Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров

Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров

Читать онлайн Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 200
Перейти на страницу:
class="p1">Вопреки ожиданиям, шум от битвы не разносился далеко – гомункулы, похоже, не имели голосовых связок, а сотня бойцов, конечно, не могла слишком уж нашуметь. Вскоре семеро воинов поняли, что поле боя придётся обходить стороной – кое-где горел лес, подожжённый магами, и было очень много дыма. Пришлось сделать крюк с подветренной стороны.

Когда они всё же вышли к позициям истребительного отряда, их взгляду открылась воодушевляющая картина. Множество обожжённых тел валялось среди обуглившихся деревьев, в двух или трёх местах лес продолжал полыхать, причём северо-восточный ветер, хоть и не сильный, гнал пламя к западу. Арбалетчики уже расстреляли весь невеликий запас болтов с задором настоящих мальчишек, и теперь удовлетворённо взирали на дело рук своих. Заметив приближающихся диверсантов, они огласили окрестности дружным радостным рёвом.

– Вижу, у вас всё в порядке, – пожав руку лейтенанту Канто, проговорил Брайк. – Надеюсь, потерь нет?

– Да какие потери! – усмехнулся тот. – Лупим их, как котят. Жаль, народу маловато, да магов не хватает. Там, в глубине, их ещё сотни, должно быть.

– Сотни, – подтвердил Брайк. – Но не спешите досадовать – возможно, многие из них погибнут и так. Сколько примерно вы положили?

– Да уж тысячу-то наверняка! – самодовольно улыбнулся Канто. – Из-за огня вот дальше не можем продвинуться, да маги наши подустали, а то бы мы так их и драли бы!

– Что ж, думаю, нам теперь можно возвращаться с чистой совестью, – удовлетворённо произнёс Брайк. – От этого удара они не скоро оправятся – аккурат к тому, как мы нанесём следующий. Если, конечно, Тондрон не придумает ничего нового… Командуйте возвращение, лейтенант!

***

Несмотря на то, что вторая рота «Ночных лисов» вернулась в Банти уже ночью, деревня не спала. Поначалу Брайк даже решил, что весь этот переполох вызван их успешной операцией, тем более что отряд Пэйла давно уже должен был вернуться, однако вскоре выяснилось, что причина, вызвавшая такое оживление, была куда удивительнее.

– Что у вас тут происходит? – спросил Брайк у первого же часового.

– Посольство от Чёрной Герцогини, господин майор, – ответил солдат.

– Посольство от Чёрной Герцогини? – тупо переспросил Брайк, пытаясь постичь сказанное. – Что это значит?

– Узнаете сами, господин майор. Приказ генерала Шэндора – как только вы явитесь, направить вас к нему.

Несмотря на то, что Брайк очень устал от долгого пешего перехода, продрог и проголодался, он тут же направился в штаб. От столь интригующей новости он забыл о всех своих чаяниях – ему не терпелось увидеть это собственными глазами. Удивительно, что только недавно Барео заронил в его душу зёрна сомнений относительно самой Герцогини, и вот теперь здесь её посольство.

Быстрым шагом Брайк вошёл в приёмную Шэндора, где, несмотря на ночь, неусыпно дежурил его верный адъютант.

– Меня вызывал генерал, – с ходу предупредил он, зная, насколько упрямым может быть этот страж покоя старого вояки.

– Да, господин майор, – на сей раз адъютант не стал чинить препятствий. – Они давно уже ждут вас, входите.

Брайк последовал приглашению и вошёл в комнату, где располагался штаб. Он тут же увидел Шэндора, сидящего на своём привычном месте, нескольких магов, приближенных к командованию, а также пару высших офицеров. Чуть поодаль стояли три незнакомых человека. Судя по всему, это и были послы Герцогини.

Когда Брайк только услыхал об этом посольстве, в его воображении тут же нарисовались древние маги в чёрных одеяниях, ну или, на худой конец, громадные варвары-северяне, одетые в дурно воняющие шкуры. Реальность же оказалась куда прозаичнее.

Главным среди этой троицы был, судя по всему, довольно пожилой полный мужчина, чьи длинные седые волосы были схвачены в хвост. Двое других больше походили на телохранителей – они были довольно крупные, хотя на поле боя Брайку частенько попадались куда более здоровые экземпляры. Несмотря на то, что они явно были из северных племён, одеты все трое были вполне обыденно – в тёплые, отороченные мехами плащи типичного для Палатия покроя.

– А, майор Брайк! – воскликнул Шэндор. – А мы уж заждались вас тут! Ну как у вас всё прошло? Надеюсь, не хуже, чем у вашего лейтенанта Пэйла?

– Задание выполнено, господин генерал! – отрапортовал Брайк, с удовлетворением узнав, что отряд Пэйла вернулся с победой. – Стела уничтожена, врагу нанесён некоторый урон.

– Наверняка у вас появились новые соображения, господин майор? – спросил Шэндор. – Хотя, о них поговорим позже. А пока позвольте представить вам вот этих людей, которые специально прибыли к нам, чтобы с вами встретиться. Это – ярл Таркхейн, – генерал указал на старшего. – Он – полномочный посол Чёрной Герцогини. А это – сопровождающие его господа Кетнейн и Пареххик.

Все трое довольно учтиво поклонились, и Брайк вернул им такой же поклон.

– Ну а это, господа, тот самый майор Брайк, командир «Ночных лисов», – закончил представлять Шэндор. – Майор, выслушайте ярла Таркхейна. Ручаюсь, вы будете весьма довольны.

– Майор Брайк, – северянин говорил с характерным горловым акцентом, однако, вполне правильно. – Наша Госпожа узнала о ваших успехах в борьбе с Тондроном. Как вы, должно быть, знаете, волею моей Госпожи между нами объявлено перемирие, и мы теперь идём в общей связке против врага, который в равной степени является врагом как вам, так и нам. Зная, что развитию вашего успеха мешает недостаточное количество медальонов магической невидимости, она шлёт вам два десятка подобных амулетов, а вскоре пришлёт ещё больше.

– Добрая новость! – воскликнул Брайк. К сожалению, он не сумел запомнить сложное имя посла, поэтому вынужден был говорить, не обращаясь к нему лично. – Действительно, недостаток подобных амулетов очень сдерживает нас. Надеюсь, с моей стороны не будет дерзостью просить вас передать мою благодарность вашей Госпоже? Её помощь поистине неоценима!

– Но это ещё не всё, – продолжил Таркхейн, и Брайк заметил, как оживились при этих словах лица присутствующих магов. – Моя Госпожа прекрасно осознает, что присутствие её Башни меняет течения в возмущении, что затрудняет возможности большинства магов. Поэтому она милостиво прислала вам несколько артефактов, которые позволят магам черпать силы прямо от Башни. Моя Госпожа уверена, что это значительно облегчит вашу нелёгкую работу.

– Я не силен в магии, – с улыбкой ответил Брайк. – Но по лицам находящихся здесь мессиров магов склонен считать, что и этот подарок окажется для нас весьма ценным. Ещё раз благодарю вас и вашу Госпожу.

– Все артефакты уже переданы генералу Шэндору, а потому, генерал, мы просим позволения отправиться обратно, – поклонился Таркхейн.

– Но на дворе ночь! – по лицу Шэндора было видно, что он мало озабочен судьбой северных варваров, с которыми воевал всю свою жизнь, однако вынужден следовать законам гостеприимства. – Вам подготовят комнату, а утром вы отправитесь в

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 200
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров.
Комментарии