А есть а - Айн Рэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он наклонился вперед, приглашая к разговору. Ответа он не получил.
Мир катится в преисподнюю. Тут вы правы. Тут я с вами заодно. В этом пункте мы сходимся. Отсюда и начнем. Что-то надо предпринять. Все, чего я добивался, это… По слушайте, – внезапно закричал он, – почему вы не даете мне возможности поговорить с вами?
Вы говорите со мной.
Я… то есть я… ну хорошо, вам понятно, что я имею в виду.
Вполне.
Ну и?.. Что вы хотите сказать?
Ничего.
То есть?
То есть ничего.
Ну, полно!
Я не искал встречи с вами.
Но послушайте! У нас есть что обсудить!
У меня нет.
Послушайте, – сказал мистер Томпсон после пау зы, – вы человек действия, человек практичный. Ну конеч но, вы человек практичный! Может, чего-то другого я о вас не знаю, но в этом-то уверен. Разве не так?
Практичный? Да.
Ну так я тоже. Мы можем говорить без обиняков. Можем выложить карты на стол. Какую бы цель вы ни пре следовали, я предлагаю вам сделку.
Я всегда открыт для честной сделки.
Я так и знал! – торжествующе воскликнул мистер Томпсон, ударив кулаком по колену. – Говорил же я им, этим горе-теоретикам, интеллигентам вроде Висли!
Я всегда открыт для сделки со всеми, у кого есть цен ное для меня предложение.
Мистер Томпсон не мог бы объяснить почему, но его сердце екнуло, прежде чем он сказал:
Так излагайте же ваши условия, дорогой мой! Изла гайте!
Что вы можете мне предложить?
Ну… все.
А именно?
– Все, что вы потребуете. Вы ведь слышали наше обра щение к вам на коротких волнах?
– Да.
Мы говорили, что выполним ваши условия, любые условия. Мы не обманывали.
А вы слышали, как я сказал по радио, что не намерен договариваться об условиях? Я не обманывал.
Но послушайте! Вы неправильно нас поняли! Вы ду мали, что мы будем бороться с вами. Но мы не будем. Не так уж мы негибки. Мы готовы рассмотреть любую идею. Почему вы не ответили на наш призыв объявиться и всту пить в диалог?
Почему я должен был отвечать?
Потому что… потому что мы хотели поговорить с ва ми от имени страны.
Я не признаю за вами права говорить от имени страны.
Послушайте, однако, я не привык, чтобы со мной… Ну хорошо, почему бы вам просто не выслушать меня. Вы выслушаете меня?
Я слушаю.
Страна в ужасном состоянии. Народ голодает и поте рял надежду, экономика разваливается, никто ничего не производит, и мы не видим выхода. Но вы видите. Вы знае те, как заставить все и всех работать. Хорошо, мы готовы уступить. Мы хотим, чтобы вы сказали нам, что делать.
Я сказал вам, что делать.
И что же?
Убирайтесь с дороги.
Но это невозможно! Что за фантазии! Об этом не мо жет быть и речи!
Вот видите? Я же говорил, что нам нечего обсуждать.
Подождите же! Стойте! Не надо крайностей! Всегда существует золотая середина. Нельзя иметь все. Мы не… Народ не готов к этому. Нельзя же выбросить на свалку государственную машину. Мы должны сохранить систему. Но мы готовы усовершенствовать ее. Мы реформируем ее так, как вы укажете. Мы не упрямые догматики, мы гибки.
Мы сделаем все, что вы скажете. Мы дадим вам полную свободу действий. Мы будем содействовать, пойдем на компромисс. Все распишем пополам. Мы оставим за собой сферу политики и отдадим экономику полностью в ваше распоряжение. Вы будете делать все, что захотите, издавать указы, отдавать приказы, а за вами будет стоять организованная сила государства, государственная машина – она по вашей команде будет внедрять ваши решения. Мы готовы исполнять вашу волю, все до одного, начиная с меня. В сфере производства мы сделаем все, что вы скажете. Вы будете… вы будете экономическим диктатором страны!
Галт рассмеялся.
Смех был так весел, что шокировал мистера Томпсона.
Что с вами?– спросил он.
Так вы понимаете компромисс?
Какого черта?! Что вы нашли в этом забавного?.. Видно, вы меня не поняли. Я предлагаю вам должность Висли Мауча, большего вам никто предложить не может!.. У вас будет свобода делать все, что захотите. Не нравится контроль – отмените его. Захотите повысить прибыли и снизить заработную плату – издавайте указ. Желаете осо бых льгот для крупного бизнеса – пожалуйста. Не нравят ся профсоюзы – распустите их. Угодна вам свободная эко номика – велите людям быть свободными. Кроите, как душе угодно. Но запустите двигатель. Наведите порядок в стране. Заставьте людей снова работать. Заставьте их сози дать. Верните своих людей – людей дела и разума. Ведите нас в век мира, науки, промышленности, в век процветания.
