Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Читать онлайн StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 149
Перейти на страницу:

«Занятно», — подумала Лёв. Такого поворота событий она совсем не ожидала.

Деннис и сопровождавшие его гидралиски обратили взор к, казалось бы, чистому небу. В облаках показались размытые силуэты крылатых созданий. Группа муталисков заходила для атаки на бреющем полете. «Укрощенные» издали предостерегающий крик, заглушив даже шум выстрелов и грохот сражения.

— Угроза с воздуха! — выкрикнула Лёв.

«Укрощенные» гидралиски открыли огонь по муталискам, как только те оказались в пределах досягаемости. Со стороны нападавших на «укрощенных» обрушился шквал изогнутых костяных клинков. Поле боя превратилось в бессвязный набор обрывчатых картин, подсвеченных огнем винтовок. Растерзанные муталиски падали на землю; из пробоин в панцирях рекой лилась кровь.

— Духи! Внизу свои! Атакуйте воздушные цели! — рявкнула Лёв в микрофон передатчика.

С оглушительным ревом «духи» перешли с бреющего полета на набор высоты, чтобы перехватить воздушные силы противника и прикрыть дружественные наземные отряды. Если повезет, им удастся прорваться через вражеский рубеж и увеличить разрыв между двумя частями армии зергов.

Зерги продолжали обстреливать войска терранов шипами. Рой не пытался нейтрализовать отдельные цели, а просто вел огонь на подавление, чтобы успеть выйти на первоначальные позиции. Нескольких «укрощенных» гидралисков ранило, они истекали кровью, но несмотря ни на что продолжали стрелять, пока их тела не превращались в бесформенную кучу мяса. У Лёв перехватило дыхание, когда она представила, что среди них Деннис. Она знала, чем им предстояло заниматься, но одно дело — знать, а другое — увидеть воочию.

— Лёв! Доложите о состоянии отряда! — прогремел сержант.

Она взглянула на шкалу численности «укрощенных». Они многих потеряли.

— Много единиц пропало! Осталось не больше половины!

— Долг солдата — отдать жизнь за родину, — ответил морпех. — Всех, кто остался, надо направить на запад, чтобы помешать врагу перегруппироваться.

Ей хотелось, чтобы это все поскорее закончилось, но еще неизвестно было, сколько сил у Роя осталось в резерве. Для эксперимента хватает иногда даже нескольких секунд, а вот сражения могут порой длиться бесконечно. «Укрощенные» не давали слабины и сражались с такой яростью и упорством, что сумели нагнать страху даже на своих диких братьев.

* * *

На Тисе наконец наступило то, что местные называли утром, и всю округу озарил бледно-розовый рассвет. Перед самыми воротами горнодобывающего комплекса было свалено в кучу несчетное множество мертвых тел. По большей части это были мертвые зерги, но изредка попадались и терраны.

Блестящий транспортный челнок Гарра резво приземлился перед самыми воротами колонии ровно через пятнадцать минут после того, как ему доложили о том, что все зерги уничтожены. Сперва борт челнока покинул отряд охраны — бойцы образовали оцепление. С орбиты на землю спускались и другие транспортные корабли Доминиона. Очевидно, их экипажи решили, что если Гарр счел возможным приземлиться, то и они ничем не хуже.

Большинство чинов прибыли разодетыми в деловые костюмы, как если бы собирались на очередную встречу, а не на полевые испытания в боевых условиях. Они аккуратно обходили трупы, чтобы не запачкать кровью брюки.

Облаченный в матово-серую форму Гарр властно наблюдал за всем; на груди его, словно мишени, блестели знаки отличия.

— Соберите ваших зергов, — только и процедил он.

Лёв пыталась оказать помощь раненым, и ее перчатки были по локоть в крови зергов. Убили слишком многих, и хоть каждую новую потерю она переживала чуть легче, ей все равно было не по себе.

Она устала, выбилась из сил и не падала лишь потому, что замкнула приводы на суставах скафандра, когда увидела приближающегося Гарра. Она обдумывала возможные способы повысить живучесть зергов, чтобы занять мозг работой и не дать ему отключиться. Возможно, ей стоит изменить процессы образования панцирей. Возможно, это позволило бы большему числу «укрощенных» уцелеть в бою.

— Лёв, соберите ваших зергов, — хрипло прорычал Гарр.

Через мгновение она вновь переключила внимание на поле боя.

— Что скажете о демонстрации? — резко спросила она, прекрасно понимая, что его мнение ее абсолютно не интересует.

Он затянулся сигарой.

— Скажу, когда все закончится.

