Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Да, детка - Катори Киса

Да, детка - Катори Киса

Читать онлайн Да, детка - Катори Киса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 209
Перейти на страницу:

- Малы, - вздохнул он, выйдя из примерочной. Взгляд продавщицы мигом прилип к паху Гарри, а губы вытянулись буквой О. - Однозначно малы.

- Хм… - задумчиво протянул Скорпиус. - Промашечка. Не учёл… Поппи, милая, всё на полразмера больше.

Поппи почти мгновенно вернулась обратно, и примерка пошла куда быстрее. После «драконовых» брюк были какие-то умопомрачительно узкие джинсы, потом те самые штаны с вышивкой, оказавшиеся очень даже приличными и совершенно не бабскими, как боялся Гарри. Наконец он надел простые прямые узкие черные брюки, идеально подчеркнувшие задницу.

- Ну как? - покрасовался Гарри, уже вошедший во вкус. - Или чуть поменьше возьмем? - ухмыльнулся он, повернувшись задом к Скорпиусу.

- Я те дам «чуть поменьше»! - рыкнул Скорпиус и сунул ему в руки ворох рубашек, футболок и кофт. - Хочешь - меряй их тоже, но могу поспорить, сидеть будут прекрасно.

- Пожалуй, поверю тебе на слово, - хмыкнул Гарри. - Я не хочу состариться тут на год, пока буду примерять все эти номера таких-то коллекций, - он закатил глаза. - И как ты в них ориентируешься?

- Нуууу… На каких мётлах выступали Сеннены в две тысячи тринадцатом? - хитро прищурился Скорпиус.

- «Шаровая молния», модель «Грозовой всполох», седьмая серия, ограниченный выпуск, - без запинки ответил Гарри.

- Что и требовалось доказать, - фыркнул довольный Малфой.

- Блядь, - выругался Гарри и рассмеялся. - Ладно, покупаем все. Думаю, Ригода будет доволен. Но ты, кажется, говорил, что это только для начала? - вдруг вспомнил он. - Что же дальше, Мерлин?

- Да ничего, - покачал головой Скорпиус. - Я теперь знаю, что на тебе как сидит, могу и сам покупать, без тебя. Поппи, сколько с нас?

- Мистер Ригода сказал с вас деньги не брать, - решительно заявила та.

- Но это же чертовски много, - растерялся Скорпиус.

- Мистер Ригода велел не брать деньги с него, верно? - уточнил Гарри, доставая бумажник. - Но про меня он наверняка ничего не говорил. Подсчитайте, сколько мы вам должны?

Девушка явно растерялась, не зная, что делать, но тут двери магазина распахнулись, и в салон вошел сам Ригода. Он раскинул руки в приветственном объятии и воскликнул:

- Гарри, Скорпиус! Дорогие мои, как же я рад вас видеть у себя! Что это я вижу у вас в руках, Гарри? Бумажник? Разве Поппи не сказала, что вы мне ничего не должны? Поппи? - он сурово посмотрел на мигом сжавшуюся девушку.

- Сказала, - тут же поспешил на ее защиту Гарри. - Просто я решил, что будет не вежливо оставить чудесную Поппи, которая уделила нам столько времени, без чаевых, - и он обезоруживающе улыбнулся.

- Ох, разбалуете вы мне ее, - вздохнул Ригода и покачал головой. - Хорошо, но на будущее имейте в виду, никаких денег в магазинах Артура Ригоды, договорились?

- Без проблем, - снова улыбнулся Гарри и быстро сунул Поппи пару десятков галлеонов, чтобы Артур не увидел. Ему не позволяла совесть просто так забирать с собой половину ассортимента в магазине.

- Вы бы видели, как прекрасно села на него ваша одежда, - улыбнулся Скорпиус. - Как будто под него сшита!

- Правда? - обрадовался Ригода. - Прекрасно! Я очень-очень рад. После представления новой коллекции вышлю вам обоим полный комплект. Тем более, что последнее время меня вдохновляет моя новая детка, что целиком и полностью ваша заслуга.

- Это замечательно! - просиял Скорпиус. - Мне уже не терпится посмотреть!

