Категории
Самые читаемые

Дар времени - Бет Флинн

Читать онлайн Дар времени - Бет Флинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 132
Перейти на страницу:
был за рулём своей, когда тянул в прицепе эту свою «смерть на колесах», которую называешь мотоциклом. Если ты хочешь поехать в Монтану вместе с ними, ну ты понял, в одной машине, я хотел тебе предложить оставить машину и прицеп здесь, и я мог бы скататься к вам в гости. Я могу пригнать машину, а обратно улететь на самолёте.

Сказав это, он отвел взгляд. Со всеми этими тайнами, связанными с их переездом, Мика не был уверен, сможет ли навсегда распрощаться с родным сыном, которого только что нашел. У него так и не хватило духа предложить им переехать сюда, чтобы жить рядом с ним. Он никогда не был отцом и не знал, что будет считаться назойливостью. Он боялся потерять семью, которой Господь благословил его.

Гризз сделал глоток кофе и одарил отца полуулыбкой.

— Хороший план, Проповедник. Но ты должен приехать поскорее. Я не хочу пропустить целое лето покатушек с Джинни.

Заметив облегчение на лице отца, Гризз поднялся из-за стола. Ему нужно было проведать свою жену. Если ей не лучше, он отвезет ее к местному врачу.

Дети вернулись ближе к вечеру и застали свою мать сидящей на диване и осторожно потягивающей чашечку чая. Спуки с Хоуп уютно устроились возле нее: Спуки на коленях, а Хоуп под боком. Джинни улыбнулась, вспомнив, как прекрасно прошла первая часть этого путешествия. То есть, пока она не подхватила этот мерзкий желудочный грипп где-то в Джорджии. Ей пришлось пустить за руль Мими на большую часть оставшихся миль до Северной Каролины.

Кошки путешествовали в одной переноске в её машине, а Рокки с Гриззом и Джейсоном ехали в Шевроле Гризза. Сейчас Гризз с Микой в кухне колдовали что-то на ужин. Она надеялась, что будет в состоянии удержать в желудке то, что они собирались приготовить.

— Да ты неплохо готовишь, — услышала она, как удивлённо сказал Мика Гриззу.

— Как и ты, Проповедник.

Джейсон, захлебываясь, делился с ними всем, что произошло в этот день, который они с Мими провели со своими кузенами.

— Она не просто так называется Скользящая скала, мам. Это водная горка. Вода бежит по ней уже типа столиллион лет и делает ее гладкой.

— Похоже, ты там повеселился, дорогой, — сказала Джинни слабеньким голоском.

Мими поднялась, намереваясь отправиться наверх, чтобы собрать сумку на ночёвку. Ее пригласили переночевать у кузины, и она хотела быть наготове, когда девушка приедет за ней.

— Прежде чем Мими пойдет наверх за вещами, можно мы откроем свадебный подарок тети Картер и дяди Билла для вас с Джеймсом? — спросил Джейсон у матери.

Картер с Биллом привезли его ранним утром в день их отъезда. Джинни уже отдала ключи от своего дома новым владельцам и пообещала провести последний вечер, ужиная с семьёй Бэар. Вместо того, чтобы отправляться в дорогу в сумерках, они сняли номер в отеле, где их ждал Гризз. Энтони, Кристи, и Джинни с Гриззом решили, что в интересах всех, чтобы дети Бэаров никогда не встречались с ним, поэтому он ждал в отеле, пока они наслаждались одним из вкуснейших индейских блюд, приготовленных Кристи.

— Я поверить не могу, что едва не позволила вам, ребятки, уехать без моего свадебного подарка, — говорила Картер Джинни, передавая ей красиво упакованный сверток. — Пока не открывай. Я знаю, что тебе не терпится уехать.

Джинни пристально посмотрела на подругу и спросила вполголоса:

— Оно не дышит?

Картер улыбнулась, когда вспомнила роль Билла в доставке черного котенка для Джинни и Томми. Кажется, это было так давно, прошла целая жизнь. Она покачала головой.

— Ну, пожалуйста, — заныл Джейсон, отвлекая Джинни от воспоминаний.

— Думаю, он все еще лежит на заднем сиденье машины, — подала голос Мими.

— Я принесу.

Джейсон выскочил за дверь и спустя полминуты вернулся, принеся с собой подарок. Передавая его матери, он сказал:

— Джеймс должен открыть его вместе с тобой. Это и для него тоже, мам.

Гризз вытер руки полотенцем и присоединился к ним в гостиной. Он присел на журнальный столик Мики, старый добротный сундук.

— Открывай, — кивнул он ей.

К тому времени, когда подарок развернули, Мика прошел в гостиную и встал в сторонке. Джинни осторожно приоткрыла простую коричневую коробку. Она заглянула внутрь и улыбнулась, показывая Гриззу.

— Что там? Что они тебе подарили? — Джейсон заглянул в открытую коробку. Он казался немного разочарованным.

Гризз с Джинни обменялись понимающими улыбками. Не сводя с него глаз, она заявила:

— Я думаю, здесь найдется кое-что для каждого из нас. Это тебе, Джейсон. Она протянула ему самодельную рогатку.

— Круто, — восхитился Джейсон, щёлкая привязанной к ней резинкой.

Джинни передала Мими маленькую игрушечную гориллу.

— Я думаю, этот малыш может обрести с твоей помощью дом. Но я оставлю себе эту маленькую открытку, которая была у него. — Она аккуратно сняла ее с запястья гориллы.

Джинни протянула Гриззу сумку для бритья.

— Бьюсь об заклад, ты найдешь этому применение, Гри… Джеймс.

Он подмигнул ей.

Альбом Барри Уайта она достала последним, прижав его к груди.

— А себе я оставлю это.

Глава 71

Джинни

2002, Северная Каролина

Я обвела взглядом зал ожидания в поисках Гризза. Новости, которые только что узнала, до сих никак не укладывались в голове.

— Быть такого не может! Прошу, проверь еще раз, Тэмми, — умоляла я медсестру, которая понимающе улыбнулась мне. Она приходилась Гриззу троюродной сестрой и была на празднике у Мики в тот первый день, когда мы приехали. Она также была одной из женщин, присутствовавших на вечере «Бонко».

— Я бы с радостью проверила еще раз, Джинни, но уверена, что это точно. Я попрошу доктора вернуться.

Сейчас я обнаружила Гризза, в укромном уголке разговаривающего с каким-то незнакомым мне мужчиной. Я застыла, когда поняла, что язык его тела во время этой беседы вызвал у меня дежавю о том времени, когда он разбирался с делами возле ямы. Он почувствовал мой взгляд и поднял голову. Гримаса на моем лице, должно быть, напугала его, потому что он вскочил и направился в мою сторону.

— Я расскажу тебе в машине, — промямлила я, рванув к двери, не желая встречаться взглядом с людьми, находившимися в зале ожидания.

Я шла так быстро, что он со своими длинными ногами с трудом за мной поспевал.

— Кто это был? — спросила я чересчур резко, когда мы вышли на улицу.

— Мерлин Шуп. Джинни, что такое? Ты в порядке? Ты заболела?

Он разблокировал машину и открыл мне дверцу.

Я пригляделась к нему и у меня возникли подозрения.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар времени - Бет Флинн.
Комментарии