Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Читать онлайн StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 149
Перейти на страницу:

Лёв заговорила первой.

— Пока нам удавалось неплохо укрощать гидралисков. Сам по себе ППО, похоже, прекрасно приспосабливается к их основным разновидностям.

— Так вы выбрали для эксперимента гидралисков, потому что ими легче управлять?

— Это просто здоровый прагматизм.

— А то, что они являются универсальным костяком армии зергов, к делу отношения не имело?

Лёв молчала, и по ее лицу можно было понять, что подобная мысль ей в голову не приходила.

Гарр вздохнул.

— Вы ведь можете изготовить больше экземпляров?

— Да, под нашим контролем окажутся все зерги, которых удастся захватить и заразить ППО. Укрощенные существа потом сами станут разносчиками патогенного организма.

Гарр уголком рта выпустил сигарный дым.

— А что в случае непредвиденных обстоятельств? Что будет, если они ослушаются приказа?

— При успешном заражении ППО это просто исключено, — сказала она, пренебрежительно отмахнувшись.

— Вы крайне самоуверенны.

— Система снабжена несколькими уровнями защиты. Мощность сигнала постоянно поддерживается, равно как и обратная связь. Кроме того, у нас есть безотказное защитное решение — «Гипнос». При его активации новая доля-паразит начинает передавать мозгу хаотические нейронные сигналы, в результате чего существо умирает за несколько секунд.

Гарр задумался, наблюдая за отрядом зергов, марширующих на экранах, словно рота солдат.

— Вам потребуется больше места и ресурсов, — сказал он.

— Пробная программа увенчалась успехом, и уже скоро…

— Отставить, — перебил он ее, не задумываясь, как будто это было для него в порядке вещей. — Харрис, как у нас со временем? Его Величество нас примет?

Помощник сразу же встрепенулся и замер в дверях.

— Нам дадут минуту на телеаудиенцию.

— Прекрасно, — Гарр повернулся к доктору Лёв и ткнул в нее пальцем. — С вами сейчас будет говорить Его Императорское Величество Арктур Менгск, — он произнес это так, будто ее ждала беседа с самим Создателем. — Вы не будете обращаться к нему, пока он сам с вами не заговорит. Вы ответите на его вопросы четко и сжато. Вы не будете тратить его время понапрасну.

Лёв была ошарашена. Она думала, что в лучшем случае ей предстоит говорить с одним из замов министра науки. Она просто лишилась дара речи.

— Успокойтесь, доктор Лёв, — в голосе Гарра чувствовалась преувеличенная беззаботность. — Император карает только за неудачи.

На экране засветилась алая эмблема Доминиона, а под ней — надпись «ЗАЩИЩЕННАЯ ПЕРЕДАЧА», выведенная жирными прописными буквами.

Гарр с почтением смотрел на эмблему.

Лёв чуть не ахнула, когда перед ней показалось обрамленное бородой лицо. Она тысячи раз видела его на банкнотах, голографических проекторах на улице, оно всплывало в каждой телепередаче Доминиона. Но таким Императора она себе не представляла: он был внимателен и в тоже время расслаблен. Он был обличен властью, но не был деспотом.

— Полковник Гарр, — начал Император так же резко и нетерпеливо, как Гарр разговаривал с Лёв. — Расскажите в двух словах о проекте «Укрощение».

— Я убежден в его выполнимости и большой практической пользе, — сдержанная, без излишнего восторга похвала Гарра была похожа проблеск солнца из-за туч.

— Что ж, — Менгск, похоже, отвлекся на что-то за пределами экрана, — значит, полный контроль. И это лишит ее армию основных сил.

Он улыбнулся своим мыслям, и, как убедилась доктор Лёв, зубы его оказались не такими уж белыми. Он поднял глаза и взглянул на нее так, словно мог прочесть ее мысли.

— Доктор Сандра Лёв, — обратился он к ней.

— Да?

Гарр легонько постучал мыском ботинка о ее туфлю.

— Да, Ваше Величество, — поправила она себя.

— Мы весьма поражены потенциалом вашей работы, — сказал Менгск, и в его голосе на секунду прозвучала искренность, прежде чем он снова вернулся к холодной сосредоточенности. — Скажите, может ли проект «Укрощение» нейтрализовать угрозу Королевы Клинков?

Доктор Лёв замялась. Он не говорил о Рое. Только о Керриган. Сама мысль была устрашающей. Лёв планировала вести работу на уровне гнезд или ульев, но сама Королева Клинков?..

С другой стороны, почему бы и нет? Ей лишь требовалось узнать генетический код и приспособить переносчиков ППО для заражения другого вида. Это был лишь вопрос времени. Все прочие зерги Роя рано или поздно тоже будут в их власти.

