Власть и Крах - Дж. Д. Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куполообразный потолок, казалось, парил на много лиг над ними, а окна окружали комнату, открывая вид на море, город и горы. В тот момент, когда Макрам переступил порог комнаты, у него появилось чувство времени. Древняя история комнаты давила внутрь, в ней слышались отголоски рук, которые её построили, чувствовалась магия, которая пульсировала вокруг него. Шептали голоса, но не собравшихся Визирей, которые сидели на возвышениях, окружавших мозаику Колеса. Они молчали, так же отягощённые тяжестью этого места, как и он сам.
Вместо этого он услышал магию, шепчущую, как это бывало, когда он был в движении. Голоса прошлого, голоса магов, которые ходили раньше, голос магии, связывающий их во времени, через него.
Наиме стояла в середине Колеса, в центре белого мраморного солнца, изображённого в виде ступицы. Её отец и Ихсан сидели на возвышении рядом со спицами своего дома, и когда Макрам огляделся, он заметил, что Визири сделали то же самое. Башир отошёл от него, указав Тареку следовать за ним к Четвертому Дому. Земля.
Те немногие из его людей, кто обладал магией, последовали его примеру, переместившись на места, которые возвышались в стороне от каждой спицы. Пятеро, у кого не было магии, нашли места рядом с дверью.
Выступающие ступеньки возле спицы Шестого Дома и его чёрного стеклянного клина были пусты. Макрам направился к нему, как будто его тащили туда на буксире. Одиночество наполнило его своим тяжёлым отчаянием. Как он мог жить в месте, где он был один? Как он мог служить людям, которые хотели, чтобы его магия исчезла из мира?
Он ступил на обсидиан и был потрясён, осознав, что это был цельный кусок, а не плитка.
— Добро пожаловать в Зал Чара, — сказала Наиме, её голос был мягким, но всё равно донёсся, наполняя огромное пространство своим эхом. — Этот зал, — сказала она, когда он продолжил путь к центру спицы, — был построен Первым Кругом, и всё, от камней пола до основы здания, пропитано их магией. После того, как он был создан, зачаровывание предметов было объявлено вне закона в Старом Султанате.
— Почему?
Макрам посмотрел на свои ботинки, вернее, на своё отражение в обсидиане под ними. Складывалось впечатление, что он вглядывался в бесконечность, в забвение. Он поднял глаза на Наиме, и его желудок скрутило.
— Заклинания черпают силу у своего заклинателя, — сказала она. — Предметы, пропитанные заклинаниями, притягивают жизненную силу тех, с кем они соприкасаются. Они опасны и неуправляемы, как поняли Чара, построившие этот зал. При его строительстве ушло много жизней.
Она отступила в сторону, открывая нечто, прикрытое тканью с вышитым на ней гораздо более простым изображением Колеса. Ужас превратился в благоговейный трепет, когда Макрам снова осмотрел здание, и ощущение, что за ним наблюдают, измеряют, взвешивают, стало для него ещё более реальным.
— Сегодня, — объявила Наиме, освобождая ткань, — мы здесь, чтобы начать Круг заново.
Самира поспешила вперёд, чтобы взять у Наиме ткань и подать ей шар. Сначала Макрам подумал, что это магический шар, но обычно они были эфемерными, сделанными из ничего, кроме света. Этот же шар был тяжелым, судя по тому, как Самира и Наиме справлялись с ним. Возможно, камень. Не матовый, как мрамор, но намекающий на полупрозрачность. Может быть, лунный камень. Он мало что знал об использовании артефактов в магии и не видел, чтобы ими пользовались. Он действительно знал, что камни могут содержать магию, но она была настроена на соответствующий Дом. Обсидиан мог удерживать заклинание, отнимающее жизнь, но он не мог удерживать заклинание, разжигающее огонь. Лунный камень не был связан ни с одним Домом, о котором он знал.
Ткань, которую сняла Наиме, прикрывала скипетр, вставленный в гнездо в центре ступицы. Скипетр был пуст, шесть изогнутых, тянущихся пальцев из резного дерева ничего не держали. Наиме вложила молочно-переливающийся шар в рукоять скипетра.
— Если никто не возражает, я начну.
Взгляд её широко раскрытых глаз дольше всего задержался на отце, прежде чем переключился на Кадира. У Кадира было задумчивое выражение лица, его взгляд метался от Султанши к камню, удерживаемому скипетром, который находился на уровне её талии.
— Вы хотя бы знаете, что произойдёт, когда вы попытаетесь это сделать? — спросил он, и Макрам мог бы поклясться, что на лице мужчины промелькнуло беспокойство.
— Только то, что было написано. Но привязка выполнялась много раз на протяжении всей истории, и я считаю, что это безопасно. Отец, с вашего позволения?
Она покорилась отцу, который кивнул. Макрам представил, что он может видеть, как этот человек сопротивляется чему-то, какому-то другому воспоминанию или человеку, который хотел заполучить его разум. Он резко, натянуто кивнул, когда она снова повернулась к нему лицом.
— Это опасно для вас? — спросил он, глядя на камень.
Пока что всё выглядело достаточно безобидно.
— Первый Круг связал магию в этой комнате. Мы в безопасности, — она ободряюще улыбнулась ему. — Ритуал требует, чтобы ты развязал свою магию, — сказала она, ослабляя свою хватку сразу же после своих слов.
Свет полился из её глаз, из её кожи, просвечивая сквозь её светлую одежду и наполняя освещенную сумерками комнату зимним солнцем. Люди в зале возбуждённо переговаривались, в их голосах звучал тот же благоговейный трепет, от которого у него сжалось сердце. Казалось, он смотрел на неё слишком долго, потому что даже при солнечном свете, заслоняющем её глаза, он мог видеть раздражение на её лице.
Макрам высвободил свою силу. Струйки чернильного дыма и языки чёрного пламени ответили на её излияние света, и шепот благоговения стал ещё чернее и громче, превратившись в страх. Макрам услышал это и почувствовал, и напряжение превратило его тело в свернутую пружину, готовую убежать или напасть в тот момент, когда это потребуется.
— В этом зале будет тишина и покой, — приказала Наиме. — Это священное место равновесия и гармонии.
Слова ударились о стены и отразились эхом. Голоса смолкли, за исключением одного.
— Это моя девочка, — сказал её отец на полную громкость.
Наиме тихо вздохнула, и Макрам подавил улыбку.
— Макрам Аттарайя Аль-Нимас, Агасси объединённых сил Саркума и Тхамара, названный принцем-консортом, Чара Шестого Дома, — она вытащила скипетр из гнезда и приблизилась к нему, — чтобы быть