник св. Димитрия — 2 дня[896]. Каждая из половин года делится в свою очередь пополам по 90 дней, и отсчет времени идет так: 90 дней «после св. Георгия», 90 дней «перед св. Димитрием», 90 дней «после св. Димитрия», 90 дней «перед св. Георгием». Каждый из девяностодневных отрезков разделяется пополам, по 45 дней. Между этими малыми отрезками времени практический народный опыт распределял все основные хозяйственные дела албанского крестьянина — земледельца и пастуха.

Между зимой и летом по народным представлениям нет промежуточных сезонов. Понятия «весна» и «осень» были известны лишь в среде горожан и жителей пригородных местностей. Постепенно с распространением образования они стали достоянием жителей всей страны. Но исконная народная традиция этих сезонов не знала.

Равным образом народной традиции чужд отсчет начала года с 1 января. Согласно этой традиции начало года — это день св. Георгия (Shen-Gjergji или Shngjergji)[897]. Еще в середине XX в. не было такой местности, где были бы утрачены без следа празднества и обряды, связанные с днем св. Георгия, который назывался праздником лета (festa e verës). День св. Димитрия (Shen-Mitri) или святого Мартина (Shen-Marti, Shmarti), как его именует католическое население гор в окрестностях Шкодры, это праздник зимы (Testa e dimrit, festa e dimnit)[898]. Обряды этого дня скорее подвергались забвению, чем празднование св. Георгия, но в некоторых местностях, особенно в Северной Албании, о них еще помнили и в какой-то мере выполняли в середине XX в. День св. Димитрия стал главным образом семейным праздником, справляемым в домашнем кругу.

Праздник св. Димитрия (или св. Мартина) длился два дня подряд. В эти дни принято было воздерживаться от любой работы во избежание несчастья. Делали «курбан», т. е. жарили (или запекали) барашка. Считалось, что св. Мартин «завязывает» рот диким зверям в горах[899] и жертва (курбан) этому святому послужит сохранению стад на зимних пастбищах. В праздничные дни родные, соседи ходили друг к другу в гости и произносили взаимные пожелания благополучно прожить наступающий суровый сезон.

Дмитриев день был важной датой в хозяйственной деятельности албанских крестьян. К этому дню стада спускались с высокогорных лугов на зимние пастбища. Тот, кто имел немного скота, отдавал его на зимний прокорм владельцам больших пастбищ. К этому дню

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 163
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев.
Комментарии