Сначала она не поняла его, но через секунду ответ на ее вопрос нашелся сам собой и был вполне очевиден.

— Вы ведь с самого начала это планировали, да?

— Просто ведите сюда зергов.

Побитые и израненные, но все же готовые к бою «укрощенные» неспешно потащились туда, куда им было приказано. Они выстроились за уцелевшими «Пропащими волками» в ожидании дальнейших распоряжений. «Волки» все еще отходили от стимуляторов и еле передвигались в своих скафандрах.

Гарр облизнул губы и уставился на открытые ворота комплекса. Над разрушенными бункерами плавно поднимался дым.

— Начинайте атаку. Захватите комплекс и подавите любое сопротивление.

— Принято, — пальцы Лёв сначала быстро забегали по панели управления, покрытой царапинами и пятнами, но потом она остановилась. «Укрощенные» встрепенулись, ожидая нового приказа. Деннис смотрел в пустоту прямо перед собой.

Негромкий свист ветра не предвещал ничего хорошего.

— Атакуйте, — холодно распорядился Гарр. — А вы, негодяи, прикроете их, а то я прикажу им вас…

— Готово! — прокричала Лёв. Она не глядя ввела нужную команду, в один миг поменяв цели и задачи «укрощенных».

Гидралиски сгруппировались и взмыли в воздух, перепрыгнули пленных и набросились на регулярные части Доминиона и ученых с чиновниками, которых те охраняли.

Огромные клинки с легкостью кромсали тела и отрубали конечности. Отутюженные шелковые костюмы не могли защитить своих владельцев. Впрочем, не смогла бы даже броня морпехов.

По щекам Лёв текли слезы. Она понимала, что подобное зрелище должно было бы вызвать отвращение, но она ничего не чувствовала. Она не собиралась отзывать гидралисков. Они принадлежали ей. А если Доминиону невтерпеж было натравить их на людей, то поделом.

«Укрощенные» как с цепи сорвались, они разрывали в клочья остолбеневших охранников — те решили, что внушительный вид — это все, что от них потребуется, пока начальство проводит ревизию. Лишь нескольким удалось сделать пару выстрелов, прежде чем их прикончили гидралиски.

Гарр побледнел от нахлынувшего на него ужаса. Он попытался достать из кобуры пистолет, но внезапно его тело содрогнулось. Один из зергов рассек его тело надвое, и верхняя половина начала медленно съезжать вниз.

Лёв не собиралась отзывать зергов, но смотреть на происходящее тоже не могла. Она успела отвернуться до того, как хлынула кровь Гарра. Его тело с хлюпающим звуком рухнуло на окровавленные камни.

Несколько «Волков» вскочили на ноги, но никак не могли решить, в кого же нужно стрелять. Некоторые бросились в укрытие, заслышав бесцельную хаотичную стрельбу регулярных отрядов Доминиона.

В отличие от бесконечной неразберихи предыдущего боя, эта атака была точной, словно взмах скальпелем. Меньше чем за полминуты от солдат Доминиона, сенаторов и ученых осталось лишь воспоминание, а «укрощенных» не появилось и царапины.

Транспортные челноки задраили грузовые рампы и начали взлет. То, что должно было стать впечатляющим зрелищем, обернулось кровавой бойней с участием зрителей.

Лёв не тронула корабли.

Пленники заняли оборонительные позиции вокруг транспортного корабля, который все никак не мог подняться. Судя по численности, у «укрощенных» было преимущество, но они им пока не злоупотребляли.

Лёв пыталась сдержать слезы. Гарр был чудовищем, и он заслуживал смерти. Но не он один был монстром; просто так получилось, что Гарр оказался ближе всех. И все же, у нее все получилось, правда? Она ввела команду в компьютер и убила их всех.

— Что здесь, черт возьми, творится? — спросил сержант «Волков». — Это вы?..

— Да, это я приказала им напасть, — ответила Лёв.

Деннис и оставшиеся гидралиски ждали приказаний, а пятна крови, покрывшие оранжевые полосы на их головах, запеклись в утреннем зное. Они пристально наблюдали за всем, не сходя с места. Лёв старалась не расплакаться.

— Я не могла позволить им забрать у меня «укрощенных». Тем более, если они собирались использовать их вот так.

Сержант поднялся на ноги и, держа опущенную винтовку в одной руке, а другую поднял вверх в ободряющем жесте.

— Ну, «Волки» все равно ведь — пушечное мясо. Мы все понимали с самого начала.

Лёв подавила слезы.

— А я не понимала. Я была так уверена. Так уверена в своей правоте, в том, что мы сможем защититься от зергов. Но им было нужно совсем другое.

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг.
Комментарии