Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Читать онлайн Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 329
Перейти на страницу:

– Уверена?

– Девочка для него сейчас важнее всего, – сказала Мёрфи. – Важнее, чем что-либо за много, много лет, Гарри. Он отдал бы за нее жизнь. Если бы он находился в сознании, он потребовал бы, чтобы вы взяли его с собой. Но он не может этого сделать. Значит, мне придется сделать это за него.

– Там, возможно, выйдет настоящее мочилово, Мёрф.

Она кивнула:

– Переживать на этот счет можно и позже, когда девочка окажется в безопасности.

На стене тихо тикали часы.

– Встреча через час.

Мёрфи кивнула и потянулась за пальто. Слез и след простыл, и ничто в ее лице не выдавало того, что она недавно плакала.

– Тогда извини. Если нам предстоит вечер на выезде, мне нужно переодеться во что-нибудь поудобнее.

– Не в моих привычках давать советы дамам, как им одеваться.

* * *

Скажем честно, одно дело – идти на бой с силами тьмы, и совсем другое – заниматься этим в чужих тренировочных штанах и футболке не по размеру. К счастью, Молли, честь ей и хвала, хватило ума сунуть мои шмотки в стиральную машину. Я даже готов простить ей за это ее тушеное мясо.

Забравшись в постирочную, я сбросил с себя Майклову одежду и как раз натягивал свои старые джинсы, когда дверь отворилась и в комнату сунула голову чем-то изрядно возбужденная Люччо.

– Дрезден, мне кажется, я знаю, поче… ой!

Я рывком вздернул джинсы на положенное им место и застегнул молнию так поспешно, как только мог, не причиняя себе при этом неоправданных неудобств.

– О. Гм. Прошу прощения, – сказал я.

Люччо улыбнулась; благодаря ямочкам на щеках она казалась ненамного старше Молли. Она не покраснела. Вместо этого она скрестила руки на груди и прислонилась плечом к косяку. Темные глаза ее смотрели на меня с нескрываемым удовольствием.

– О, право же, не за что, Дрезден. Не за что.

Я помолчал, но через пару секунд ответил ей подобным же взглядом.

– Разве вам не полагалось бы смутиться, извиниться и тихонько выйти?

Улыбка ее сделалась шире, и она повела плечом.

– Когда я была маленькой девочкой – возможно. Впрочем, даже тогда мне стоило большого труда вести себя сдержанно, когда я видела что-то, приятное моему взгляду. – Она склонила голову набок и шагнула в мою сторону.

Потом вытянула руку и осторожно провела пальцами вдоль шрама у меня на руке ниже локтя.

– След от пули, – пояснил я в ответ на ее вопросительный взгляд. – Оборотни из ФБР.

Она кивнула. Потом ее пальцы коснулись ложбинки чуть ниже моего кадыка и медленно скользнули вниз, по груди, и дальше, по животу. Волна обжигающей дрожи катилась по телу эхом ее прикосновения. Она снова подняла на меня взгляд.

– Нож-крюк, – сказал я. – Один чернокнижник пытался освежевать меня в Музее естественной истории.

Ее прикосновения прошлись по моим обнаженным рукам, задержавшись у запястий, на которых багровели зловещими браслетами широкие, дюйма в полтора, шрамы.

– Наручники с шипами. Это когда Мадригал Рейт пытался продать меня на eBay.

Она подняла мою обожженную левую руку и погладила пальцами исковерканную ожогом плоть. К тому времени я уже неплохо мог шевелить пальцами, да и внешне рука больше не напоминала жуткий, наполовину оплавленный восковой муляж, хотя вид у нее все равно оставался не из приятных.

– В стае вампиров из Черной Коллегии оказался один очень изобретательный ренфилд. Он вооружился самодельным огнеметом.

Она покачала головой:

– Я знаю мужчин на несколько столетий старше вас, у которых и половины такой коллекции шрамов нет.

– Может, они и прожили так долго, потому что им хватило ума не заполучить столько, – заметил я.

Она снова улыбнулась. С близкого расстояния эта ее улыбка производила сокрушительное действие, а глаза ее показались мне еще темнее.

– Анастасия, – произнес я. – Через несколько минут нам предстоит сделать такое, что может убить нас обоих.

– Да, Гарри. Так и есть.

Я кивнул:

– Но до этого еще целых несколько минут.

Взгляд ее чуть затуманился.

– Несколько, да.

Я поднял правую руку, которую продолжало покалывать, осторожно взял Люччо пальцами за подбородок и, чуть пригнув голову, прижался губами к ее рту.

Она издала тихий довольный стон и прижалась ко мне всем телом, откликнувшись на мой поцелуй с медленной, еще более чувственной интенсивностью. Пальцы одной ее руки зарылись в волосы у меня на затылке, а ногти другой наугад касались моей груди и плеча. Каждое их прикосновение отдавалось на моей коже огнем, и я непроизвольно погрузил пальцы правой руки в мягкие завитки ее волос и притянул ее к себе еще крепче.

Не знаю, как долго это продолжалось, но это было восхитительно. Когда

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 329
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер.
Комментарии