- О, - рассмеялся Гарри. - Похоже, вы и из меня сделаете заправского модника! Кстати, Артур, хотел поблагодарить вас за то, что порекомендовали наш салон друзьям. Надеюсь, они тоже остались довольны?

- Еще как! Полны восторга, - закивал Ригода. - И, думаю, в ближайшее время у вас еще появятся клиенты. Мои сын и дочь загорелись иметь собственные автомобили! Сейчас оба учатся, представляете?

- Ещё как представляем, - хмыкнул Скорпиус. - Сами ведь на них помешаны.

- Ох, это чудесно, что вы ко мне зашли, - снова всплеснул руками Ригода. - Но, к сожалению, я должен бежать на встречу. Надеюсь еще не раз увидеть вас в моем магазине и в моей одежде! - он пожал руку Гарри, потом Скорпиусу и скрылся в своем кабинете.

Оказавшись на улице, Гарри потер затекшую шею.

- Примерять одежду, похоже, не менее трудоемко, чем гонять квоффл по полю, - усмехнулся он.

- Ну я рад, что хоть ты не будешь думать, что я дурью маюсь, - чуть грустно улыбнулся Скорпиус. - Отец, например, до сих пор в этом уверен.

- Надеру ему зад в следующий раз, - пообещал Гарри и, прижав к себе Скорпиуса, поцеловал его в щеку. - Я с самого начала понял, какой это нелегкий на самом деле труд. И ты невероятно трудолюбивый парень и талантливый, потому что столь многого добился.

Скорпиус снова улыбнулся - на этот раз благодарно и радостно - и обнял его за талию.

- Пойдём обедать? - предложил, указывая кивком на ресторанчик на углу.

После отличного обеда Скорпиус прикупил Гарри несколько галстуков, три пары туфель, одни кеды, их Гарри выбил буквально с боем, несколько джемперов и очередную кожаную куртку. К ним Гарри питал просто нездоровую страсть.

- Может мне купить берет и шарф, чтобы сойти за француза? - Гарри, смеясь, примерил вязаный берет немыслимой расцветки и посмотрел на себя в зеркало.

- Мерлин, ты меня пугаешь, - Скорпиус решительно отобрал у него творение какого-то безумного модельера и надел на Гарри белый шёлковый шарф. - А вот так очень даже мило… - Тут у него зазвонил телефон, и, увидев имя на дисплее, он бодро гаркнул в трубку: - Здравствуй, свет моих очей! Ну как, ты готова? Отлично, аппарируй ко мне через часок. Лоли, - пояснил отключившись. Ну что, пойдём? Нас ждёт Париж!

- А она ничего не сказала про Гермиону? Потому что я с ней сегодня не разговаривал. - Гарри расплатился за шарф и убрал его к остальным покупкам. - Кстати, ты мне еще поможешь отобрать, что лучше взять с собой в Париж. Я выучил, как можно одеться на светский прием, но совершенно не представляю, как одевается современная молодежь. Меня там в клубе не засмеют? Такой взрослый дядя приперся, - он поморщился.

- Так, по-моему, у кого-то комплексы, - нахмурился Скорпиус и вдруг одним взмахом палочки расстегнул на нём рубашку. - Ну-ка, смотри внимательно! - приказал, подтолкнув ближе к зеркалу и стянув рубашку с плеч. Шарфик при этом так и остался висеть у Поттера на шее, вызывающе белея на смуглой коже. - Покажи мне идиота, который решит смеяться.

- Ты что вытворяешь? - изумился Гарри, краем глаза заметив, что на них уже глазеют. - И что я должен увидеть? По-твоему, я в зеркало не смотрюсь? Скорпиус, перестань, верни рубашку, на меня уже люди смотрят, - он неожиданно смутился и от этого разозлился на самого себя.

- Это ты перестань! - отозвался Скорпиус, подходя сзади и тоже заглядывая в зеркало через его плечо. - Пусть смотрят и завидуют - тебе, что у тебя в сорок такое тело, и мне, что мне похуй на их завистливое мнение о твоём возрасте. И вообще, будешь о такой чепухе думать - я серьёзно рассержусь, понял?

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Да, детка - Катори Киса.
Комментарии