— Ваше Величество, в случае успеха Рой зергов прекратит существование и останется лишь Рой под контролем Доминиона.

Менгск холодно улыбнулся.

— Отсеките голову от тела, и я буду доволен, — в его голосе звучали нотки глубоко затаенной обиды, так и не затянувшейся давней раны.

Взгляд его ярко-голубых глаз прожигал ее насквозь.

— Вы заслужили мое расположение, не пренебрегайте им, — предостерег он. Его взгляд ненадолго переметнулся в сторону Гарра. — Полковник Гарр, добейтесь результатов, а о бюджете можете не беспокоиться.

— Как будет угодно Его Величеству, — бархатный голос Гарра был очень спокоен.

Менгск на секунду отвернулся от экрана, и на этом связь прервалась.

— Все прошло удачно, — сказал Гарр, расправив плечи, — несмотря на ваши чудовищные манеры.

— И что будет дальше? — спросила доктор Лёв, стараясь справиться с головокружением. — С чего нам начать?

Гарр усмехнулся.

— Мы начали десять минут назад. Уже разосланы официальные запросы на выдачу оборудования согласно результатам ревизии вашей программы. Доминион предоставит вам полную поддержку. Таким далеко не каждый ксенобиолог может похвастаться.

Доктор Лёв буквально раздулась от гордости. Цель была достигнута. Теперь ее труд пойдет на то, чтобы спасать жизни людей, а не производить впечатление на всяких бюрократов.

— Что, всего десять минут? — спросила она, не в силах сдержать насмешливый тон.

— Вот это правильный настрой, — сказал Гарр.

Портативный компьютер зачирикал; этот сигнал Лёв никогда не слышала. Звуки были бы прекрасны, если бы не звучали так пронзительно.

Лёв прочитала пришедшее сообщение, и у нее глаза полезли на лоб.

— Что?.. — просипела она; былая гордость угасла, как костер, на который вылили ведро воды.

Гарр уже собирался уходить и в последний раз взглянул на экраны.

— Что происходит? — резко спросила Лёв. — Что значит «эксперименты на взаимодействие с людьми начинаются завтра»?!

В ответ Гарр лишь усмехнулся.

— Извините, что не удалось найти добровольцев быстрее. Но это ведь не проблема, о могущественная укротительница гидралисков?

Она молча покачала головой.

Он щелкнул застежкой портфеля и стремительно вышел из кабинета. Доктор Лёв последовала за ним — скорее рефлекторно, чем сознательно. Но ей, так или иначе, нужно было проследить за кормлением гидралиска.

— Вот еще что, Харрис, добудьте мне данные по Тису. Может быть, мы добьемся чего-нибудь от этих предателей.

Гарр и его адъютант уже переключились на другое дело, решив, что здесь все схвачено и можно перейти к другим насущным вопросам. Звонкий стук их шагов громким эхом отражался от голых стен и покрытого плитками пола.

* * *

К тому времени как Лёв дошла к загонам гидралисков, ей почти удалось убедить себя в том, что ситуация все еще под ее контролем.

Деннис услышал, как открывается дверь загона, и встрепенулся. Он издал низкий звук, нечто среднее между фырканьем и рыком, отразившийся от голых стен.

Деннис выжидающе уставился на Лёв и снова фыркнул, теперь это прозвучало, как просьба. Казалось, что за весь день он был единственным, кто сказал ей «пожалуйста».

Ее планшет запищал. Она с любопытством подняла его и развернула к себе. Несколько ярких голубых вспышек пронеслись по экрану — это была система регистрации мыслительной деятельности захваченного и усмиренного зерга. На долю секунды активность нервной системы возросла настолько, что показания уже нельзя было списать на погрешность измерительных приборов.

Она протянула к нему руку.

— Сидеть, Деннис!

Гидралиск осторожно наблюдал за ней, пока Лёв всматривалась в экран. Она провела поверхностную диагностику системы наблюдения. Органы ППО были в порядке и функционировали в штатном режиме.

Десять минут Деннис сидел без движения, пока Лёв просматривала записи наблюдений «укрощенных» зергов за предыдущую неделю. Ничего похожего раньше не было. Лёв придется загрузить Байму и остальных спецов из отдела нейростимуляции сверхурочно, чтобы выяснить, не была ли вспышка активности вызвана неполадками оборудования или неправильной работой органов. Ей необходимо было расширить спектр средств наблюдения, и благодаря финансовой поддержке императора это теперь не представляло трудностей.

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг.
Комментарии