Под дулом пистолета?
Послушайте, я… Что же в этом смешного?
Объясните мне одно: если вы способны притвориться, будто не слышали ни слова из того, что я сказал по радио, что позволяет вам думать, что я готов притворяться, будто я этого не говорил?
Не пойму, что вы имеете в виду. Я…
Забудьте. Вопрос риторический. Его первая часть от вечает на вторую.
Простите?
Я не играю в ваши игры, приятель, – если вам нужен перевод.
Означает ли это, что вы отказываетесь от моего пред ложения?
Отказываюсь.
Но почему?
Мне понадобилось четыре часа, чтобы сказать об этом по радио.
Бросьте, это только теория! Я же говорю о деле. Я предлагаю вам самый высокий пост в мире. Скажите, что тут не так.
За те четыре часа я сказал вам, что ничего у вас не по лучится.
У вас получится.
Как?
Мистер Томпсон развел руками:
Не знаю. Если бы знал, не пришел бы к вам. Ответить должны вы. Вы ведь промышленный гений. Вам все под силу.
Я уже сказал, что это невозможно.
Вы можете сделать это.
Как?
Ну, как-нибудь. – Он заметил, что Галт улыбнулся, и добавил: – Но почему нет? Скажите мне – почему?
Хорошо, я скажу вам. Вы хотите, чтобы я стал эконо мическим диктатором?
– Да!
И вы будете исполнять все мои приказы?
Полностью!
Тогда для начала отмените подоходный налог и налог на прибыль.
О нет! – вскричал мистер Томпсон, вскочив с кресла. – Этого мы не можем сделать! Это… это уже не сфера производства. Это сфера распределения. Как мы тог да сможем платить государственным служащим?
Увольте государственных служащих.
О нет! Это уже политика, а не экономика! Вы не мо жете вмешиваться в политику. Нельзя иметь все!
Галт скрестил ноги на пуфе, удобнее устраиваясь в парчовом кресле.
Хотите продолжить беседу? Или вам уже все ясно?
Я только… – Мистер Томпсон замолчал.
Согласны, что мне ваша идея понятна?
Послушайте, – примиряюще сказал мистер Томпсон, присев на край кресла. – Я не хочу спорить. Споры не моя сильная сторона. Я человек дела. Время дорого. Все, что я знаю: у вас есть дар. У вас есть ум, который нам нужен. Вам все под силу. Вы можете добиться успеха, если захо тите.
Хорошо, скажем по-вашему: я не хочу. Я не хочу быть экономическим диктатором, даже на то время, которое нужно, чтобы отдать людям приказ быть свободными, при каз, который каждый разумный человек швырнет мне в лицо, потому что знает: его права не могут быть даны, по лучены или изъяты с вашего или моего разрешения.
Скажите, – сказал мистер Томпсон, задумчиво глядя на Галта, – чего вы добиваетесь?
Я сказал об этом по радио.
Мне непонятно. Вы сказали, что преследуете соб ственные эгоистические интересы. Это я могу понять. Но чего, собственно, вы добиваетесь от будущего – того, чего не смогли бы получить от нас прямо сейчас, на блюдечке с голубой каемочкой? Я думал, что вы эгоист и человек прак тичный. Я даю вам подписанный чек на любую сумму, ка кую пожелаете, а вы мне говорите, что он вам не нужен. Почему?
Потому что ваш чек не обеспечен.
Что!
Потому что вы не можете предложить мне никаких ценностей.
Я могу предложить вам все что угодно. Только назо вите.
Назовите вы.
Ладно. Вы много толковали о богатстве. Если вам нужны деньги, я могу вам дать за одну минуту столько, сколько вы не заработаете за три жизни, как говорится, деньги на бочку – наличными. Хотите миллиард долларов – аккуратный, классный миллиард?
Который я должен заработать, чтобы вы его мне дали?
Нет, я имею в виду, прямо из казначейства, в новень ких хрустящих купюрах или… или даже, если предпочитае те, в золоте.
Что я смогу купить на него?
Ну-ну, когда страна снова встанет на ноги…
Когда я снова поставлю ее на ноги?
А если вы хотите все вершить по-своему, если ваша цель – власть, я могу гарантировать вам, что в этой стране каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок будут беспрекословно выполнять ваши распоряжения и делать все, что вы захотите.
После того, как я их этому научу?
Если вам что-то нужно для ваших людей, для всех, кто исчез, работа, должности, положение, налоговые льготы, какие-то особые привилегии, только скажите, и они все по лучат.
После того, как я их верну сюда?
Но чего же вы в конце концов хотите?
Какой мне в конце концов прок от вас?
Простите?
Что вы можете мне предложить, чего я не могу полу чить без вас?
Теперь мистер Томпсон смотрел другим взглядом. Он отодвинулся назад, будто его загнали в угол. Он впервые твердо выдержал взгляд Галта и медленно произнес: